Kery James - Le mélancolique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kery James - Le mélancolique




Le mélancolique
The Melancholy One
C'qui fait battre mon cœur frérot, ça ne s'achète pas
What makes my heart beat, my dear, cannot be bought
J'sais bien que j'leur fais peur frérot, me demande pas pourquoi
I know I scare them, my dear, don't ask me why
J'ai le sourire au fond des yeux, c'est pour ça qu'il ne le voient pas
I have a smile deep within my eyes, that's why they don't see it
J'vois juste pas le monde comme eux et j'dois payer pour ça
I just don't see the world like they do, and I have to pay for it
C'monde est fou alors j'y suis étrange
This world is crazy, so I'm strange in it
J'rends les coups à m'en abîmer les phalanges
I hit back, damaging my knuckles
J'absorbe les maux du monde entier comme une éponge
I absorb the ills of the whole world like a sponge
En vérité j'suis à ma place quand j'les dérange
In truth, I'm in my place when I disturb them
Appelle moi le mélancolique
Call me the melancholy one
J'mène une guerre pacifique
I wage a peaceful war
Y'a mon nom dans ta chronique
My name is in your column
T'es pas dans la bonne rubrique
You're in the wrong section
Appelle moi le mélancolique
Call me the melancholy one
J'mène une guerre pacifique
I wage a peaceful war
Y'a mon nom dans ta chronique
My name is in your column
T'es pas dans la bonne rubrique
You're in the wrong section
On est pas toujours d'accord moi et le mec dans ma tête
The guy in my head and I don't always agree
Pourvu que j'sois le plus fort à la prochaine tempête
As long as I'm the strongest in the next storm
Personne se fait seul, on a tous besoin d'aide
No one makes it alone, we all need help
J'ai beau ouvrir ma grande gueule, j'ai quelque chose à perdre
I may open my big mouth, but I have something to lose
De l'amour qui nous manque faudra le fabriquer
We'll have to make the love we lack
Faudra peut-être qu'on le planque pour pas se l'faire piquer
Maybe we'll have to hide it so it doesn't get stolen
Pour nous les files d'attente c'est devenu compliqué
For us, the queues have become complicated
On a tellement crié qu'on ne veut plus s'expliquer
We've shouted so much that we don't want to explain ourselves anymore
C'monde est fou alors j'y suis étrange
This world is crazy, so I'm strange in it
J'rends les coups à m'en abîmer les phalanges
I hit back, damaging my knuckles
J'absorbe les maux du monde entier comme une éponge
I absorb the ills of the whole world like a sponge
En vérité j'suis à ma place quand j'les dérange
In truth, I'm in my place when I disturb them
Appelle moi le mélancolique
Call me the melancholy one
J'mène une guerre pacifique
I wage a peaceful war
Y'a mon nom dans ta chronique
My name is in your column
T'es pas dans la bonne rubrique
You're in the wrong section
Appelle moi le mélancolique
Call me the melancholy one
J'mène une guerre pacifique
I wage a peaceful war
Y'a mon nom dans ta chronique
My name is in your column
T'es pas dans la bonne rubrique
You're in the wrong section
I'm a black man in a white world
I'm a black man in a white world
I'm a black man in a white world
I'm a black man in a white world





Авторы: Remi Tobbal, Alix Jules Mathurin, Thomas Laroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.