Kery James - Le mélancolique - перевод текста песни на немецкий

Le mélancolique - Kery Jamesперевод на немецкий




Le mélancolique
Der Melancholiker
C'qui fait battre mon cœur frérot, ça ne s'achète pas
Was mein Herz schlagen lässt, Bruderherz, das kann man nicht kaufen
J'sais bien que j'leur fais peur frérot, me demande pas pourquoi
Ich weiß genau, dass ich ihnen Angst mache, Bruderherz, frag mich nicht warum
J'ai le sourire au fond des yeux, c'est pour ça qu'il ne le voient pas
Ich habe das Lächeln tief in den Augen, deshalb sehen sie es nicht
J'vois juste pas le monde comme eux et j'dois payer pour ça
Ich sehe die Welt einfach nicht wie sie und dafür muss ich bezahlen
C'monde est fou alors j'y suis étrange
Diese Welt ist verrückt, also bin ich hier fremd
J'rends les coups à m'en abîmer les phalanges
Ich schlage zurück, bis meine Fingerknöchel kaputtgehen
J'absorbe les maux du monde entier comme une éponge
Ich sauge die Leiden der ganzen Welt auf wie ein Schwamm
En vérité j'suis à ma place quand j'les dérange
In Wahrheit bin ich an meinem Platz, wenn ich sie störe
Appelle moi le mélancolique
Nenn mich den Melancholiker
J'mène une guerre pacifique
Ich führe einen friedlichen Krieg
Y'a mon nom dans ta chronique
Mein Name steht in deiner Chronik
T'es pas dans la bonne rubrique
Du bist nicht in der richtigen Rubrik
Appelle moi le mélancolique
Nenn mich den Melancholiker
J'mène une guerre pacifique
Ich führe einen friedlichen Krieg
Y'a mon nom dans ta chronique
Mein Name steht in deiner Chronik
T'es pas dans la bonne rubrique
Du bist nicht in der richtigen Rubrik
On est pas toujours d'accord moi et le mec dans ma tête
Wir sind nicht immer einer Meinung, ich und der Kerl in meinem Kopf
Pourvu que j'sois le plus fort à la prochaine tempête
Hoffentlich bin ich der Stärkste beim nächsten Sturm
Personne se fait seul, on a tous besoin d'aide
Niemand schafft es allein, wir alle brauchen Hilfe
J'ai beau ouvrir ma grande gueule, j'ai quelque chose à perdre
Auch wenn ich meine große Klappe aufreiße, habe ich etwas zu verlieren
De l'amour qui nous manque faudra le fabriquer
Die Liebe, die uns fehlt, werden wir machen müssen
Faudra peut-être qu'on le planque pour pas se l'faire piquer
Vielleicht müssen wir sie verstecken, damit sie uns nicht geklaut wird
Pour nous les files d'attente c'est devenu compliqué
Für uns sind Warteschlangen kompliziert geworden
On a tellement crié qu'on ne veut plus s'expliquer
Wir haben so viel geschrien, dass wir uns nicht mehr erklären wollen
C'monde est fou alors j'y suis étrange
Diese Welt ist verrückt, also bin ich hier fremd
J'rends les coups à m'en abîmer les phalanges
Ich schlage zurück, bis meine Fingerknöchel kaputtgehen
J'absorbe les maux du monde entier comme une éponge
Ich sauge die Leiden der ganzen Welt auf wie ein Schwamm
En vérité j'suis à ma place quand j'les dérange
In Wahrheit bin ich an meinem Platz, wenn ich sie störe
Appelle moi le mélancolique
Nenn mich den Melancholiker
J'mène une guerre pacifique
Ich führe einen friedlichen Krieg
Y'a mon nom dans ta chronique
Mein Name steht in deiner Chronik
T'es pas dans la bonne rubrique
Du bist nicht in der richtigen Rubrik
Appelle moi le mélancolique
Nenn mich den Melancholiker
J'mène une guerre pacifique
Ich führe einen friedlichen Krieg
Y'a mon nom dans ta chronique
Mein Name steht in deiner Chronik
T'es pas dans la bonne rubrique
Du bist nicht in der richtigen Rubrik
I'm a black man in a white world
I'm a black man in a white world
I'm a black man in a white world
I'm a black man in a white world





Авторы: Remi Tobbal, Alix Jules Mathurin, Thomas Laroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.