Kery James feat. Madame Monsieur - Pense à moi - перевод текста песни на немецкий

Pense à moi - Kery James , Madame Monsieur перевод на немецкий




Pense à moi
Denk an mich
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich
Quand rien n'est sûr et qu'il te manque l'espoir
Wenn nichts sicher ist und dir die Hoffnung fehlt
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich
Chaque blessure est un nouveau départ
Jede Wunde ist ein neuer Anfang
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich
J't'assure mon fils, on ne m'a rien donné
Ich versichere dir, man hat mir nichts geschenkt
J'ai failli passer ma vie à zoner
Ich hätte fast mein Leben damit verbracht, ziellos herumzuhängen
Tout ce que j'ai, je l'ai arraché
Alles, was ich habe, habe ich mir erkämpft
Pour ça j'ai courir quand les autres marchaient
Dafür musste ich rennen, als die anderen gingen
J'suis un enfant de la misère
Ich bin ein Kind des Elends
Mon avenir a fleuri en plein hiver
Meine Zukunft blühte mitten im Winter auf
J'n'ai pas fait qu'attendre mon tour, je l'ai provoqué
Ich habe nicht nur auf meine Chance gewartet, ich habe sie provoziert
J'me suis présenté au succès sans être convoqué
Ich habe mich dem Erfolg vorgestellt, ohne eingeladen zu sein
Depuis tout petit, j'ai vu la vie en grand
Seit ich klein war, habe ich das Leben groß gesehen
Je n'ai pas vraiment eu le temps de rester enfant
Ich hatte nicht wirklich Zeit, ein Kind zu bleiben
Face à l'urgence j'ai devenir un homme
Angesichts der Dringlichkeit musste ich ein Mann werden
J'ai perdu mon innocence dans des jardins d'automne
Ich habe meine Unschuld in Herbstgärten verloren
Les écorchures étaient encore fraîches
Die Schrammen waren noch frisch
J'devais retourner au front avant que mes larmes n'sèchent
Ich musste zurück an die Front, bevor meine Tränen trockneten
Je suis parti de loin, loin
Ich bin von weit hergekommen, weit
Je suis parti de rien, rien
Ich habe mit nichts angefangen, nichts
Quand rien n'est sûr et qu'il te manque l'espoir
Wenn nichts sicher ist und dir die Hoffnung fehlt
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich
Chaque blessure est un nouveau départ
Jede Wunde ist ein neuer Anfang
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich
T'as beau t'armer d'un bouclier, la vie finira par te blesser
Du kannst dich noch so mit einem Schild wappnen, das Leben wird dich doch verletzen
T'as beau t'y accrocher, la vie finira par te laisser
Du kannst dich noch so daran klammern, das Leben wird dich doch verlassen
Les tourments sont réguliers ici, les joies sont infidèles
Die Qualen sind hier regelmäßig, die Freuden sind untreu
Le bonheur est singulier, pourtant les déceptions plurielles
Das Glück ist einzigartig, doch die Enttäuschungen sind zahlreich
Tu peux rester un homme, même en tombant
Du kannst stark bleiben, auch wenn du fällst
Mais tu deviendras un lion en te relevant
Aber du wirst zur Löwin, wenn du wieder aufstehst
Alors, si la mer s'agite, reste sur le pont
Also, wenn das Meer tobt, bleib an Deck
Recouvre d'une armure de granit tes peurs et tes émotions
Bedecke deine Ängste und Gefühle mit einer Rüstung aus Granit
On a pas d'autre choix que de rester debout
Wir haben keine andere Wahl, als aufrecht zu bleiben
C'est aussi parce qu'elle est un combat que la vie a du goût
Gerade weil das Leben ein Kampf ist, hat es seinen Reiz
On trouve des tiges épineuses même sur les rosiers
Man findet dornige Stängel sogar an Rosenstöcken
Désormais mes angoisses trompeuses gisent dans un brasier
Von nun an liegen meine trügerischen Ängste in einem Feuer
J'me suis battu et j'aime ça, j'avoue qu'ça m'fait vibrer
Ich habe gekämpft und ich mag das, ich gebe zu, es lässt mich vibrieren
Mes blessures de guerre témoignent des batailles que j'ai livrées
Meine Kriegsnarben zeugen von den Schlachten, die ich geschlagen habe
J'ai conservé en moi-même des espoirs estropiés
Ich habe verkrüppelte Hoffnungen in mir bewahrt
J'en ai fait des bouées de poèmes quand je n'avais plus pied
Ich machte daraus Gedicht-Rettungsringe, als ich den Boden unter den Füßen verlor
Quand rien n'est sûr et qu'il te manque l'espoir
Wenn nichts sicher ist und dir die Hoffnung fehlt
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich
Chaque blessure est un nouveau départ
Jede Wunde ist ein neuer Anfang
Pense à moi, pense à moi
Denk an mich, denk an mich





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.