Kery James - Sincérité - перевод текста песни на немецкий

Sincérité - Kery Jamesперевод на немецкий




Sincérité
Aufrichtigkeit
On arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
On arrive plus à se comprendre
Wir verstehen uns nicht mehr
On arrive plus à se comprendre
Wir verstehen uns nicht mehr
On arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
On arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben
On arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben
On arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
- Diam's -
- Diam's -
On arrive plus a s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
C'est de ma faute
Es ist meine Schuld
J'ai le cur ailleurs
Mein Herz ist woanders
Mon amour a déraillé
Meine Liebe ist entgleist
Sans frayeur
Ohne Angst
Je sais bien qu'on se ment
Ich weiß, dass wir uns belügen
Mais je sais plus si tu me mens
Aber ich weiß nicht mehr, ob du mich belügst
Depuis toujours je fous l'camp
Seit jeher laufe ich weg
Si on me hante
Wenn mich etwas verfolgt
On s'entend pas c'est sûr
Wir verstehen uns nicht, das ist sicher
Tu ne comprends pas mon mal
Du verstehst meinen Schmerz nicht
Toi tu penses que les blessures s'effacent avec l'age
Du denkst, Wunden heilen mit der Zeit
Mais non on ne peut pas s'entendre
Aber nein, wir können uns nicht verstehen
Car tu t'obstines a m'aimer
Weil du darauf bestehst, mich zu lieben
Tandis que je peine à vivre sans saigner
Während es mir schwerfällt, ohne Bluten zu leben
Non
Nein
On ne s'entend pas car dans le fond on rêve d'être comme les autres
Wir verstehen uns nicht, weil wir uns im Grunde wünschen, wie die anderen zu sein
Vivre d'une mélodie fluide et sans fausse notes
Von einer fließenden Melodie zu leben, ohne falsche Töne
Mais ne vois tu pas que finalement on ne se dit rien
Aber siehst du nicht, dass wir uns am Ende nichts mehr sagen
On reste ensemble
Wir bleiben zusammen
Car sentimentalement il le faut bien
Weil es emotional notwendig ist
Tu n'entends pas ma souffrance
Du hörst mein Leid nicht
Ni ma haine de la routine
Noch meinen Hass auf die Routine
J'ai peur que ton amour puisses devenir une chevrotine
Ich fürchte, deine Liebe könnte zur Schrotkugel werden
On ne s'entend pas et c'est peut être ce que je désires
Wir verstehen uns nicht, und vielleicht wünsche ich mir genau das
Toujours te contredire
Dich immer zu widersprechen
Pour qu'enfin tu veuilles me fuir
Damit du mich endlich verlässt
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben
- Kéry James -
- Kéry James -
On n'arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
C'est de ma faute
Es ist meine Schuld
J'fais pas d'concessions
Ich mache keine Zugeständnisse
Il faut lutter pour m'arracher mes confessions
Man muss kämpfen, um meine Geständnisse zu bekommen
J'suis perdu
Ich bin verloren
Même moi j'arrive pas à m'comprendre
Sogar ich selbst verstehe mich nicht
C'est peut être vrai que j'donnes peu
Vielleicht gebe ich wirklich zu wenig
Alors j'veux tout prendre
Also will ich alles nehmen
On s'entend pas, on s'crie dessus
Wir verstehen uns nicht, wir schreien uns an
Et on s'parle pas
Und wir reden nicht miteinander
Et quand on s'parle, de toutes façons on s'comprend pas
Und wenn wir reden, verstehen wir uns sowieso nicht
On s'ressemble pas, mais lequel de nous deux à tricher
Wir sind uns nicht ähnlich, aber wer von uns beiden hat betrogen
Parce qu'on s'découvres comme si nous étions deux étrangers
Weil wir uns entdecken, als wären wir Fremde
Mais finalement on a tellement peu de choses en commun
Aber am Ende haben wir so wenig gemeinsam
Que franchement j'étouffes sous le poids de notre vie en commun
Dass ich ehrlich gesagt unter unserer gemeinsamen Welt ersticke
C'est pas d'ta faute
Es ist nicht deine Schuld
La solitude est devenue ma compagne
Die Einsamkeit ist meine Begleiterin geworden
Maintenant que j'aille
Jetzt, egal wohin ich gehe
Elle m'accompagne
Begleitet sie mich
A cause d'elle
Wegen ihr
En amour j'suis trop bizarre
Bin ich in der Liebe zu seltsam
J'suis flou comme le brouillard
Ich bin verschwommen wie Nebel
Froid comme le blizzard
Kalt wie ein Blizzard
Kéry James
Kéry James
Est ce que tu peux m'sentir?
Kannst du mich fühlen?
Est ce que tu peux essayer de comprendre c'que j'peux ressentir?
Kannst du versuchen zu verstehen, was ich fühle?
Tu comprends pas mon histoire
Du verstehst meine Geschichte nicht
T'as beau la connaître
Auch wenn du sie kennst
Tu comprends pas ton histoire
Du verstehst deine eigene Geschichte nicht
T'arrives pas à m'anticiper
Du schaffst es nicht, mich einzuschätzen
T'arriveras pas à me garder
Du wirst mich nicht halten können
Car t'arrives pas à me doser
Weil du mich nicht dosieren kannst
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben
- Diam's -
- Diam's -
On arrives plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
Car j'ai décidé de me battre
Weil ich beschlossen habe, zu kämpfen
J'avoues j'ai délaisser ma bande
Ich gebe zu, ich habe meine Leute vernachlässigt
Pour me délecté de rap
Um mich an Rap zu erfreuen
J'ai plus beaucoup d'amis
Ich habe nicht mehr viele Freunde
Mais dans le fond c'est pas plus mal
Aber im Grunde ist das nicht so schlimm
Amitié vitale
Lebenswichtige Freundschaft
Je les aime et ils le savent
Ich liebe sie, und sie wissen es
- Kéry James -
- Kéry James -
On arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
Je saignes
Ich blute
Et tu m'as blessé
Und du hast mich verletzt
Tes mots ont dépassés ta pensée
Deine Worte haben deine Gedanken übertroffen
C'est ce que tu me dis
Das sagst du mir
Mais j'arrive pas à y croire
Aber ich kann es nicht glauben
Ton amitié tu l'as crié
Deine Freundschaft hast du hinausgeschrien
Mais j'arrive pas à la voir
Aber ich kann sie nicht sehen
Vas y dis leur
Los, erzähl es ihnen
- Diam's -
- Diam's -
Avec les autres on s'entend pas
Mit anderen verstehen wir uns nicht
Peut être pace que j'm'en sors
Vielleicht, weil ich Erfolg habe
On envie mes scores
Sie beneiden meine Erfolge
On envie mon or
Sie beneiden mein Gold
On s'entend plus, non, car j't'aies confié un secret
Wir verstehen uns nicht mehr, nein, weil ich dir ein Geheimnis anvertraut habe
Que j'aie appris par les autres
Das ich von anderen erfuhr
Que ta langue était une traître
Dass deine Zunge eine Verräterin ist
- Kéry James -
- Kéry James -
On n'arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
On va calmer l'hyprocrise
Lass uns die Heuchelei beruhigen
Dans le symphonie maladive de la jalousie
In der kranken Symphonie der Eifersucht
On ne s'entend plus
Wir verstehen uns nicht mehr
Car tu ne m'as pas pardonner
Weil du mir nicht vergeben hast
A part mes regrets j'n'aies plus rien à te donner
Außer meiner Reue habe ich dir nichts mehr zu geben
- Diam's -
- Diam's -
On ne s'entend pas
Wir verstehen uns nicht
Et on parle jamais sans craindre
Und wir sprechen nie ohne Furcht
Tu voulais que je me plante
Du wolltest, dass ich scheitere
Dans mon dos t'es venu me descendre
Hinter meinem Rücken hast du versucht, mich zu zerstören
On ns s'entend pas
Wir verstehen uns nicht
Car ma passion est sans limite
Weil meine Leidenschaft grenzenlos ist
Ne comprennent que les vrais amis
Nur wahre Freunde verstehen
Qui veulent que je guérisse
Die wollen, dass ich heile
On arrive plus à s'comprendre
Wir verstehen uns nicht mehr
On arrive plus à s'comprendre
Wir verstehen uns nicht mehr
A s'entendre
Uns verstehen
A s'entendre
Uns verstehen
Peut être qu'un jour on finira même par s'descendre
Vielleicht werden wir eines Tages sogar aufeinander schießen
Y'a peu d'tendresse entre nous
Es gibt wenig Zärtlichkeit zwischen uns
J'deviens ton reflet
Ich werde dein Spiegelbild
Nouvel ennemi ex 'refrè'
Neuer Feind, ehemaliger "Bruder"
Diam's
Diam's
On avance pas car toi t'avances avec aigreur
Wir kommen nicht voran, weil du mit Bitterkeit gehst
Moi je braves les épreuves
Ich überwinde die Prüfungen
Et sens ma rage dans mes uvres
Und spüre meine Wut in meinen Werken
On s'entend pas
Wir verstehen uns nicht
Car tu sais pas qui je suis
Weil du nicht weißt, wer ich bin
T'as trop écouter les gens
Du hast zu sehr auf andere gehört
T'as fait la connerie de les suivre
Du hast den Fehler gemacht, ihnen zu folgen
Sincérité, vérité
Aufrichtigkeit, Wahrheit
On n'arrive plus à s'entendre
Wir schaffen es nicht mehr, uns zu verstehen
Sincérité, vérité
Aufrichtigkeit, Wahrheit
Parce que
Weil
Parce qu'on à manquer de sincérité
Weil uns die Aufrichtigkeit gefehlt hat
Parce qu'on à déguiser la vérité
Weil wir die Wahrheit verkleidet haben
Parce qu'on a pas fait preuve de compassion
Weil wir keine Barmherzigkeit gezeigt haben
Parce qu'on a trop souffert du manque d'attention
Weil wir zu sehr unter dem Mangel an Aufmerksamkeit gelitten haben





Авторы: AYMERIC DAVID WESTRICH, ALIX JULES MATHURIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.