Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
voir
des
fils
d'immigrés
faire
de
l'oseille
Ich
mag
es
zu
sehen,
wie
Einwanderersöhne
Kohle
machen
Personne
devient
riche
en
s'levant
après
l'soleil
Niemand
wird
reich,
wenn
er
nach
Sonnenaufgang
aufsteht
Ton
futur
patron
est
debout
quand
tu
te
réveilles
Dein
zukünftiger
Boss
ist
schon
auf,
wenn
du
aufwachst
Arrête
l'alcool
tu
vas
prendre
de
la
bouteille
Lass
den
Alkohol,
du
wirst
von
der
Flasche
zunehmen
Le
charisme
est
dans
le
silence,
pourquoi
tu
cries?
Charisma
liegt
in
der
Stille,
warum
schreist
du?
Ton
rappeur
préféré
est
même
pas
dans
les
temps
Dein
Lieblingsrapper
ist
nicht
mal
im
Takt
Je
lui
donne
même
pas
l'heure
du
crime
Ich
gebe
ihm
nicht
mal
die
Tageszeit
Projet
secret
comme
Wakanda
Geheimes
Projekt
wie
Wakanda
Il
m'faut
deux-trois
agendas
Ich
brauche
zwei,
drei
Terminkalender
Je
n'crains
aucun
MC
le
meilleur
d'entre-eux
Ich
fürchte
keinen
MC,
der
beste
von
ihnen
Pour
moi
est
un
rappeur
lambda
Ist
für
mich
ein
Durchschnittsrapper
Là
d'où
j'viens,
vengeance
est
promesse
Wo
ich
herkomme,
ist
Rache
ein
Versprechen
Les
petits
gèrent
leur
four
comme
ton
père
gère
son
commerce
Die
Kleinen
managen
ihren
Handel,
wie
dein
Vater
sein
Geschäft
führt
Y'a
quelque
chose
d'étrange
comme
Taxi
sans
un
Naceri
Da
ist
etwas
Seltsames
wie
Taxi
ohne
einen
Naceri
Le
plus
hardcore
d'entre
eux
pour
moi
fait
de
la
R&B
Der
Hardcoreste
von
ihnen
macht
für
mich
R&B
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
Même
au
volant
d'une
AMG
j'ai
un
côté
g.a.n.g
Selbst
am
Steuer
eines
AMG
hab
ich
eine
G.A.N.G.-Seite
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
J'ai
toujours
la
gueule
de
l'étranger
g.a.n.g
Ich
hab
immer
noch
das
Gesicht
des
Fremden,
G.A.N.G.
Paume
vers
le
ciel,
j'ai
la
foi
ils
ont
des
sortilèges
Handfläche
zum
Himmel,
ich
habe
Glauben,
sie
haben
Zaubersprüche
Le
regard
froid
sur
le
rap
game
Der
kalte
Blick
auf
das
Rap-Game
Ce
soir
ma
rage
va
faire
en
sorte
qu'il
neige
Heute
Abend
wird
meine
Wut
dafür
sorgen,
dass
es
schneit
Tu
as
la
C,
le
calvaire
n'aurait
pas
duré
quatre
fois
cent
ans
Du
hast
das
C,
die
Tortur
hätte
nicht
vierhundert
Jahre
gedauert
J'frappe
comme
un
sourd
sur
ton
rap
de
merde
Ich
dresche
wie
ein
Wilder
auf
deinen
Scheiß-Rap
ein
Normal
qu'on
peut
pas
s'entendre
Normal,
dass
wir
uns
nicht
verstehen
können
Négro,
bagarre,
prison,
pendant
que
tu
détournes
des
fonds
publics
Négro,
Schlägerei,
Knast,
während
du
öffentliche
Gelder
veruntreust
Contrôle
d'identité,
coups
de
feu
Identitätskontrolle,
Schüsse
Je
suis
mort
place
de
la
république
Ich
bin
am
Place
de
la
République
gestorben
Comme
Zola
j'accuse
Wie
Zola
klage
ich
an
Nos
principes
sont
dans
le
creux
de
la
vague
Aquarius
Unsere
Prinzipien
sind
im
Wellental
Aquarius
Patate,
balayette,
j'passe
pas
par
la
ruse
Faustschlag,
Beinstellen,
ich
benutze
keine
List
Dernier
MC
peut
en
cacher
un
autre,
poupée
russe
Ein
MC
kann
einen
anderen
verbergen,
Matroschka-Puppe
Moula,
moula
ça
fait
bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Kohle,
Kohle,
das
macht
bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Fric,
fringues,
flic,
flingues,
Wu-Tang
clan
Kohle,
Klamotten,
Bullen,
Knarren,
Wu-Tang
Clan
Trap,
salaud,
boxing,
gang,
gang,
gang
(gang,
gang,
gang)
Trap,
Mistkerl,
Boxen,
Gang,
Gang,
Gang
(Gang,
Gang,
Gang)
Les
hommes
mentent
et
les
chiffres
ne
jouent
plus
franc-jeu
Menschen
lügen
und
die
Zahlen
spielen
nicht
mehr
fair
Sombre
est
le
feeling
Düster
ist
das
Feeling
Ici
la
vérité
blesse
avec
ou
sans
streaming
Hier
verletzt
die
Wahrheit
mit
oder
ohne
Streaming
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
Même
au
volant
d'une
AMG
j'ai
un
côté
g.a.n.g
Selbst
am
Steuer
eines
AMG
hab
ich
eine
G.A.N.G.-Seite
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
J'ai
toujours
la
gueule
de
l'étranger
g.a.n.g
Ich
hab
immer
noch
das
Gesicht
des
Fremden,
G.A.N.G.
Sortez
les
gilets
Holt
die
Westen
raus
Sortez
les
billets
Holt
die
Scheine
raus
Jaune,
violet,
rendez
à
l'Afrique
ce
que
la
France
lui
a
pillé
Gelb,
violett,
gebt
Afrika
zurück,
was
Frankreich
ihm
geraubt
hat
Parle
pas
d'amour
ni
de
compassion
Sprich
nicht
von
Liebe
oder
Mitgefühl
Le
corps
des
migrants
nourrissent
des
poissons
Die
Körper
der
Migranten
füttern
die
Fische
Certains
visent
des
chars
j'vise
encore
la
lune
Manche
zielen
auf
Panzer,
ich
ziele
immer
noch
auf
den
Mond
Si
ma
rage
se
décharge
va
falloir
que
t'assumes
Wenn
sich
meine
Wut
entlädt,
musst
du
dafür
geradestehen
J'ai
rien
appris
en
regardant
la
une
Ich
habe
nichts
gelernt,
als
ich
die
Hauptnachrichten
sah
Mais
j'ai
tout
appris
en
regardant
la
haine
Aber
ich
habe
alles
gelernt,
als
ich
La
Haine
sah
La
rue
m'a
percé,
j'en
ai
fait
des
cauchemars
Die
Straße
hat
mich
groß
gemacht,
ich
hatte
Albträume
davon
T'esquiveras
pas
ton
heure
même
avec
une
Audemars
Du
wirst
deiner
Stunde
nicht
entkommen,
selbst
mit
einer
Audemars
À
qui
tu
me
compares?
Mit
wem
vergleichst
du
mich?
J'suis
plus
chaud
que
tes
rappeurs
standards
Ich
bin
heißer
als
deine
Standard-Rapper
J'frappe
sec
depuis
le
départ
Ich
schlage
hart
zu
seit
Anfang
an
Mais
faut
que
j'shoot
Ardisson
pour
que
tout
l'monde
en
parle
Aber
ich
muss
Ardisson
angreifen,
damit
jeder
drüber
spricht
J'vais
t'effacer
t'façon
t'es
qu'une
contrefaçon
Ich
werde
dich
auslöschen,
sowieso
bist
du
nur
eine
Fälschung
Passera
inaperçu
comme
la
mort
d'Ormesson
Wird
unbemerkt
bleiben
wie
der
Tod
von
Ormesson
On
peut
t'enlever
la
vie
pour
l'prix
d'une
barrette
Man
kann
dir
das
Leben
nehmen
für
den
Preis
einer
Platte
Ouais,
ouais
j'fais
pas
d'magie
mais
j'peux
t'faire
disparaître
Yeah,
yeah,
ich
mache
keine
Magie,
aber
ich
kann
dich
verschwinden
lassen
Chantent
avec
des
jeans
mais
c'est
pas
Dsquared
Singen
mit
Jeans,
aber
es
ist
nicht
Dsquared
J'peux
t'jurer
dès
que
j'commence,
c'est
le
jour
où
t'arrête
Ich
kann
dir
schwören,
sobald
ich
anfange,
ist
das
der
Tag,
an
dem
du
aufhörst
On
passera
à
table
le
jour
de
l'autopsie
Wir
packen
am
Tag
der
Autopsie
aus
Mon
canon
dans
ta
gorge,
fibroscopie
Meine
Kanone
in
deiner
Kehle,
Fibroskopie
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
Même
au
volant
d'une
AMG
j'ai
un
côté
g.a.n.g
Selbst
am
Steuer
eines
AMG
hab
ich
eine
G.A.N.G.-Seite
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
G.a.n.g,
g.a-g.a.n.g
J'ai
toujours
la
gueule
de
l'étranger,
g.a.n.g
Ich
hab
immer
noch
das
Gesicht
des
Fremden,
G.A.N.G.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Benabdmeziem, Alix Jules Mathurin, Oumar Magasa, Samuel Taieb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.