Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto - feat.J-mi Sissoko
Гетто - feat.J-mi Sissoko
On
a
cette
force
de
vivre,
on
lutte
parce
qu'il
le
faut,
car
on
vient
В
нас
эта
сила
жить,
мы
боремся,
потому
что
должны,
ведь
мы
On
mène
une
thug
life
mais
on
la
vie
par
défaut,
parce
qu'on
vient
du
Мы
ведем
бандитскую
жизнь,
но
живем
ею
по
умолчанию,
потому
что
мы
из
On
garde
la
tête
haute,
on
s'ra
jamais
soumis
et
on
neutralise
pas
la
Мы
держим
голову
высоко,
мы
никогда
не
покоримся
и
не
боимся
On
a
nos
modes,
nos
codes,
nos
rêves,
nos
envies,
У
нас
свои
пути,
свои
законы,
свои
мечты,
свои
желания,
Plus
ils
nous
font
mal
et
plus
on
est
fort,
Чем
больше
они
делают
нам
больно,
тем
мы
сильнее,
On
va
changer
pour
les
jeunes
des
quartiers,
Мы
изменимся
ради
молодежи
наших
районов,
Pour
tous
ceux
qui
restent
fort,
Ради
тех,
кто
остается
сильным,
Représenter
pour
les
jeunes
des
cités,
Представляем
молодежь
наших
городов,
Et
même
si
l'espoir
se
fane,
j'continuerai
à
chanter,
mes
joies,
mes
И
даже
если
надежда
угаснет,
я
продолжу
петь
о
своих
радостях,
своих
Larmes,
ma
vie,
ma
peau,
parce
qu'on
vient
du
ghetto
Слезах,
своей
жизни,
своей
коже,
потому
что
мы
из
гетто,
Wé
chantons
peines,
nos
vies,
nos
peau,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
Да,
мы
поем
о
наших
бедах,
наших
жизнях,
нашей
коже,
потому
что
мы
из
гетто,
Ouais,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Да,
потому
что
мы
из
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
Ouais,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Да,
потому
что
мы
из
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
гетто.
Eh,
j'dédie
mon
album
à
mon
ghetto
Эй,
я
посвящаю
свой
альбом
своему
гетто,
Et
j'dis
que
l'on
peut
faire
rimer
succés
avec
ghetto,
И
я
говорю,
что
можно
рифмовать
успех
с
гетто,
Si
ma
plume
réanime
l'espoir
du
ghetto,
Если
мое
перо
возрождает
надежду
гетто,
C'est
que
plus
que
la
frime
c'qui
m'anime
c'est
l'amour
du
ghetto,
То,
что
движет
мной
больше,
чем
показуха
- это
любовь
к
гетто,
J'suis
trop
fier
de
v'nir
du
ghetto,
Я
слишком
горжусь
тем,
что
я
из
гетто,
Même
si
j'y
ai
souffert,
j't'assure
j'ai
appris
trop
d'choses
dans
Даже
если
я
страдал
там,
уверяю
тебя,
я
многому
научился
в
Quand
t'as
survecu
au
ghetto,
tu
peux
faire
face
à
c'monde
car
t'as
Когда
ты
выжил
в
гетто,
ты
можешь
смотреть
в
лицо
всему
миру,
ведь
у
тебя
есть
L'intelligence
du
ghetto,
Ум
гетто,
N'ecoutes
pas
tout
c'qu'ils
disent
sur
nos
ghettos,
Не
слушай
все,
что
говорят
о
наших
гетто,
La
misère
nous
unis,
ne
nous
divise
dans
le
ghetto,
Нищета
объединяет
нас,
а
не
разделяет
в
гетто,
En
tout
cas
dans
nos
ghettos,
malgrés
nos
différences,
on
vis
ensemble,
В
любом
случае,
в
наших
гетто,
несмотря
на
наши
различия,
мы
живем
вместе,
Et
tu
n'vois
ça
que
dans
le
ghetto,
И
ты
не
увидишь
этого
нигде,
кроме
как
в
гетто,
Pas
question
d'renier
le
ghetto,
ma
carrière
a
etait
porté
par
le
Не
может
быть
и
речи
об
отречении
от
гетто,
моя
карьера
была
поддержана
Même
si
j'rêve
d'emmener
les
miens
loin
du
ghetto,
mon
coeur
battra
Даже
если
я
мечтаю
увезти
своих
близких
подальше
от
гетто,
мое
сердце
всегда
будет
биться
Toujours
pour
le
ghetto
Ради
гетто.
Et
même
si
l'espoir
se
fane,
j'continuerai
à
chanter,
mes
joies,
mes
И
даже
если
надежда
угаснет,
я
продолжу
петь
о
своих
радостях,
своих
Larmes,
ma
vie,
ma
peau,
parce
qu'on
vient
du
ghetto
Слезах,
своей
жизни,
своей
коже,
потому
что
мы
из
гетто,
Wé
chantons
peines,
nos
vies,
nos
peau,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
Да,
мы
поем
о
наших
бедах,
наших
жизнях,
нашей
коже,
потому
что
мы
из
гетто,
Ouais,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Да,
потому
что
мы
из
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
Ouais,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Да,
потому
что
мы
из
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
гетто.
Yé,
j'suis
construis
mais
t'inquiète
j'suis
ghetto,
Йоу,
я
состоялся,
но
не
волнуйся,
я
из
гетто,
J'suis
instrui
mais
pourtant
j'viens
du
ghetto,
Я
образован,
но
все
же
я
из
гетто,
J'suis
ambitieux
mais
comme
tous
les
mecs
du
ghetto,
Я
амбициозен,
как
и
все
парни
из
гетто,
Généreux
même
avec
peu,
j'ai
la
mentalité
du
ghetto,
Щедрый,
даже
имея
мало,
у
меня
менталитет
гетто,
Malgrés
la
rage
du
ghetto,
Несмотря
на
ярость
гетто,
J'fais
face
au
naufrage
avec
le
courage
du
ghetto,
Я
противостою
кораблекрушению
с
мужеством
гетто,
Ma
poësie
vient
du
ghetto,
s'elève
du
sol,
s'envole
et
donne
des
Моя
поэзия
родом
из
гетто,
она
поднимается
с
земли,
взлетает
и
дает
Ailes
à
mon
ghetto,
Крылья
моему
гетто,
Ne
parle
pas
que
du
pire
quand
tu
parle
de
mon
ghetto,
Не
говори
только
о
плохом,
когда
говоришь
о
моем
гетто,
Mais
t'as
pas
le
sourire
de
mon
ghetto,
Ведь
у
тебя
нет
улыбки
моего
гетто,
Crimes,
stup
et
violence,
on
l'sait
c'est
ghetto,
Преступления,
тупость
и
насилие,
мы
знаем,
это
гетто,
Mais
comme
ça,
t'as
peu
d'chances
de
sortir
vivant
du
ghetto,
Но
так
у
тебя
мало
шансов
выбраться
живым
из
гетто,
J'suis
trop
vrai,
j'ai
grandis
dans
l'ghetto,
Я
слишком
настоящий,
я
вырос
в
гетто,
L'illicite
n'est
qu'un
orage
dans
le
desert
du
ghetto
Незаконность
- это
всего
лишь
гроза
в
пустыне
гетто,
Casque
integral,
mort
brutale,
ghetto.
Интеграл
в
шлеме,
жестокая
смерть,
гетто.
Et
même
si
l'espoir
se
fane,
j'continuerai
à
chanter,
mes
joies,
mes
И
даже
если
надежда
угаснет,
я
продолжу
петь
о
своих
радостях,
своих
Larmes,
ma
vie,
ma
peau,
parce
qu'on
vient
du
ghetto
Слезах,
своей
жизни,
своей
коже,
потому
что
мы
из
гетто,
Wé
chantons
peines,
nos
vies,
nos
peau,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
Да,
мы
поем
о
наших
бедах,
наших
жизнях,
нашей
коже,
потому
что
мы
из
гетто,
Ouais,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Да,
потому
что
мы
из
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
Ouais,
parce
qu'on
vient
du
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto.
Да,
потому
что
мы
из
гетто,
гетто,
гетто,
гетто,
гетто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Haver, Jean-michel Sissoko, Alix Jules Mathurin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.