Kery James - Ghetto - feat.J-mi Sissoko - перевод текста песни на немецкий

Ghetto - feat.J-mi Sissoko - Kery Jamesперевод на немецкий




Ghetto - feat.J-mi Sissoko
Ghetto - feat. J-mi Sissoko
On a cette force de vivre, on lutte parce qu'il le faut, car on vient
Wir haben diese Lebenskraft, wir kämpfen, weil es sein muss, denn wir kommen
Du ghetto,
Aus dem Ghetto,
On mène une thug life mais on la vie par défaut, parce qu'on vient du
Wir führen ein Thug Life, aber wir leben es standardmäßig, denn wir kommen aus dem
Ghetto,
Ghetto,
On garde la tête haute, on s'ra jamais soumis et on neutralise pas la
Wir halten den Kopf hoch, wir werden niemals unterworfen sein und wir trotzen dem
Mort,
Tod,
On a nos modes, nos codes, nos rêves, nos envies,
Wir haben unsere Sitten, unsere Codes, unsere Träume, unsere Wünsche,
Plus ils nous font mal et plus on est fort,
Je mehr sie uns verletzen, desto stärker sind wir,
On va changer pour les jeunes des quartiers,
Wir werden uns ändern für die Jugendlichen in den Vierteln,
Pour tous ceux qui restent fort,
Für all jene, die stark bleiben,
Représenter pour les jeunes des cités,
Repräsentieren für die Jugendlichen der Siedlungen,
Et même si l'espoir se fane, j'continuerai à chanter, mes joies, mes
Und auch wenn die Hoffnung schwindet, werde ich weitersingen, meine Freuden, meine
Larmes, ma vie, ma peau, parce qu'on vient du ghetto
Tränen, mein Leben, meine Haut, denn wir kommen aus dem Ghetto
chantons peines, nos vies, nos peau, parce qu'on vient du ghetto,
Yeah, singen wir über Schmerz, unser Leben, unsere Haut, denn wir kommen aus dem Ghetto,
Ouais, parce qu'on vient du ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto
Yeah, denn wir kommen aus dem Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto
Ouais, parce qu'on vient du ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto
Yeah, denn wir kommen aus dem Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto
Eh, j'dédie mon album à mon ghetto
Eh, ich widme mein Album meinem Ghetto
Et j'dis que l'on peut faire rimer succés avec ghetto,
Und ich sage, man kann Erfolg mit Ghetto reimen,
Si ma plume réanime l'espoir du ghetto,
Wenn meine Feder die Hoffnung des Ghettos wiederbelebt,
C'est que plus que la frime c'qui m'anime c'est l'amour du ghetto,
Dann weil mich mehr als die Angeberei die Liebe zum Ghetto antreibt,
J'suis trop fier de v'nir du ghetto,
Ich bin zu stolz, aus dem Ghetto zu kommen,
Même si j'y ai souffert, j't'assure j'ai appris trop d'choses dans
Auch wenn ich dort gelitten habe, ich versichere dir, ich habe zu viel gelernt im
L'ghetto,
Ghetto,
Quand t'as survecu au ghetto, tu peux faire face à c'monde car t'as
Wenn du im Ghetto überlebt hast, kannst du dieser Welt entgegentreten, denn du hast
L'intelligence du ghetto,
Die Intelligenz des Ghettos,
N'ecoutes pas tout c'qu'ils disent sur nos ghettos,
Hör nicht auf alles, was sie über unsere Ghettos sagen,
La misère nous unis, ne nous divise dans le ghetto,
Das Elend vereint uns, es spaltet uns nicht im Ghetto,
En tout cas dans nos ghettos, malgrés nos différences, on vis ensemble,
Jedenfalls in unseren Ghettos, trotz unserer Unterschiede, leben wir zusammen,
Et tu n'vois ça que dans le ghetto,
Und das siehst du nur im Ghetto,
Pas question d'renier le ghetto, ma carrière a etait porté par le
Keine Frage, das Ghetto zu verleugnen, meine Karriere wurde getragen vom
Ghetto,
Ghetto,
Même si j'rêve d'emmener les miens loin du ghetto, mon coeur battra
Auch wenn ich davon träume, die Meinen weit weg vom Ghetto zu bringen, mein Herz wird schlagen
Toujours pour le ghetto
Immer für das Ghetto
Et même si l'espoir se fane, j'continuerai à chanter, mes joies, mes
Und auch wenn die Hoffnung schwindet, werde ich weitersingen, meine Freuden, meine
Larmes, ma vie, ma peau, parce qu'on vient du ghetto
Tränen, mein Leben, meine Haut, denn wir kommen aus dem Ghetto
chantons peines, nos vies, nos peau, parce qu'on vient du ghetto,
Yeah, singen wir über Schmerz, unser Leben, unsere Haut, denn wir kommen aus dem Ghetto,
Ouais, parce qu'on vient du ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto
Yeah, denn wir kommen aus dem Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto
Ouais, parce qu'on vient du ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto
Yeah, denn wir kommen aus dem Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto
Yé, j'suis construis mais t'inquiète j'suis ghetto,
Yeah, ich bin gebildet, aber keine Sorge, ich bin Ghetto,
J'suis instrui mais pourtant j'viens du ghetto,
Ich bin gelehrt, aber trotzdem komme ich aus dem Ghetto,
J'suis ambitieux mais comme tous les mecs du ghetto,
Ich bin ehrgeizig, aber wie alle Jungs aus dem Ghetto,
Généreux même avec peu, j'ai la mentalité du ghetto,
Großzügig, auch mit wenig, ich habe die Mentalität des Ghettos,
Malgrés la rage du ghetto,
Trotz der Wut des Ghettos,
J'fais face au naufrage avec le courage du ghetto,
Stelle ich mich dem Schiffbruch mit dem Mut des Ghettos,
Ma poësie vient du ghetto, s'elève du sol, s'envole et donne des
Meine Poesie kommt aus dem Ghetto, erhebt sich vom Boden, fliegt davon und gibt
Ailes à mon ghetto,
Meinem Ghetto Flügel,
Ne parle pas que du pire quand tu parle de mon ghetto,
Sprich nicht nur vom Schlimmsten, wenn du von meinem Ghetto sprichst,
Mais t'as pas le sourire de mon ghetto,
Aber du hast nicht das Lächeln meines Ghettos,
Crimes, stup et violence, on l'sait c'est ghetto,
Verbrechen, Drogen und Gewalt, wir wissen es, das ist Ghetto,
Mais comme ça, t'as peu d'chances de sortir vivant du ghetto,
Aber so hast du wenig Chancen, lebend aus dem Ghetto herauszukommen,
J'suis trop vrai, j'ai grandis dans l'ghetto,
Ich bin zu echt, ich bin im Ghetto aufgewachsen,
L'illicite n'est qu'un orage dans le desert du ghetto
Das Illegale ist nur ein Sturm in der Wüste des Ghettos
Casque integral, mort brutale, ghetto.
Integralhelm, brutaler Tod, Ghetto.
Et même si l'espoir se fane, j'continuerai à chanter, mes joies, mes
Und auch wenn die Hoffnung schwindet, werde ich weitersingen, meine Freuden, meine
Larmes, ma vie, ma peau, parce qu'on vient du ghetto
Tränen, mein Leben, meine Haut, denn wir kommen aus dem Ghetto
chantons peines, nos vies, nos peau, parce qu'on vient du ghetto,
Yeah, singen wir über Schmerz, unser Leben, unsere Haut, denn wir kommen aus dem Ghetto,
Ouais, parce qu'on vient du ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto
Yeah, denn wir kommen aus dem Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto
Ouais, parce qu'on vient du ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto.
Yeah, denn wir kommen aus dem Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto.





Авторы: Paul Van Haver, Jean-michel Sissoko, Alix Jules Mathurin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.