Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thug Love - feat.Vitaa
Любовь бандита - feat. Vitaa
Thug
music
Бандитская
музыка
Thug
love,
thug
love
Любовь
бандита,
любовь
бандита
On
pleure
quand
il
est
trop
tard
Мы
плачем,
когда
уже
слишком
поздно
Et
on
gâche
l'instant
présent
И
портим
настоящий
момент
On
nargue
le
bonheur
quand
il
se
présente
Мы
насмехаемся
над
счастьем,
когда
оно
появляется
Comme
si
on
avait
peur
d'être
heureux
Как
будто
боимся
быть
счастливыми
On
se
sent
seul
dans
notre
crainte
d'être
deux
Мы
чувствуем
себя
одинокими
в
своем
страхе
быть
вдвоем
Thug
love,
on
bâillonne
nos
sentiments
Любовь
бандита,
мы
затыкаем
наши
чувства
Avec
les
liens
de
la
raison
Узами
разума
On
les
mène,
têtes
baissées
vers
la
pendaison
Мы
ведем
их,
опустив
головы,
к
виселице
Thugs,
on
explose
de
l'intérieur
Бандиты,
мы
взрываемся
изнутри
Car
jamais
nos
"je
t'aime"
ne
doivent
se
lire
de
l'extérieur
Ведь
наши
"я
люблю
тебя"
никогда
не
должны
читаться
снаружи
Thugs,
on
est
bon
qu'à
faire
semblant
Бандиты,
мы
умеем
только
притворяться
La
mort
c'est
trop
brutal,
c'est
sans
protection
et
sans
gant
Смерть
слишком
жестока,
она
без
защиты
и
без
перчаток
On
est
lâche,
nous
Мы
трусы,
мы
Pourquoi
tu
crois
qu'on
cache
et
qu'on
gâche
tout?
Почему
ты
думаешь,
что
мы
все
скрываем
и
портим?
Et
ceux
qu'on
aime
disparaissent
И
те,
кого
мы
любим,
исчезают
Sur
nos
peaux
aucune
trace
de
leurs
caresses
На
нашей
коже
нет
следов
их
ласк
Les
souvenirs,
c'est
tout
ce
qu'il
nous
reste
Воспоминания
- это
все,
что
нам
остается
Ils
partent,
nous
on
reste
Они
уходят,
а
мы
остаемся
Avec
nos
larmes
de
regrets
С
нашими
слезами
сожаления
Avec
tout
ce
qu'on
n'a
pas
su
dire
Со
всем,
что
мы
не
смогли
сказать
Tout
ce
qu'on
n'a
pas
su
lire
Со
всем,
что
мы
не
смогли
прочитать
Et,
tout
ce
qu'on
leur
a
fait
subir
И
со
всем,
что
мы
им
причинили
Ils
meurent,
et
on
vit
avec
nos
secrets
Они
умирают,
а
мы
живем
с
нашими
секретами
D'amour,
et
nos
larmes
de
regrets
Любви,
и
нашими
слезами
сожаления
Même
si
pour
toi
c'est
dur
à
dire
Даже
если
тебе
трудно
это
сказать
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
alors
donne-moi
Я
боюсь,
что
уже
слишком
поздно,
поэтому
дай
мне
Un
geste,
un
regard,
un
soupir
Жест,
взгляд,
вздох
Je
me
contenterai
du
peu
que
tu
me
donneras
Я
довольствуюсь
тем
малым,
что
ты
мне
даешь
J'ai
beau
chercher
entre
tes
lignes
Я
тщетно
пытаюсь
читать
между
строк
En
vain,
je
ne
te
décrypte
pas,
mais
dis-moi
pourquoi
Тщетно,
я
не
могу
тебя
разгадать,
но
скажи
мне,
почему
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love?
Ты,
все,
что
ты
мне
даешь,
это
твоя
любовь
бандита?
Ni
moins,
ni
plus
que
ton
thug
love
Ни
больше,
ни
меньше,
чем
твоя
любовь
бандита
Ici
les
"je
t'aime"
sont
gelés
Здесь
"я
люблю
тебя"
заморожены
Le
miroir
des
rêves
s'est
fêlé
Зеркало
мечтаний
треснуло
Vécus
de
fêlés
Жизнь
безумцев
Dans
la
peur
d'un
amour
vénal
В
страхе
перед
корыстной
любовью
On
redoute
plus
la
trahison
que
le
pénal
Мы
больше
боимся
предательства,
чем
тюрьмы
Thugs,
on
veut
aimer
sans
s'abandonner
Бандиты,
мы
хотим
любить,
не
отдаваясь
полностью
Ça
ne
cache
rien
d'autre
que
la
crainte
d'être
abandonné
Это
не
скрывает
ничего,
кроме
страха
быть
брошенным
Vous
êtes
lâches
Вы
трусы
Pourquoi
tu
crois
qu'on
cache
et
qu'on
gâche
tout?
Почему
ты
думаешь,
что
мы
все
скрываем
и
портим?
Thug
love,
souvent
l'épilogue
est
cruel
Любовь
бандита,
часто
эпилог
жесток
L'amour
s'envole
et
l'harmonie
devient
un
duel
Любовь
улетает,
и
гармония
превращается
в
дуэль
Puis
nos
flammes
deviennent
des
cendres
Затем
наше
пламя
превращается
в
пепел
Et
mêmes
nos
étés
se
transforment
en
mois
de
décembre
И
даже
наше
лето
превращается
в
декабрь
Il
me
semble,
que
tous
les
disques
de
l'amour
finissent
par
se
rayer
Мне
кажется,
что
все
пластинки
любви
в
конце
концов
царапаются
Tout
comme
le
Neuf'
finit
par
s'enrayer
Так
же,
как
и
девятый
миллиметр
в
конце
концов
дает
осечку
Habitué
aux
remords
Привыкшие
к
раскаянию
La
rue
a
ses
raisons
que
le
coeur
ignore
У
улицы
свои
резоны,
которых
сердце
не
знает
Mes
thugs
ne
veulent
pas
souffrir
Мои
бандиты
не
хотят
страдать
Alors
mes
thugs
ne
veulent
pas
tout
dire
Поэтому
мои
бандиты
не
хотят
говорить
все
Vas-t'en,
et
laisse-moi
avec
mes
secrets
Уходи
и
оставь
меня
с
моими
секретами
D'amour,
et
mes
larmes
de
regrets
Любви,
и
моими
слезами
сожаления
Même
si
pour
toi
c'est
dur
à
dire
Даже
если
тебе
трудно
это
сказать
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
alors
donne-moi
Я
боюсь,
что
уже
слишком
поздно,
поэтому
дай
мне
Un
geste,
un
regard,
un
soupir
Жест,
взгляд,
вздох
Je
me
contenterai
du
peu
que
tu
me
donneras
Я
довольствуюсь
тем
малым,
что
ты
мне
даешь
J'ai
beau
chercher
entre
tes
lignes
Я
тщетно
пытаюсь
читать
между
строк
En
vain,
je
ne
te
décrypte
pas,
mais
dis-moi
pourquoi
Тщетно,
я
не
могу
тебя
разгадать,
но
скажи
мне,
почему
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love?
Ты,
все,
что
ты
мне
даешь,
это
твоя
любовь
бандита?
Ni
moins,
ni
plus
que
ton
thug
love
Ни
больше,
ни
меньше,
чем
твоя
любовь
бандита
Même
si
pour
toi
c'est
dur
à
dire
Даже
если
тебе
трудно
это
сказать
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
alors
donne-moi
Я
боюсь,
что
уже
слишком
поздно,
поэтому
дай
мне
Un
geste,
un
regard,
un
soupir
Жест,
взгляд,
вздох
Je
me
contenterai
du
peu
que
tu
me
donneras
Я
довольствуюсь
тем
малым,
что
ты
мне
даешь
J'ai
beau
chercher
entre
tes
lignes
Я
тщетно
пытаюсь
читать
между
строк
En
vain,
je
ne
te
décrypte
pas,
mais
dis-moi
pourquoi
Тщетно,
я
не
могу
тебя
разгадать,
но
скажи
мне,
почему
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love?
Ты,
все,
что
ты
мне
даешь,
это
твоя
любовь
бандита?
Ni
moins,
ni
plus
que
ton
thug
love
Ни
больше,
ни
меньше,
чем
твоя
любовь
бандита
Toi,
tout
ce
que
tu
me
donnes,
c'est
ton
thug
love
Ты,
все,
что
ты
мне
даешь,
это
твоя
любовь
бандита
Si
froid,
si
dur,
thug
love
Такая
холодная,
такая
жесткая,
любовь
бандита
Tout
ce
que
tu
m'a
donné,
c'est
ton
thug
love
Все,
что
ты
мне
дал,
это
твоя
любовь
бандита
Mais
je
ne
comprends
pas
les
règles
de
ton
thug
love,
thug
love
Но
я
не
понимаю
правил
твоей
любви
бандита,
любовь
бандита
Thug
love,
thug
love
Любовь
бандита,
любовь
бандита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mundaya, Alix Jules Mathurin, Charlotte Gonin, Karine Patient
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.