Manchmal steig ich aus dem zug aus und beobachte menschen.
Иногда я выхожу из поезда и наблюдаю за людьми.
Wie sie panisch die koffer greifen um zur U bahn zu hetzen.
Как они панически хватают чемоданы, чтобы успеть на метро.
Dem fahrrad fahrer der gegen den kinderwagen da ditscht und papa achmed der ihn in 5verschiedenen Sprachen beschimpft.
Велосипедиста, который врезался в коляску, и папу Ахмеда, который ругает его на пяти разных языках.
Die alten Damen die sich zeitgemäß zu etwas bewegen und doch ne wissenschaft draus machen, über eine schwelle zu treten.
Пожилых дам, которые с трудом двигаются и делают целую науку из того, как переступить порог.
Sich beide dennoch beschweren, dass die junge frau hinter ihnen.
И обе жалуются на молодую женщину позади них,
Sich schon im zug aus ihrer Tasche eine Kippe zieht.
Которая ещё в поезде достала сигарету из сумки.
Doch allesamt vergessen der eins.
Но все они забывают об одном.
Diesen moment zu wissen man ist endlich daheim.
О том чувстве, когда ты знаешь, что наконец дома.
Dieses Gefühl was einen packt wenn man luft holt und n kribbeln verspührt so ähnlich wie es der erste kuss tut.
Это чувство, которое охватывает тебя, когда ты делаешь вдох и ощущаешь покалывание, похожее на первый поцелуй.
Und ich durchsuch jeden wagon.
И я осматриваю каждый вагон,
Jedes Abteil und überleg aus welcher Ecke du kommst.
Каждое купе и думаю, откуда ты появишься.
Bin langsam etwas benommen.
Я уже немного ошалела,
Doch dann stehst du da ganz.
Но вот ты стоишь здесь.
Fest werd ich dich drücken, bevor du etwas sagen kannst.
Крепко обниму тебя, прежде чем ты что-то скажешь.
Und ich glaub genauso baby riechst du berlin.
И я верю, милый, именно так пахнет Берлин.
Ne mischung aus angst, freude und dein billig parfüm.
Смесь страха, радости и твоего дешевого парфюма.
Vielleicht ein klein wenig verhucht, ein bisschen was vom high life.
Может быть, немного выветренного, с оттенком красивой жизни.
Nimm mich mit wohin du willst, mit dir will ich überall sein.
Забери меня куда хочешь, с тобой я хочу быть везде.
Du bist wie der erste schritt auf dem RE wenn ich dich endlich wiedersehe und dich in meine arme nehmen.
Ты как первый шаг в региональном экспрессе, когда я наконец снова вижу тебя и обнимаю.
Du bist so wunderschön.
Ты такой красивый.
Die U bahn ist zu spät man wie typisch für dich.
Метро опаздывает, как это типично для тебя.
Doch jetzt riech ich deinen Duft und mehr brauch nicht.
Но сейчас я чувствую твой запах, и больше ничего не нужно.
Denn du riechst nach berli i i i in, denn du riechst nach berli i i i in, denn du riechst nach berli i i i in, denn du riechst nach berlin, du riechst nach berlin.
Ведь ты пахнешь Берлином, ведь ты пахнешь Берлином, ведь ты пахнешь Берлином, ведь ты пахнешь Берлином, ты пахнешь Берлином.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.