Kery James feat. Soolking - Ça va aller - перевод текста песни на немецкий

Ça va aller - Kery James , Soolking перевод на немецкий




Ça va aller
Es wird gehen
Sale est l'vécu
Schmutzig ist das Erlebte
J'me d'mande si j'suis maudit ou béni
Ich frage mich, ob ich verflucht oder gesegnet bin
Nous, on a ça comme vécu
Wir, wir haben das als Erlebtes
Dans la street, je me sens comme Béné, oui, comme Béné
Auf der Straße fühle ich mich wie Béné, ja, wie Béné
Ça va aller, y'en a qui s'sont fait rafaler
Es wird gehen, es gibt welche, die wurden niedergeschossen
Mais nous ça va aller, donc j'chante pour ceux comme Mafia K'1 Fry, yah
Aber uns wird es gut gehen, also singe ich für die wie Mafia K'1 Fry, yah
Pour compter les gens qu'on a perdu
Um die Leute zu zählen, die wir verloren haben
Les doigts d'une seule main ne suffisent plus
Die Finger einer Hand reichen nicht mehr aus
Certains diront qu'j'ai du vécu, j'dirais plutôt qu'j'ai survécu
Manche werden sagen, ich habe viel erlebt, ich würde eher sagen, ich habe überlebt
Même le soleil de juillet au Zénith ne peut chasser l'automne de mon cœur
Selbst die Julisonne im Zenit kann den Herbst aus meinem Herzen nicht vertreiben
Fini le temps j'remplissais mes poumons de fumée
Vorbei die Zeit, als ich meine Lungen mit Rauch füllte
Pour n'pas me noyer dans mes pleurs
Um nicht in meinen Tränen zu ertrinken
J'ai frôlé la mort, frôlé la prison, évité les tirs
Ich habe den Tod gestreift, das Gefängnis gestreift, den Schüssen ausgewichen
J'ai frôlé le pire, des éclats de rire puis des éclats de verre
Ich habe das Schlimmste gestreift, Lachanfälle, dann Glasscherben
Mon passé aurait pu décimer mon avenir
Meine Vergangenheit hätte meine Zukunft zerstören können
Sur mes joues, des larmes de peine et j'n'ai pas pris d'lacrymogène
Auf meinen Wangen Tränen des Kummers, und ich habe kein Tränengas abbekommen
Anxiogène, besoin d'oxygène, la crainte de perdre ceux que j'aime
Angstauslösend, brauche Sauerstoff, die Furcht, die zu verlieren, die ich liebe
La France m'a traité comme un paria
Frankreich hat mich wie einen Paria behandelt
Dans ma tê-té, c'est la Guérilla
In meinem Kopf ist Guerilla
Indépendant comme Algéria
Unabhängig wie Algerien
Y'a des souffrances que l'on n'oublie pas
Es gibt Leiden, die man nicht vergisst
J'ai rêvé d'autre chose que de cette vie-là
Ich habe von etwas anderem geträumt als diesem Leben
Maman n'a toujours pas sa villa
Mama hat immer noch nicht ihre Villa
Mes douleurs sont muettes mais sont tellement profondes
Meine Schmerzen sind stumm, aber so tief
Que je pourrais les chanter acapella
Dass ich sie a cappella singen könnte
Sale est l'vécu
Schmutzig ist das Erlebte
J'me d'mande si j'suis maudit ou béni
Ich frage mich, ob ich verflucht oder gesegnet bin
Nous, on a ça comme vécu
Wir, wir haben das als Erlebtes
Dans la street, je me sens comme Béné, oui, comme Béné
Auf der Straße fühle ich mich wie Béné, ja, wie Béné
Ça va aller, y'en a qui s'sont fait rafaler
Es wird gehen, es gibt welche, die wurden niedergeschossen
Mais nous ça va aller, donc j'chante pour ceux comme Mafia K'1 Fry, yah
Aber uns wird es gut gehen, also singe ich für die wie Mafia K'1 Fry, yah
Nous chez nous ça tire, quand la ville dort, le mal nous attire
Bei uns wird geschossen, wenn die Stadt schläft, zieht uns das Böse an
Parce qu'il a la couleur de l'or
Weil es die Farbe von Gold hat
Donc oui c'est fou, oui c'est nous, et nous on s'en fout d'être sur écoute
Also ja, es ist verrückt, ja, das sind wir, und es ist uns egal, abgehört zu werden
Ça va aller, j'ai ves-qui les pots, le juge, la son-pri, tout va bien
Es wird gehen, ich habe die Bullen, den Richter, den Knast vermieden, alles gut
Y'a mama qui prie, la mort me laisse un sursis, Dieu est grand
Mama betet, der Tod gewährt mir Aufschub, Gott ist groß
Emmenez-moi très loin, très loin de ces gens-là
Bringt mich weit weg, weit weg von diesen Leuten
Petit frère, il faut pas leur parler, ne passe pas par
Kleiner Bruder, du darfst nicht mit ihnen reden, geh da nicht lang
Sale est l'vécu
Schmutzig ist das Erlebte
J'me d'mande si j'suis maudit ou béni
Ich frage mich, ob ich verflucht oder gesegnet bin
Nous, on a ça comme vécu
Wir, wir haben das als Erlebtes
Dans la street, je me sens comme Béné, oui, comme Béné
Auf der Straße fühle ich mich wie Béné, ja, wie Béné
Ça va aller, y en a qui s'sont fait rafaler
Es wird gehen, es gibt welche, die wurden niedergeschossen
Mais nous ça va aller, donc j'chante pour ceux comme Mafia K'1 Fry, yah
Aber uns wird es gut gehen, also singe ich für die wie Mafia K'1 Fry, yah
Demain s'ra meilleur ça va aller
Morgen wird besser, es wird gehen
Je sèche mes pleurs sous un ciel étoilé
Ich trockne meine Tränen unter einem Sternenhimmel
Quand j'pense à ceux qui s'sont fait rafaler
Wenn ich an die denke, die niedergeschossen wurden
J'me dis qu'j'ai pas l'choix ça doit aller
Sage ich mir, ich habe keine Wahl, es muss gehen
Demain s'ra meilleur ça va aller
Morgen wird besser, es wird gehen
Je sèche mes pleurs sous un ciel étoilé
Ich trockne meine Tränen unter einem Sternenhimmel
Quand j'pense à ceux qui s'sont fait rafaler
Wenn ich an die denke, die niedergeschossen wurden
J'me dis qu'j'ai pas l'choix, ça doit aller
Sage ich mir, ich habe keine Wahl, es muss gehen
J'me d'mande si j'suis maudit ou béni
Ich frage mich, ob ich verflucht oder gesegnet bin
Nous, on a ça comme vécu
Wir, wir haben das als Erlebtes
Dans la street, je me sens comme Béné, oui, comme Béné
Auf der Straße fühle ich mich wie Béné, ja, wie Béné
Ça va aller, y en a qui s'sont fait rafaler
Es wird gehen, es gibt welche, die wurden niedergeschossen
Mais nous ça va aller, donc j'chante pour ceux comme Mafia K'1 Fry
Aber uns wird es gut gehen, also singe ich für die wie Mafia K'1 Fry





Авторы: Bad'm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.