Kery James - J'rap encore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kery James - J'rap encore




J'rap encore
I'm still waiting
J'rap encore
I'm still waiting
Suis-je le rappeur le plus hardcore?
Am I the most hardcore rapper?
Je ne cherche pas le crossover
I'm not looking for the crossover
Ma voix est trop virile pour le vocodeur
My voice is too manly for the vocoder
La plupart des rappeurs ont baissé leur futal
Most rappers have lowered their futal
Moi, j'dénonce le système depuis la vie est brutale
Me, I denounce the system since life is brutal
Skyrock les a mis à gEnoux
Skyrock brought them to their knees
Comme l'Occident devant Netanyahou
Like the West in front of Netanyahu
Mais moi, j'rap encore
But I still have
Avant d'frapper au menton, je les frappe au corps
Before I hit them on the chin, I hit them on the body
De la plantation musicale, j'me suis évadé
From the musical plantation, I escaped
Et j'fais beaucoup plus de mailles depuis que j'suis en indé
And I've been doing a lot more stitches since I was in indie
J'suis au ciné, ouais, j'suis au théâtre, ouais
I'm at the movies, yeah, I'm at the theater, yeah
J'suis à St-Jean? St-Pierre, ouais, j'suis dans le 964, ouais
Am I in St-Jean? St-Pierre, yeah, I'm in the 964, yeah
J'suis facile à trouver comme un blanc en Afrique
I'm easy to find like a white guy in Africa
Ou comme du sang d'immigrés sous les semelles d'un flic
Or like immigrant blood under the soles of a cop
Tu vois, j'rap encore
See, I'm still waiting
J'suis l'rappeur le plus hardcore
I am the most hardcore rapper
Rapper, j'fais ça aisément
Rapping, I do it easily
Le son est thug, je suis dans mon élément
The sound is thug, I'm in my element
Le négro est insolent
The nigga is insolent
Normal, mes rivaux sont biens trop lents
Normal, my rivals are way too slow
J'mouille mes lèvres charnues
I wet my plump lips
Le nègre est bon, t'as vu?
The negro is good, have you seen?
J'rap encore
I'm still waiting
J'me suis rangé mais j'ai des refrés qu'arnaquent encore
I have tidied up but I have refrees that are still scamming
Si tu les croises dans une forêt, c'est qu'ils planquent un corps
If you meet them in a forest, it's because they're hiding a body
Ou qu'ils viennent de taper une banque et un coffre fort
Or that they just hit a bank and a safe deposit box
J'sais comment effacer les preuves
I know how to erase the evidence
Si j'croyais pas en Dieu, j'aurais fait des veuves
If I didn't believe in God, I would have made widows
Tu connais les règles du jeu alors fais pas l'thug
You know the rules of the game so don't be a thug
Tu t'feras rafaler à la sortie d'un club
You'll get picked up at the exit of a club
Viens pas faire le chaud ici
Don't come and get hot in here
T'es pas plus crédible que la France qui menace la Russie
You are no more credible than France, which threatens Russia
Les rappeurs sont devenus mous, j'me suis endurci
The rappers have gone soft, I've hardened up
J'pourrais te refaire le portrait style Kery James De Vinci
I could do the Kery James style portrait of you again By Vinci
Tu vois, j'rap encore
See, I'm still waiting
J'm'écrase sur leur planète rap tel un météore
I'm crashing on their planet, like a meteor
Simple, basique
Simple, basic
Un rappeur légendaire, ça s'mesure aux classiques
A legendary rapper, it's up to the classics
J'vais remettre mon titre en jeu
I'm going to put my title back on the line
Le 8 décembre, j'remets le Zénith en feu
On December 8th, I put the Zenith back on fire
Sur scène, j'suis le plus puissant
On stage, I am the most powerful
J'ai un batteur blanc qui fait des trucs ahurissants
I have a white drummer who does mind-boggling stuff
Ils font des concerts, j'fais des shows
They do concerts, I do shows
J'pleure des frères pendant qu'ils jouent les chauds
I cry brothers while they play hot
L'expression est directe comme dans le 78
The expression is direct as in the 78
Le rap a touché l'fond comme l'école publique
Rap has hit rock bottom like public school
Mais moi, j'rap encore
But I still have
Boom boom bang bang bing bing, j't'envoie dans le décor
Boom boom bang bang bing bing, I'm sending you into the scenery
Aux chroniqueurs hip-hop qui deviennent trop confiants
To hip-hop columnists who become overconfident
Vous pourriez vous faire gifler par un rappeur conscient
You might get slapped by a conscious rapper
Montre-moi du respect, j'ai pas ton temps
Show me respect, I don't have your time
Y'a des hommes qui approchent la trentaine qui m'appellent "tonton"
There are men approaching thirty who call me "uncle"
Parlez des rappeurs qui vous font fantasmer
Talk about the rappers who make you fantasize
Oubliez-moi, il n'y aura ni pleurs ni blessés
Forget about me, there will be no crying or hurt
J'fais ce truc depuis que j'suis minot
I've been doing this thing since I was a minot
Et j'compte durer comme une grève de cheminots
And I plan to last like a railway workers' strike
Un pays gouverné par des banquiers
A country ruled by bankers
Le sourire sur le visage des rentiers
The smile on the face of the rentiers
Je rap encore
I still rap
N'en déplaise aux médias, je tacle encore
No offense to the media, I'm still tackling
J'accepte les compromis par les compromissions
I accept compromises through compromises
J'vous l'ai promis, j'suis sur une mission
I promised you, I'm on a mission
Ni d'vant Ardisson, ni d'vant Ruquier
Neither d'vant Ardisson, nor d'vant Ruquier
Je porte l'étendard, j'n'ai pas abdiquer
I carry the standard, I did not abdicate
Noir fier comme un solinké
Black proud as a solinke
Qui prétend faire du R.A.P. sans revendiquer
Who claims to do R.A.P. without claiming
Yann Moix n'est qu'un paillasson
Yann Moix is just a doormat
Toujours du côté du plus puissant
Always on the side of the most powerful
T'as beau parler d'moi quand je suis absent
You may talk about me when I'm away
Ça ne me donne pas tort pour autant
It doesn't make me wrong though
Chacun a sa place sur l'échiquier
Everyone has their place on the chessboard
J'informe les masses, vous polémiquez
I inform the masses, you polemic
Pouvoir et médias sont imbriqués
Power and media are intertwined
Dangereux comme l'essence près d'un briquet
Dangerous as gasoline near a lighter
Ma vie fut rythmée aux chants des sirènes
My life was punctuated by the songs of the sirens
J'ai pas eu la même enfance qu'Enthoven
I didn't have the same childhood as Enthoven
Si j'crie encore ma douleur ébène
If I cry out my pain again,
C'est que j'ai sûrement du sang d'esclave dans les veines
It's because I probably have slave blood in my veins
La même vision de l'homme noir que Jules Ferry
The same vision of the black man as Jules Ferry
On survit en France ou on y périt
We survive in France or we perish there
J'suis parti du bas comme Franck Ribéry
I started from the bottom like Franck Ribery
Et leurs coups bas ne m'ont qu'aguerri
And their low blows have only hardened me
Vingt ans après, j'ai encore le mort
Twenty years later, I still have the dead
Jusqu'à l'amour ou jusqu'à la mort
Until love or until death
J'vais tuer le match, péter l'score
I'm gonna kill the game, fart the score
Cherche pas l'clash, j'rap encore
Don't look for the clash, I'm still waiting





Авторы: Alix Jules Mathurin, William Mundaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.