Kery James - J'rap encore - перевод текста песни на немецкий

J'rap encore - Kery Jamesперевод на немецкий




J'rap encore
Ich rappe noch
J'rap encore
Ich rappe noch
Suis-je le rappeur le plus hardcore?
Bin ich der Hardcore-Rapper?
Je ne cherche pas le crossover
Ich suche nicht den Crossover
Ma voix est trop virile pour le vocodeur
Meine Stimme ist zu männlich für den Vocoder
La plupart des rappeurs ont baissé leur futal
Die meisten Rapper haben ihre Hosen runtergelassen
Moi, j'dénonce le système depuis la vie est brutale
Ich prangere das System an, seit "La vie est brutale"
Skyrock les a mis à gEnoux
Skyrock hat sie in die Knie gezwungen
Comme l'Occident devant Netanyahou
Wie der Westen vor Netanjahu
Mais moi, j'rap encore
Aber ich, ich rappe noch
Avant d'frapper au menton, je les frappe au corps
Bevor ich aufs Kinn schlage, treffe ich sie am Körper
De la plantation musicale, j'me suis évadé
Von der musikalischen Plantage bin ich entkommen
Et j'fais beaucoup plus de mailles depuis que j'suis en indé
Und ich mache viel mehr Kohle, seit ich unabhängig bin
J'suis au ciné, ouais, j'suis au théâtre, ouais
Ich bin im Kino, yeah, ich bin im Theater, yeah
J'suis à St-Jean? St-Pierre, ouais, j'suis dans le 964, ouais
Ich bin in St-Jean? St-Pierre, yeah, ich bin im 964, yeah
J'suis facile à trouver comme un blanc en Afrique
Ich bin leicht zu finden wie ein Weißer in Afrika
Ou comme du sang d'immigrés sous les semelles d'un flic
Oder wie das Blut von Einwanderern unter den Sohlen eines Bullen
Tu vois, j'rap encore
Siehst du, ich rappe noch
J'suis l'rappeur le plus hardcore
Ich bin der Hardcore-Rapper
Rapper, j'fais ça aisément
Rappen, das mache ich mühelos
Le son est thug, je suis dans mon élément
Der Sound ist Thug, ich bin in meinem Element
Le négro est insolent
Der N***o ist unverschämt
Normal, mes rivaux sont biens trop lents
Normal, meine Rivalen sind viel zu langsam
J'mouille mes lèvres charnues
Ich befeuchte meine vollen Lippen
Le nègre est bon, t'as vu?
Der N***e ist gut, hast du gesehen?
J'rap encore
Ich rappe noch
J'me suis rangé mais j'ai des refrés qu'arnaquent encore
Ich bin zur Ruhe gekommen, aber ich habe Brüder, die immer noch betrügen
Si tu les croises dans une forêt, c'est qu'ils planquent un corps
Wenn du sie im Wald triffst, verstecken sie gerade eine Leiche
Ou qu'ils viennent de taper une banque et un coffre fort
Oder sie haben gerade eine Bank und einen Tresor geknackt
J'sais comment effacer les preuves
Ich weiß, wie man Beweise verschwinden lässt
Si j'croyais pas en Dieu, j'aurais fait des veuves
Wenn ich nicht an Gott glauben würde, hätte ich Witwen gemacht
Tu connais les règles du jeu alors fais pas l'thug
Du kennst die Spielregeln, also spiel nicht den Thug
Tu t'feras rafaler à la sortie d'un club
Du wirst am Ausgang eines Clubs niedergeschossen
Viens pas faire le chaud ici
Komm nicht her und spiel den Harten
T'es pas plus crédible que la France qui menace la Russie
Du bist nicht glaubwürdiger als Frankreich, das Russland droht
Les rappeurs sont devenus mous, j'me suis endurci
Die Rapper sind weich geworden, ich habe mich abgehärtet
J'pourrais te refaire le portrait style Kery James De Vinci
Ich könnte dir das Porträt neu malen im Stil von Kery James De Vinci
Tu vois, j'rap encore
Siehst du, ich rappe noch
J'm'écrase sur leur planète rap tel un météore
Ich schlage auf ihrem Rap-Planeten ein wie ein Meteor
Simple, basique
Einfach, basic
Un rappeur légendaire, ça s'mesure aux classiques
Ein legendärer Rapper misst sich an Klassikern
J'vais remettre mon titre en jeu
Ich werde meinen Titel wieder aufs Spiel setzen
Le 8 décembre, j'remets le Zénith en feu
Am 8. Dezember setze ich das Zénith wieder in Brand
Sur scène, j'suis le plus puissant
Auf der Bühne bin ich der Mächtigste
J'ai un batteur blanc qui fait des trucs ahurissants
Ich habe einen weißen Schlagzeuger, der erstaunliche Dinge tut
Ils font des concerts, j'fais des shows
Sie geben Konzerte, ich mache Shows
J'pleure des frères pendant qu'ils jouent les chauds
Ich beweine Brüder, während sie die Harten spielen
L'expression est directe comme dans le 78
Der Ausdruck ist direkt wie im 78
Le rap a touché l'fond comme l'école publique
Der Rap hat den Tiefpunkt erreicht wie die öffentliche Schule
Mais moi, j'rap encore
Aber ich, ich rappe noch
Boom boom bang bang bing bing, j't'envoie dans le décor
Boom boom bang bang bing bing, ich schicke dich in die Kulissen
Aux chroniqueurs hip-hop qui deviennent trop confiants
An die Hip-Hop-Kolumnisten, die zu selbstsicher werden
Vous pourriez vous faire gifler par un rappeur conscient
Ihr könntet von einem bewussten Rapper eine Ohrfeige bekommen
Montre-moi du respect, j'ai pas ton temps
Zeig mir Respekt, ich habe keine Zeit für dich
Y'a des hommes qui approchent la trentaine qui m'appellent "tonton"
Es gibt Männer, die auf die Dreißig zugehen und mich "Onkel" nennen
Parlez des rappeurs qui vous font fantasmer
Sprecht über die Rapper, die euch träumen lassen
Oubliez-moi, il n'y aura ni pleurs ni blessés
Vergesst mich, es wird weder Tränen noch Verletzte geben
J'fais ce truc depuis que j'suis minot
Ich mache das schon, seit ich ein Kind bin
Et j'compte durer comme une grève de cheminots
Und ich habe vor, so lange durchzuhalten wie ein Streik der Eisenbahner
Un pays gouverné par des banquiers
Ein Land, regiert von Bankiers
Le sourire sur le visage des rentiers
Das Lächeln auf den Gesichtern der Rentiers
Je rap encore
Ich rappe noch
N'en déplaise aux médias, je tacle encore
Auch wenn es den Medien nicht gefällt, ich greife immer noch an
J'accepte les compromis par les compromissions
Ich akzeptiere Kompromisse, nicht Kompromittierungen
J'vous l'ai promis, j'suis sur une mission
Ich habe es euch versprochen, ich bin auf einer Mission
Ni d'vant Ardisson, ni d'vant Ruquier
Weder vor Ardisson, noch vor Ruquier
Je porte l'étendard, j'n'ai pas abdiquer
Ich trage das Banner, ich habe nicht abgedankt
Noir fier comme un solinké
Stolzer Schwarzer wie ein Soninke
Qui prétend faire du R.A.P. sans revendiquer
Wer behauptet, R.A.P. zu machen, ohne zu fordern?
Yann Moix n'est qu'un paillasson
Yann Moix ist nur ein Fußabtreter
Toujours du côté du plus puissant
Immer auf der Seite des Stärkeren
T'as beau parler d'moi quand je suis absent
Du kannst über mich reden, wenn ich abwesend bin
Ça ne me donne pas tort pour autant
Das gibt mir deshalb noch lange nicht Unrecht
Chacun a sa place sur l'échiquier
Jeder hat seinen Platz auf dem Schachbrett
J'informe les masses, vous polémiquez
Ich informiere die Massen, ihr polemisiert
Pouvoir et médias sont imbriqués
Macht und Medien sind miteinander verflochten
Dangereux comme l'essence près d'un briquet
Gefährlich wie Benzin neben einem Feuerzeug
Ma vie fut rythmée aux chants des sirènes
Mein Leben wurde vom Gesang der Sirenen bestimmt
J'ai pas eu la même enfance qu'Enthoven
Ich hatte nicht die gleiche Kindheit wie Enthoven
Si j'crie encore ma douleur ébène
Wenn ich immer noch meinen ebenholzfarbenen Schmerz schreie
C'est que j'ai sûrement du sang d'esclave dans les veines
Dann weil ich sicher Sklavenblut in meinen Adern habe
La même vision de l'homme noir que Jules Ferry
Die gleiche Sicht auf den schwarzen Mann wie Jules Ferry
On survit en France ou on y périt
Wir überleben in Frankreich oder wir gehen dort zugrunde
J'suis parti du bas comme Franck Ribéry
Ich habe unten angefangen wie Franck Ribéry
Et leurs coups bas ne m'ont qu'aguerri
Und ihre Tiefschläge haben mich nur gestärkt
Vingt ans après, j'ai encore le mort
Zwanzig Jahre später bin ich immer noch wütend
Jusqu'à l'amour ou jusqu'à la mort
Bis zur Liebe oder bis zum Tod
J'vais tuer le match, péter l'score
Ich werde das Spiel entscheiden, den Punktestand sprengen
Cherche pas l'clash, j'rap encore
Such keinen Streit, ich rappe noch





Авторы: Alix Jules Mathurin, William Mundaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.