Kery James feat. Zaho - La Vie En Rêve - перевод текста песни на английский

La Vie En Rêve - Kery James , Zaho перевод на английский




La Vie En Rêve
Life in a Dream
J'ai grandi, j'ai compris que l'ont m'avait trop menti
I grew up, I understood that I had been lied to too much
La flamme que je brandis, peut finir en incendie
The flame that I brandish can end in a fire
Enfant d'Adam et Ève
Child of Adam and Eve
Face au miroir des rêves
Facing the mirror of dreams
Les yeux fermés se lèvent
Closed eyes rise
On veut la vie en rêve
We want the life of our dreams
Sous des couches de maquillage se cachent le mal-être
Under layers of makeup, unhappiness hides
Au royaume des habillages et du paraître
In the kingdom of dressing up and appearances
On cache des bonheurs éphémères sous du fond de teint
We hide fleeting happiness under foundation
On enveloppe des cœurs de pierres sous du satin
We wrap hearts of stone in satin
Des visages se moquent, les corps font semblants
Faces mock, bodies pretend
Préoccupé par c'qu'on montre, qu'est-on vraiment
Preoccupied with what we show, what are we really
La perfection des apparences, c'est c'qu'ils nous prônent
The perfection of appearances is what they preach to us
Faudrait cacher nos carences sous du silicone
We should hide our flaws under silicone
On nous fait croire que la vie n'est que la survie du corps
They make us believe that life is only the survival of the body
On oriente nos envies, on vit dans la culture du décor
They guide our desires, we live in the culture of decor
C'est la fin des défauts charmants, des beautés naturelles
It's the end of charming flaws, of natural beauty
Comment s'aimer sincèrement quand on est soit même artificiel
How to love yourself sincerely when you are artificial yourself
On veut nous faire oublier qu'un jour ou l'autre on meurt tous
They want us to forget that one day or another we all die
La jeunesse tatouée rêve d'une vieillesse à la peau douce
Tattooed youth dream of old age with smooth skin
Réalité virtuelle, bonheur synthétique
Virtual reality, synthetic happiness
Société pathétique qui trouve le mensonge esthétique
A pathetic society that finds lies aesthetic
J'ai grandi, j'ai compris que l'ont m'avait trop menti
I grew up, I understood that I had been lied to too much
La flamme que je brandis, peut finir en incendie
The flame that I brandish can end in a fire
Enfant d'Adam et Ève
Child of Adam and Eve
Face au miroir des rêves
Facing the mirror of dreams
Les yeux fermés se lèvent
Closed eyes rise
On veut la vie en rêve (la vie en rêve, la vie en rêve)
We want the life of our dreams (the life of our dreams, the life of our dreams)
La vie en rêve (la vie en rêve, la vie en rêve)
The life of our dreams (the life of our dreams, the life of our dreams)
On veut la vie en rêve (en rêve, en rêve, en rêve)
We want the life of our dreams (in dreams, in dreams, in dreams)
(Ahou) On cherche à s'accomplir on nous dit qu'il faut posséder
(Ahou) We seek to fulfill ourselves, we are told that we must possess
On nous ordonne de dominer, donc comment s'entraider
We are ordered to dominate, so how can we help each other
On tue notre humanité dans cette société égoïste
We are killing our humanity in this selfish society
Ou même la générosité se décide chez le fiscaliste
Where even generosity is decided by the tax advisor
Balenciaga, Gucci, Dior, Louis Vuit'
Balenciaga, Gucci, Dior, Louis Vuitton
Nos prétendus besoins ne sont, en fait, que des envies
Our so-called needs are, in fact, only desires
On affirme notre existence mais sait-on vraiment vivre
We affirm our existence but do we really know how to live
On a tellement de dépendances, est-on vraiment libre
We have so many addictions, are we really free
Tsahra, youwo, confort, luxe
Beauty, comfort, luxury
On a pas l'temps d'être heureux, on en veut plus
We don't have time to be happy, we want more
On aime à dire que l'argent contribue au bonheur
We like to say that money contributes to happiness
Mais, le malheur, c'est de l'ériger en valeur
But, the misfortune is to elevate it as a value
Être ou Avoir, exister ou s'faire-voir
To be or to have, to exist or to be seen
Les apparences sont généreuses mais les cœurs sont avares
Appearances are generous but hearts are stingy
La question n'est plus être ou ne pas être
The question is no longer to be or not to be
Dans c'monde, c'est paraître ou disparaître
In this world, it's to appear or disappear
J'ai grandi, j'ai compris que l'on m'avait trop menti
I grew up, I understood that I had been lied to too much
La flamme que je brandis, peut finir en incendie
The flame that I brandish can end in a fire
Enfant d'Adam et Ève (Adam et Ève)
Child of Adam and Eve (Adam and Eve)
Face au miroir des rêves
Facing the mirror of dreams
Les yeux fermés se lèvent
Closed eyes rise
On veut la vie en rêve
We want the life of our dreams
J'ai grandi, j'ai compris que l'ont m'avait trop menti (la vie en rêve)
I grew up, I understood that I had been lied to too much (the life of our dreams)
La flamme que je brandis, peut finir en incendie
The flame that I brandish can end in a fire
Enfant d'Adam et Ève
Child of Adam and Eve
Face au miroir des rêves
Facing the mirror of dreams
Les yeux fermés se lèvent
Closed eyes rise
On veut la vie en rêve (la vie en rêve, la vie en rêve)
We want the life of our dreams (the life of our dreams, the life of our dreams)
La vie en rêve (la vie en rêve)
The life of our dreams (the life of our dreams)
On veut la vie en rêve (vie en rêve, vie en rêve, vie en rêve)
We want the life of our dreams (life in a dream, life in a dream, life in a dream)
(Ahou) Pourvu que l'on se plaise
(Ahou) Provided we please ourselves
Tant-pis si les cœurs se taisent
Too bad if hearts are silent
Déguiser nos détresses
Disguise our distresses
On est pris au piège (pris au piège)
We are trapped (trapped)
On veut la vie en rêve (Ahou)
We want the life of our dreams (Ahou)
La vie en rêve (Ahou)
The life of our dreams (Ahou)
La vie en rêve (Ahou)
The life of our dreams (Ahou)
La vie en rêve
The life of our dreams
(Ahou houhou houhou, ahou)
(Ahou houhou houhou, ahou)





Авторы: Lotte Rundel, Sigurdur Kristinn Sigtryggsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.