Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thug Love - feat.Vitaa
Thug Love - mit Vitaa
Thug
love,
thug
love
Thug
Love,
Thug
Love
On
pleure
quand
il
est
trop
tard
Wir
weinen,
wenn
es
zu
spät
ist
Et
on
gâche
l'instant
présent
Und
wir
vergeuden
den
gegenwärtigen
Moment
On
nargue
le
bonheur
quand
il
se
présente
Wir
fordern
das
Glück
heraus,
wenn
es
sich
zeigt
Comme
si
on
avait
peur
d'être
heureux
Als
ob
wir
Angst
hätten,
glücklich
zu
sein
On
se
sent
seul
dans
notre
crainte
d'être
deux
Wir
fühlen
uns
allein
in
unserer
Angst,
zu
zweit
zu
sein
Thug
love,
on
bâillonne
nos
sentiments
Thug
Love,
wir
knebeln
unsere
Gefühle
Avec
les
liens
de
la
raison
Mit
den
Fesseln
der
Vernunft
On
les
mène,
têtes
baissées
vers
la
pendaison
Wir
führen
sie,
mit
gesenkten
Köpfen,
zum
Galgen
Thugs,
on
explose
de
l'intérieur
Thugs,
wir
explodieren
von
innen
Car
jamais
nos
"je
t'aime"
ne
doivent
se
lire
de
l'extérieur
Denn
niemals
sollen
unsere
"Ich
liebe
dich"
von
außen
gelesen
werden
Thugs,
on
est
bon
qu'à
faire
semblant
Thugs,
wir
können
nur
so
tun
als
ob
La
mort
c'est
trop
brutal,
c'est
sans
protection
et
sans
gant
Der
Tod
ist
zu
brutal,
er
ist
ohne
Schutz
und
ohne
Handschuhe
On
est
lâche,
nous
Wir
sind
feige,
wir
Pourquoi
tu
crois
qu'on
cache
et
qu'on
gâche
tout?
Warum
glaubst
du,
dass
wir
alles
verstecken
und
vergeuden?
Et
ceux
qu'on
aime
disparaissent
Und
die,
die
wir
lieben,
verschwinden
Sur
nos
peaux
aucune
trace
de
leurs
caresses
Auf
unserer
Haut
keine
Spur
ihrer
Zärtlichkeiten
Les
souvenirs,
c'est
tout
ce
qu'il
nous
reste
Die
Erinnerungen
sind
alles,
was
uns
bleibt
Ils
partent,
nous
on
reste
Sie
gehen,
wir
bleiben
Avec
nos
larmes
de
regrets
Mit
unseren
Tränen
des
Bedauerns
Avec
tout
ce
qu'on
n'a
pas
su
dire
Mit
allem,
was
wir
nicht
sagen
konnten
Tout
ce
qu'on
n'a
pas
su
lire
Allem,
was
wir
nicht
lesen
konnten
Et,
tout
ce
qu'on
leur
a
fait
subir
Und
allem,
was
wir
sie
haben
erleiden
lassen
Ils
meurent,
et
on
vit
avec
nos
secrets
Sie
sterben,
und
wir
leben
mit
unseren
Geheimnissen
D'amour,
et
nos
larmes
de
regrets
Der
Liebe,
und
unseren
Tränen
des
Bedauerns
Même
si
pour
toi
c'est
dur
à
dire
Auch
wenn
es
für
dich
schwer
zu
sagen
ist
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
alors
donne-moi
Ich
habe
Angst,
dass
es
zu
spät
ist,
also
gib
mir
Un
geste,
un
regard,
un
soupir
Eine
Geste,
einen
Blick,
einen
Seufzer
Je
me
contenterai
du
peu
que
tu
me
donneras
Ich
werde
mich
mit
dem
Wenigen
zufriedengeben,
das
du
mir
geben
wirst
J'ai
beau
chercher
entre
tes
lignes
Ich
suche
vergeblich
zwischen
deinen
Zeilen
En
vain,
je
ne
te
décrypte
pas,
mais
dis-moi
pourquoi
Vergebens,
ich
entschlüssele
dich
nicht,
aber
sag
mir
warum
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love?
Du,
alles
was
du
mir
gibst,
ist
deine
Thug
Love?
Ni
moins,
ni
plus
que
ton
thug
love
Nicht
weniger,
nicht
mehr
als
deine
Thug
Love
Ici
les
"je
t'aime"
sont
gelés
Hier
sind
die
"Ich
liebe
dich"
eingefroren
Le
miroir
des
rêves
s'est
fêlé
Der
Spiegel
der
Träume
hat
einen
Sprung
bekommen
Vécus
de
fêlés
Gebrochene
Leben
Dans
la
peur
d'un
amour
vénal
In
der
Angst
vor
einer
käuflichen
Liebe
On
redoute
plus
la
trahison
que
le
pénal
Wir
fürchten
Verrat
mehr
als
die
Strafe
Thugs,
on
veut
aimer
sans
s'abandonner
Thugs,
wir
wollen
lieben,
ohne
uns
hinzugeben
Ça
ne
cache
rien
d'autre
que
la
crainte
d'être
abandonné
Das
verbirgt
nichts
anderes
als
die
Angst,
verlassen
zu
werden
Vous
êtes
lâches
Ihr
seid
feige
Pourquoi
tu
crois
qu'on
cache
et
qu'on
gâche
tout?
Warum
glaubst
du,
dass
wir
alles
verstecken
und
vergeuden?
Thug
love,
souvent
l'épilogue
est
cruel
Thug
Love,
oft
ist
der
Epilog
grausam
L'amour
s'envole
et
l'harmonie
devient
un
duel
Die
Liebe
fliegt
davon
und
die
Harmonie
wird
zum
Duell
Puis
nos
flammes
deviennent
des
cendres
Dann
werden
unsere
Flammen
zu
Asche
Et
mêmes
nos
étés
se
transforment
en
mois
de
décembre
Und
selbst
unsere
Sommer
verwandeln
sich
in
Dezembermonate
Il
me
semble,
que
tous
les
disques
de
l'amour
finissent
par
se
rayer
Mir
scheint,
dass
alle
Platten
der
Liebe
am
Ende
zerkratzen
Tout
comme
le
Neuf'
finit
par
s'enrayer
Genauso
wie
die
Neun-Millimeter
am
Ende
klemmt
Habitué
aux
remords
Gewöhnt
an
Reue
La
rue
a
ses
raisons
que
le
coeur
ignore
Die
Straße
hat
ihre
Gründe,
die
das
Herz
nicht
kennt
Mes
thugs
ne
veulent
pas
souffrir
Meine
Thugs
wollen
nicht
leiden
Alors
mes
thugs
ne
veulent
pas
tout
dire
Also
wollen
meine
Thugs
nicht
alles
sagen
Vas-t'en,
et
laisse-moi
avec
mes
secrets
Geh
weg
und
lass
mich
mit
meinen
Geheimnissen
D'amour,
et
mes
larmes
de
regrets
Der
Liebe,
und
meinen
Tränen
des
Bedauerns
Même
si
pour
toi
c'est
dur
à
dire
Auch
wenn
es
für
dich
schwer
zu
sagen
ist
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
alors
donne-moi
Ich
habe
Angst,
dass
es
zu
spät
ist,
also
gib
mir
Un
geste,
un
regard,
un
soupir
Eine
Geste,
einen
Blick,
einen
Seufzer
Je
me
contenterai
du
peu
que
tu
me
donneras
Ich
werde
mich
mit
dem
Wenigen
zufriedengeben,
das
du
mir
geben
wirst
J'ai
beau
chercher
entre
tes
lignes
Ich
suche
vergeblich
zwischen
deinen
Zeilen
En
vain,
je
ne
te
décrypte
pas,
mais
dis-moi
pourquoi
Vergebens,
ich
entschlüssele
dich
nicht,
aber
sag
mir
warum
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love?
Du,
alles
was
du
mir
gibst,
ist
deine
Thug
Love?
Ni
moins,
ni
plus
que
ton
thug
love
Nicht
weniger,
nicht
mehr
als
deine
Thug
Love
Même
si
pour
toi
c'est
dur
à
dire
Auch
wenn
es
für
dich
schwer
zu
sagen
ist
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
alors
donne-moi
Ich
habe
Angst,
dass
es
zu
spät
ist,
also
gib
mir
Un
geste,
un
regard,
un
soupir
Eine
Geste,
einen
Blick,
einen
Seufzer
Je
me
contenterai
du
peu
que
tu
me
donneras
Ich
werde
mich
mit
dem
Wenigen
zufriedengeben,
das
du
mir
geben
wirst
J'ai
beau
chercher
entre
tes
lignes
Ich
suche
vergeblich
zwischen
deinen
Zeilen
En
vain,
je
ne
te
décrypte
pas,
mais
dis-moi
pourquoi
Vergebens,
ich
entschlüssele
dich
nicht,
aber
sag
mir
warum
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love?
Du,
alles
was
du
mir
gibst,
ist
deine
Thug
Love?
Ni
moins,
ni
plus
que
ton
thug
love
Nicht
weniger,
nicht
mehr
als
deine
Thug
Love
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love
Du,
alles
was
du
mir
gibst,
ist
deine
Thug
Love
Si
froid,
si
dur,
thug
love
So
kalt,
so
hart,
Thug
Love
Tout
ce
que
tu
m'a
donné,
c'est
ton
thug
love
Alles,
was
du
mir
gegeben
hast,
ist
deine
Thug
Love
Mais
je
ne
comprends
pas
les
règles
de
ton
thug
love,
thug
love
Aber
ich
verstehe
die
Regeln
deiner
Thug
Love
nicht,
Thug
Love
Thug
love,
thug
love
Thug
Love,
Thug
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mundaya, Alix Jules Mathurin, Charlotte Gonin, Karine Patient
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.