Kery James feat. Faada Freddy - Prends le temps - перевод текста песни на немецкий

Prends le temps - Kery James , Faada Freddy перевод на немецкий




Prends le temps
Nimm dir die Zeit
Prends le (temps), vis-le
Nimm dir die (Zeit), lebe sie
Deviens le (temps), pleinement
Werde die (Zeit), vollkommen
Ni trop vite (longtemps), ni trop lent
Nicht zu schnell (lange), nicht zu langsam
(Longtemps) prends toujours le temps
(Lange) nimm dir immer die Zeit
Saisi (temps) l'instant, vis le (temps) moment
Ergreife (Zeit) den Augenblick, lebe (Zeit) den Moment
Ni trop vite (longtemps), ni trop lent
Nicht zu schnell (lange), nicht zu langsam
(Longtemps) doucement, prends toujours le temps
(Lange) langsam, nimm dir immer die Zeit
On a beau être pressés, les aiguilles nous font plier
Wir mögen noch so eilig sein, die Zeiger zwingen uns in die Knie
On arrête pas le temps en renversant le sablier
Man hält die Zeit nicht an, indem man die Sanduhr umdreht
On parle de nous au passé le jour l'horloge s'effondre
Man spricht von uns in der Vergangenheit an dem Tag, an dem die Uhr zerbricht
Chaque vie passée est un assemblage de secondes
Jedes vergangene Leben ist eine Ansammlung von Sekunden
Nos sourires prennent des rides, nos souvenirs la poussière
Unser Lächeln bekommt Falten, unsere Erinnerungen Staub
Le temps n'est jamais rigide, aujourd'hui deviendra hier
Die Zeit ist niemals starr, heute wird gestern werden
À force de s'précipiter, on fait les choses à moitié
Indem wir uns zu sehr beeilen, machen wir die Dinge nur halb
Ma vie, une construction qui semble tous les jours en chantier
Mein Leben, ein Bauwerk, das jeden Tag eine Baustelle zu sein scheint
Loin de ma famille, j'écris c'texte au studio
Weit weg von meiner Familie schreibe ich diesen Text im Studio
Mes pensées s'éparpillent, j'vois grandir mes gosses en photo
Meine Gedanken schweifen ab, ich sehe meine Kinder auf Fotos aufwachsen
J'ai temps d'projets en attente, mais ma mort est latente
Ich habe so viele Projekte, die warten, aber mein Tod ist latent
J'ai peur de m'en aller sans avoir profité d'leur présence
Ich habe Angst zu gehen, ohne ihre Anwesenheit genossen zu haben
J'ai besoin de prendre le temps, d'avancer en m'arrêtant
Ich muss mir die Zeit nehmen, voranzukommen, indem ich innehalte
Respirer, laisser le temps à l'amour de m'inspirer
Atmen, der Liebe Zeit lassen, mich zu inspirieren
Prends le (temps), vis-le
Nimm dir die (Zeit), lebe sie
Deviens le (temps), pleinement
Werde die (Zeit), vollkommen
Ni trop vite (longtemps), ni trop lent
Nicht zu schnell (lange), nicht zu langsam
(Longtemps) prends toujours le temps
(Lange) nimm dir immer die Zeit
Saisi (temps) l'instant, vis le (temps) moment
Ergreife (Zeit) den Augenblick, lebe (Zeit) den Moment
Ni trop vite (longtemps), ni trop lent
Nicht zu schnell (lange), nicht zu langsam
(Longtemps) doucement, prends toujours le temps
(Lange) langsam, nimm dir immer die Zeit
On a des portables et des mails, tout pour gagner du temps
Wir haben Handys und E-Mails, alles, um Zeit zu gewinnen
Mais même écrire un texto nous paraît éreintant
Aber selbst eine SMS zu schreiben erscheint uns anstrengend
Depuis les réseaux sociaux, on est encore plus distants
Seit den sozialen Netzwerken sind wir noch distanzierter
On a beau avoir Facebook, on est pas moins seuls pour autant
Wir mögen Facebook haben, wir sind deshalb nicht weniger allein
"Lol" remplace un sourire, "Mdr" un fou rire, pourtant
"Lol" ersetzt ein Lächeln, "Mdr" ein schallendes Lachen, dennoch
On a tout pour être ensemble mais on n's'aime qu'à mi-temps
Wir haben alles, um zusammen zu sein, aber wir lieben uns nur halbtags
J'pense aux frères incarcérés qui comptent le temps
Ich denke an die inhaftierten Brüder, die die Zeit zählen
Et savent combien il est important
Und wissen, wie wichtig sie ist
Le temps c'n'est pas de l'argent mais de l'or
Zeit ist kein Geld, sondern Gold
L'aboutissement de tous nos instants, c'est la mort
Das Ende all unserer Augenblicke ist der Tod
Mieux vaut être constant que d'aller trop vite
Besser beständig sein, als zu schnell zu gehen
N'a pas profité de l'instant, qui se précipite
Wer sich beeilt, hat den Augenblick nicht genossen
Un ciel étoilé, un coucher d'soleil
Ein Sternenhimmel, ein Sonnenuntergang
Prends l'temps d'contempler avant ton dernier sommeil
Nimm dir die Zeit zu betrachten, vor deinem letzten Schlaf
Ne cours plus, pose toi
Lauf nicht mehr, setz dich hin
Vois-tu, pour s'aimer à 3, on attend 9 mois
Siehst du, um sich zu dritt zu lieben, wartet man 9 Monate
Prends le (temps), vis-le
Nimm dir die (Zeit), lebe sie
Deviens le (temps), pleinement
Werde die (Zeit), vollkommen
Ni trop vite (longtemps), ni trop lent
Nicht zu schnell (lange), nicht zu langsam
(Longtemps) prends toujours le temps
(Lange) nimm dir immer die Zeit
Saisi (temps) l'instant, vis le (temps) moment
Ergreife (Zeit) den Augenblick, lebe (Zeit) den Moment
Ni trop vite (longtemps), ni trop lent
Nicht zu schnell (lange), nicht zu langsam
(Longtemps) doucement, prends toujours le temps
(Lange) langsam, nimm dir immer die Zeit
J'me retrouve tout seul et je ne sais plus comment
Ich finde mich ganz allein wieder und weiß nicht mehr wie
Du temps pour les autres, j'en avais jamais avant
Zeit für andere hatte ich vorher nie
Parfois j'me demande ce que j'ai fait d'mon passé
Manchmal frage ich mich, was ich mit meiner Vergangenheit gemacht habe
J'ai perdu du temps à vouloir trop en gagner
Ich habe Zeit verloren, weil ich zu viel davon gewinnen wollte
J'me retrouve tout seul et je ne sais plus comment
Ich finde mich ganz allein wieder und weiß nicht mehr wie
Du temps pour les autres, j'en avais jamais avant
Zeit für andere hatte ich vorher nie
Parfois j'me demande ce que j'ai fait d'mon passé
Manchmal frage ich mich, was ich mit meiner Vergangenheit gemacht habe
J'ai perdu du temps, du temps, du temps
Ich habe Zeit verloren, Zeit, Zeit
J'ai perdu du temps (temps) (j'ai perdu du temps), du temps
Ich habe Zeit verloren (Zeit) (ich habe Zeit verloren), Zeit
J'ai perdu du temps (temps) (du temps), du temps (du temps)
Ich habe Zeit verloren (Zeit) (Zeit), Zeit (Zeit)
Du temps (temps) (du temps), du temps
Zeit (Zeit) (Zeit), Zeit
J'ai perdu du temps (temps), du temps
Ich habe Zeit verloren (Zeit), Zeit
J'ai perdu du temps (temps)
Ich habe Zeit verloren (Zeit)
J'ai perdu du temps (temps) à vouloir trop en gagner
Ich habe Zeit verloren (Zeit), weil ich zu viel davon gewinnen wollte
(Longtemps)
(Lange)
Parfois j'me demande ce que j'ai fait d'mon passé (longtemps)
Manchmal frage ich mich, was ich mit meiner Vergangenheit gemacht habe (lange)
J'ai perdu du temps à vouloir trop en gagner
Ich habe Zeit verloren, weil ich zu viel davon gewinnen wollte





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.