Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Les
bâtons
sont
dans
les
roues
Die
Knüppel
sind
zwischen
den
Rädern
Nov,
Kery
au
rendez-vous
Nov,
Kery
sind
am
Start
Si
tu
charges,
on
rend
les
coups
Wenn
du
angreifst,
schlagen
wir
zurück
Tu
nous
verras
toujours
debout
(toujours
debout)
Du
wirst
uns
immer
stehen
sehen
(immer
stehen)
Je
ne
lâcherai
jamais,
jamais,
jamais,
non
Ich
werde
niemals
aufgeben,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
non,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein,
nein,
nein
Chaque
jour
je
monte
sur
le
R.I.N.G
Jeden
Tag
steige
ich
in
den
R.I.N.G
Quand
sonne
le
réveil,
sonne
le
G.O.N.G
Wenn
der
Wecker
klingelt,
ertönt
der
G.O.N.G
J'fais
du
rap
engagé,
demande
à
N.O.V
Ich
mache
engagierten
Rap,
frag
N.O.V
Je
n'reste
muet
qu'en
G.A.V.
(qu'en
G.A.V.)
Ich
bleibe
nur
in
G.A.V.
stumm
(nur
in
G.A.V.)
Tu
veux
ma
tête?
Faudra
plus
qu'un
billet
Du
willst
meinen
Kopf?
Du
brauchst
mehr
als
nur
Scheine
Tu
veux
la
guerre?
Faudra
plus
qu'un
gilet
Du
willst
Krieg?
Du
brauchst
mehr
als
eine
Weste
Légende
vivante,
un
des
derniers
piliers
Lebende
Legende,
eine
der
letzten
Säulen
Faut
me
scier
les
jambes
si
tu
veux
me
voir
plier
Du
musst
mir
die
Beine
absägen,
wenn
du
mich
beugen
willst
Laisse-les
croire
que
j'ai
sommeil
Lass
sie
glauben,
dass
ich
schlafe
Demain,
je
reviendrai
comme
le
soleil
Morgen
komme
ich
zurück
wie
die
Sonne
Frangin,
le
respect
avant
l'oseille
Bruder,
Respekt
vor
dem
Geld
C'est
certain,
j'suis
pas
de
ceux
qui
croient
que
tout
se
monnaye
Es
ist
sicher,
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
glauben,
dass
alles
käuflich
ist
Je
ne,
je
ne
lâcherai
jamais
rien
Ich
werde,
ich
werde
niemals
etwas
aufgeben
Les
batons
sont
dans
les
roues
Die
Knüppel
sind
zwischen
den
Rädern
Nov,
Kery
au
rendez-vous
Nov,
Kery
sind
am
Start
Si
tu
charges,
on
rend
les
coups
Wenn
du
angreifst,
schlagen
wir
zurück
Tu
nous
verras
toujours
debout
(toujours
debout)
Du
wirst
uns
immer
stehen
sehen
(immer
stehen)
Je
ne
lâcherai
jamais,
jamais,
jamais,
non
Ich
werde
niemals
aufgeben,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
non,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein,
nein,
nein
Loin
du
showbizz
et
de
leurs
artifices
(leurs
artifices)
Fernab
vom
Showbusiness
und
ihren
Tricks
(ihren
Tricks)
Je
suis
Mohamed
Alix
(pique
comme
une
abeille,
ouais)
Ich
bin
Mohamed
Alix
(steche
wie
eine
Biene,
ja)
Parfois
j'me
sens
seul,
parfois
j'me
sens
triste
Manchmal
fühle
ich
mich
allein,
manchmal
fühle
ich
mich
traurig
Mais
je
retrouve
la
force
dans
les
yeux
de
mon
fils
Aber
ich
finde
die
Kraft
in
den
Augen
meines
Sohnes
J'ai
vaincu
la
haine
avec
amour
Ich
habe
den
Hass
mit
Liebe
besiegt
Brisé
mes
chaînes
avec
bravoure
Meine
Ketten
mit
Tapferkeit
zerbrochen
J'ai
plané,
entre
les
colombes
et
les
vautours
Ich
bin
geschwebt,
zwischen
Tauben
und
Geiern
Si
tu
savais,
aujourd'hui
encore
j'attends
mon
tour
Wenn
du
wüsstest,
heute
noch
warte
ich
auf
meine
Gelegenheit
N.O.V.
dis-leur!
N.O.V.
sag
es
ihnen!
Du
kilométrage
dans
les
souliers
Kilometer
in
den
Schuhen
Sous
la
pression,
j'en
ai
vu
beaucoup
plier
Unter
Druck
habe
ich
viele
sich
beugen
sehen
Quelques
euros,
quelques
dollars
peuvent
nous
lier
Ein
paar
Euro,
ein
paar
Dollar
können
uns
verbinden
Pour
quelques
euros,
quelques
dollars,
tu
peux
m'oublier
Für
ein
paar
Euro,
ein
paar
Dollar,
kannst
du
mich
vergessen
Ça
sera
sans
états
d'âmes,
nombreux
sont
les
hématomes
Es
wird
ohne
Gewissensbisse
sein,
es
gibt
zahlreiche
Hämatome
Garde
les
pieds
sur
le
macadam
Bleib
mit
den
Füßen
auf
dem
Asphalt
Pas
le
même
flow
que
XXX
Nicht
der
gleiche
Flow
wie
XXX
Veulent
nous
voir
six
pieds
sous
terre
Sie
wollen
uns
sechs
Fuß
unter
der
Erde
sehen
Veulent
savoir
si
j'ai
souffert
Sie
wollen
wissen,
ob
ich
gelitten
habe
Les
bâtons
sont
dans
les
roues
Die
Knüppel
sind
zwischen
den
Rädern
Nov,
Kery
au
rendez-vous
Nov,
Kery
sind
am
Start
Si
tu
charges,
on
rend
les
coups
Wenn
du
angreifst,
schlagen
wir
zurück
Tu
nous
verras
toujours
debout
(toujours
debout)
Du
wirst
uns
immer
stehen
sehen
(immer
stehen)
Je
ne
lâcherai
jamais,
jamais,
jamais,
non
Ich
werde
niemals
aufgeben,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
non,
non,
non
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein,
nein,
nein
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Jamais,
jamais,
jamais
Niemals,
niemals,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.