Kery James feat. Féfé - Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kery James feat. Féfé - Blues




Blues
Блюз
Rien n'a changé pour nous depuis Obama
Ничего не изменилось для нас со времен Обамы,
Tu peux prendre une balle dans le cou quand tu t'appelles Fofana
Ты можешь словить пулю в шею, если тебя зовут Фофана.
Ton assassin plaidera la légitime défense
Твой убийца будет ссылаться на самооборону,
Pour eux t'es qu'un enfant illégitime de France
Для них ты всего лишь незаконнорожденный ребенок Франции.
Ils trouvent à peu près convenable de t'appeler bamboula
Они считают вполне уместным называть тебя «черномазым»,
Ils asphyxient l'Afrique et ils s'demandent c'qu'on fout
Они душат Африку и спрашивают, что мы здесь делаем.
Quand il ramène une coupe du monde un soir de Juillet
Когда он приносит кубок мира июльским вечером,
l'homme noir est français
Тогда темнокожий мужчина француз.
J'assène mes vérités comme des coups de fouet
Я хлещу своими истинами, как ударами кнута,
C'que j'fais c'est du blues, je n'cherche pas à faire le tube de l'été
То, что я делаю, это блюз, я не пытаюсь сделать летний хит.
J'voudrais parler d'autre chose que de ma couleur, crois moi défendre d'autre causes
Я хотел бы говорить о чем-то другом, кроме моего цвета кожи, поверь мне, защищать другие дела,
Mais menotté au sol on prend rarement de la hauteur (rarement de la hauteur, hauteur)
Но в наручниках на земле редко взлетаешь ввысь (редко взлетаешь ввысь, ввысь).
Notre avenir s'est noyé à Gorée
Наше будущее утонуло у острова Горе,
Il le ferait, si l'soleil pouvait pleurer
Солнце плакало бы, если бы могло.
Encore un petit frère buté par les condés
Еще один младший брат убит полицейскими,
La haine de l'homme noir sera jamais démodé
Ненависть к темнокожему человеку никогда не выйдет из моды.
Êt' dans la peau d'un noir en France
Быть темнокожим во Франции,
C'est vivre une légende mal racontée
Значит жить неправильно рассказанной легендой,
C'est être vu comme une sentence
Значит быть воспринятым как приговор,
Ou pire être exposé comme un trophée
Или, что еще хуже, быть выставленным как трофей.
Tellement de haine, seul l'amour pourra nous sauver
Так много ненависти, только любовь может нас спасти,
Tellement d'peine, seul l'amour pourra nous sauver
Так много боли, только любовь может нас спасти.
Un blues pour briser le silence
Блюз, чтобы разорвать молчание,
Celui des larmes qu'ont jamais compté, he hey
Молчание слез, которые никогда не считали, хэй, хэй.
J'n'aurais jamais la haine contre l'homme blanc
У меня никогда не будет ненависти к белому человеку,
J'suis trop occupé à essayer de devenir un homme bon
Я слишком занят, пытаясь стать хорошим человеком.
Ma quête, garder l'équilibre quand le sol est tremblant
Моя цель сохранить равновесие, когда земля дрожит,
Tu vois c'est comme garder la tête haute tout en tombant
Видишь, это как держать голову высоко, даже падая.
Le bonheur s'fait rare comme un rubis
Счастье так же редко, как рубин,
Demande à un homme noir qui finit esclave en Libye
Спроси темнокожего мужчину, который закончил рабом в Ливии.
Rentrez-vous bien dans l'crâne qu'une Afrique fortifié ne sera rien d'autre qu'une Afrique unifiée
Вбейте себе в голову, что сильная Африка это не что иное, как объединенная Африка.
Je n'serais jamais blanchi comme Michael
Я никогда не стану белым, как Майкл,
Pour eux j'aurais la couleur du coupable jusqu'au linceul
Для них у меня будет цвет виновного до самой смерти.
On est pas bon qu'à faire le Moonwalk, à chanter des single
Мы не только умеем делать лунную походку и петь синглы,
Un flingue dans la main, j'suis pas le plus cool de la jungle, hein
С пистолетом в руке я не самый крутой в джунглях, да?
J's-j's-j'suis moins drôle qu'un blackface
Я-я-я менее забавен, чем «блэкфейс»,
Comme ces petits refré qui rêvent d'une ascension comme Scarface
Как эти маленькие рэперы, мечтающие о восхождении, как Скарфейс.
La Méditerranée est devenue un cimetière
Средиземное море стало кладбищем,
Combien de Gassama noyés dans les mers
Сколько Гассама утонуло в морях?
Notre avenir s'est noyé à Gorée
Наше будущее утонуло у острова Горе,
Il le ferait, si l'soleil pouvait pleurer
Солнце плакало бы, если бы могло.
Encore un petit frère buté par les condés
Еще один младший брат убит полицейскими,
La haine de l'homme noir sera jamais démodé
Ненависть к темнокожему человеку никогда не выйдет из моды.
Êt' dans la peau d'un noir en France
Быть темнокожим во Франции,
C'est vivre une légende mal racontée
Значит жить неправильно рассказанной легендой,
C'est être vu comme une sentence
Значит быть воспринятым как приговор,
Ou pire être exposé comme un trophée
Или, что еще хуже, быть выставленным как трофей.
Tellement de haine, seul l'amour pourra nous sauver
Так много ненависти, только любовь может нас спасти,
Tellement d'peine, seul l'amour pourra nous sauver
Так много боли, только любовь может нас спасти.
Un blues pour briser le silence
Блюз, чтобы разорвать молчание,
Celui des larmes qu'ont jamais compté, he hey
Молчание слез, которые никогда не считали, хэй, хэй.
Ils asphyxient l'Afrique et ils s'demandent c'qu'on fout
Они душат Африку и спрашивают, что мы здесь делаем.
Ils asphyxient l'Afrique et ils s'demandent c'qu'on fout
Они душат Африку и спрашивают, что мы здесь делаем.
Dans la peau d'un noir en France
В коже темнокожего во Франции.





Авторы: Harry James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.