Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Égotripes (Intro)
Égotripes (Intro)
Yeah
Hin,
Hé,
Tu
Veut
De
L′égo?
Tu
Veut
Hé,
Hé,
Hé
Yeah
Hin,
Hey,
Do
You
Want
Some
Ego?
Do
You
Want
To
Hey,
Hey,
Hey
Tu
veut
de
l'égotripe
vasy
tripe
my
negges
You
want
egotripe
vassy
tripe
my
negges
Egotripe
du
re-noi
au
grosse
levres
Egotripe
from
the
re-noi
to
the
big
lips
31
mars
j′augmente
le
level
march
31
I
increase
the
level
Disons
que
le
soleil
se
leve
Let's
say
the
sun
is
rising
J'sui
venu
récupéré
le
trone
I
came
to
reclaim
the
throne
Dite
leur
que
le
fauve
est
de
retour
dans
la
faune
Tell
them
that
the
fawn
is
back
in
the
fauna
N'ayez
pas
peur
mes
petits
Don't
be
afraid
my
little
ones
Mais
c′est
vrai
qu′en
se
moment
j'ai
beaucoup
d′appétit
But
it's
true
that
at
the
moment
I
have
a
lot
of
appetite
Je
fait
plus
du
rap
je
fait
de
la
muserie
I
don't
do
rap
anymore
I
do
musery
MC
je
découpe
je
freestyle
avec
une
...
scie
MC
I
cut
I
freestyle
with
a
...
saw
Mon
prochaine
album
c'est
So
5
My
next
album
is
So
5
Jusqu′a
qu'ils
disent
arrete
c′est
trop
...
zinc
Until
they
say
stop
it's
too
much...
zinc
Je
ferais
des
boucheries
comme
Georges
I
would
do
butcheries
like
Georges
T'aura
mon
rap
au
travers
de
la
gorge
You'll
get
my
rap
down
your
throat
Depuis
que
je
rap
dans
l'urgence
Since
I
was
in
the
emergency
On
croise
beaucoup
plus
de
MC
au
urgence
We
meet
a
lot
more
mcs
at
work
De
l′égotrip
je
vais
t′en
donné
Oh
Egotrip
I'll
give
you
some
Oh
L'etalon
noir
est
venu
pour
eduquer
les
poney
Oh
The
black
stallion
came
to
educate
the
ponies
Oh
Je
suis
un
sauvage
je
rap
depuis
une
réserve
I
am
a
savage
I
rap
from
a
reserve
Je
suis
une
espece
rare
tu
sais
meme
pas
ce
que
je
vous
réserve
I
am
a
rare
species
you
don't
even
know
what
I
have
in
store
for
you
Je
suis
productif
comme
la
chine
I
am
productive
like
China
J′ai
toujours
la
radio
gangst
de
machine
I
still
have
the
machine
gangst
radio
Je
suis
une
machine,
mon
album
c'est
un
massacre
I'm
a
machine,
my
album
is
a
massacre
Imagine,
il
fera
passé
le
tiens
pour
une
arnaque
Imagine,
he'll
pass
yours
off
as
a
scam
Au
mieu
pour
une
mixtape,
rho
imprègne
toi
de
ca
At
best
for
a
mixtape,
rho
immerse
yourself
in
this
Regard
comment
on
fait,
maintenant
retourne
au
studio
Look
how
we
do
it,
now
go
back
to
the
studio
Ils
ont
les
larmes
dans
les
yeux
depuis
que
je
rap
la
crimo
They
have
tears
in
their
eyes
since
I
rap
the
crimo
Je
fait
des
crime
au
Mic,
leur
botte
le
cul
sur
leur
créno
I
do
crimes
at
the
Mic,
kick
their
ass
on
their
crotch
Cruelle
est
le
mot
d′ordre
Cruel
is
the
watchword
Le
rap
je
vais
le
mordre
The
rap
I'm
going
to
bite
it
Lui
tendre
une
corde
Give
him
a
rope
Et
le
pendre,
je
vais
le
tordre
And
hang
it,
I'll
twist
it
Tu
veut
de
l'égotripe,
vasy
tripe
t′est
servis
You
want
egotripe,
vassy
tripe
is
for
you
Fait
pas
Srab
t'est
mon
srab
ici
c'est
la
Serbie
Don't
do
Srab
you're
my
srab
here
it's
Serbia
Mon
rap
ins-cud
bien
violente
est
l′attitude
Oh
My
very
violent
ins-cud
rap
is
the
attitude
Oh
Je
viens
du
sur
le
crime
est
dans
mes
aptitudes
Hen
I
come
from
the
on
crime
is
in
my
abilities
Hen
Mon
flow,
ma
plume
ne
cessent
de
prendre
de
l′amplitude
Oh
My
flow,
my
pen
keep
getting
bigger
Oh
C'est
un
massacre
lyrical
pas
un
match
amicale
It's
a
lyrical
massacre
not
a
friendly
match
If
i
was
born
in
New
York
If
I
was
born
in
New
York
I
have
been
a
legend
I
have
been
a
legend
Maybe
after
BIG
the
second
Maybe
after
BIG
the
second
Mafia
Africa
what
have
been
the
WU
TANG
Soldiers
Mafia
Africa
what
have
been
the
WU
TANG
Soldiers
We
born
glorious,
Warriors
We
were
born
glorious,
Warriors
Je
peux
rapper
dans
n′importe
quelle
langue
I
can
rap
in
any
language
Je
viens
du
demi
lune
zu,
et
ce
n'était
pas
n′importe
quel
Gang
I
come
from
the
half
moon
zu,
and
it
wasn't
just
any
Gang
Alors
MC
je
t'en
prie
reste
poli
So,
please
stay
polite
Les
seuls
millions
que
t′as
palpé
au
monopoly
The
only
millions
you've
earned
in
monopoly
Ca
fait
mal,
tres
tres
mal,
hé
pourquoi
tu
rap
moin
bien
que
fatal?
It
hurts,
very
very
bad,
hey
why
are
you
rap
less
than
fatal?
Euh
ta
carrière,
c'est
un
fantasme
ou
une
blague!
Uh
your
career,
it's
a
fantasy
or
a
joke!
Eh
la
couronne
sur
ta
tête
n'est
qu′une
bague
Hey
the
crown
on
your
head
is
just
a
ring
Fermé
les
portières,
quand
je
fais
du
rap
jacking
Shut
the
doors,
when
I'm
doing
some
rap
jacking
Comme
rim′k
c'est
bing
bing
Like
rim'k
it's
bing
bing
Vite
vite
rangés
vos
bling
bling
Quickly
quickly
put
away
your
bling
bling
Je
viens
geler
vos
carrières
I'm
coming
to
freeze
your
careers
Glacer
le
décor
Glaze
the
decor
Je
suis
froid,
comme
si
la
banlieue
sud
se
trouvait
au
pôle
nord
I'm
cold,
like
the
southern
suburbs
are
at
the
north
pole
Cet
album
c′est
un
putch
This
album
is
a
putch
Pousse
toi
ferme
ta
bouche
Push
yourself
shut
your
mouth
Quand
mon
hardcore
se
lève
tout
le
monde
se
couche
When
my
hardcore
gets
up
everyone
goes
to
bed
Vas
y
trip
sur
mon
égo
Go
ahead
trip
on
my
ego
Y'a
des
aigles
dans
le
desert
There
are
eagles
in
the
desert
Alors
peace
mon
négro
So
peace
my
nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelkader Gacem, Landry Delica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.