Текст и перевод песни Kesha feat. Big Freedia - Raising Hell (feat. Big Freedia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
I'm
still
here,
still
bringing
it
to
ya
я
все
еще
здесь,
все
еще
приношу
это
тебе.
Om
like
Buddha
Ом,
как
Будда.
Good
girls
know
how
to
get
hard
too,
ya
Хорошие
девочки
тоже
умеют
быть
жесткими.
I'm
all
done
up
in
my
Sunday
best
Я
покончил
с
этим
в
свое
лучшее
воскресенье.
No
one
can
shame
'cause
I
love
this
dress
Никто
не
может
стыдиться,
потому
что
я
люблю
это
платье.
Hungover,
how'd
it
go?
Holy
mess
Похмелье,
как
все
прошло?
Doin'
my
best,
yes
I'm
blessed
Делаю
все
возможное,
Да,
я
благословлен.
Oh,
if
you
couldn't
tell
О,
если
бы
ты
не
могла
сказать
...
We
can
always
find
the
trouble,
we
don't
need
no
help
Мы
всегда
можем
найти
неприятности,
нам
не
нужна
помощь.
Singing
oh,
mama
raised
me
well
Пою,
о,
мама
хорошо
меня
воспитала.
But
I
don't
wanna
go
to
Heaven
without
raising
hell
(Get
in)
Но
я
не
хочу
попасть
на
небеса,
не
поднимая
ада.
Drop
it
down
low,
hit
it,
hit
the
pole
with
it
Опустись
ниже,
ударь,
ударь
шестом.
Drop
it
down
low,
drop
it
down
low
Опустись
ниже,
опустись
ниже.
Drop,
dr-drop
it
down
low,
drop
it
down
low
(Get
it)
Опусти,
доктор
- опусти,
опусти,
опусти
(получи!)
Drop
it,
drop
it,
drop
it,
drop-drop-drop
it
down,
down
low
Опусти,
опусти,
опусти,
опусти,
опусти,
опусти.
Bounce
it
up
and
down
where
the
good
Lord
split
it
Подпрыгивай
вверх
и
вниз,
там,
где
добрый
Господь
расколол
его.
Witness
solo
cup
for
the
holy
spirits
Свидетель,
одинокая
чаша
для
святых
духов.
Wicked
speaking
in
tongues
in
my
blood-red
lipstick
(Brrah)
Злые
слова
на
языках
в
моей
кроваво-красной
помаде
(Брра).
I'm
all
done
up
in
my
Sunday
best
Я
покончил
с
этим
в
свое
лучшее
воскресенье.
No
one
can
shame
'cause
I
love
this
dress
(Ooh)
Никто
не
может
стыдиться,
потому
что
я
люблю
это
платье.
Only
God
can
judge
this
holy
mess
(Ah,
ah)
Только
Бог
может
судить
об
этом
святом
беспорядке
(ах,
ах).
Yaaaas,
I'm
blessed
Дааа,
я
благословлен.
Oh,
if
you
couldn't
tell
(Oh
well)
О,
если
бы
ты
не
могла
сказать
...
We
can
always
find
the
trouble,
we
don't
need
no
help
Мы
всегда
можем
найти
неприятности,
нам
не
нужна
помощь.
Singing
oh,
mama
raised
me
well
(Uh
huh)
Пою,
о,
мама
хорошо
меня
воспитала.
But
I
don't
wanna
go
to
Heaven
without
raising
hell
(Ah)
Но
я
не
хочу
попасть
на
небеса,
не
поднимая
ада.
Drop
it
down
low,
hit
it,
hit
the
pole
with
it
Опустись
ниже,
ударь,
ударь
шестом.
Drop
it
down
low,
drop
it
down
low
Опустись
ниже,
опустись
ниже.
Drop,
dr-drop
it
down
low,
drop
it
down
low
(Get
it)
Опусти,
доктор
- опусти,
опусти,
опусти
(получи!)
Drop
it,
drop
it,
drop
it,
drop-drop-drop
it
down,
down
low
Опусти,
опусти,
опусти,
опусти,
опусти,
опусти.
Bounce
it
up
and
down
where
the
good
Lord
split
it
Подпрыгивай
вверх
и
вниз,
там,
где
добрый
Господь
расколол
его.
Ladies
and
gentlemen
(Oh
shit)
Леди
и
джентльмены
(О,
черт!)
Let's
shake
what
the
good
Lord
gave
us
(Oh
yes,
baby)
Давай
встряхнем
то,
что
дал
нам
Господь
(О,
да,
детка).
Come
on,
let's
go
Давай,
поехали!
Aw
dang,
this
that
shit
(Uh
huh)
О,
черт
возьми,
вот
это
дерьмо!
Beat
like
this,
wanna
shake
my
ooh
Биться
вот
так,
хочу
встряхнуть
меня.
Oh
dang,
this
that
shit
Черт
возьми,
это
дерьмо!
Beat
like
this,
wanna
shake
my
ooh
Биться
вот
так,
хочу
встряхнуть
меня.
Aw
dang,
this
that
shit
Черт
возьми,
это
дерьмо!
Beat
like
this,
haters,
suck
my
ooh
Бей
вот
так,
ненавистники,
отсоси
у-у!
Woo,
Lord,
feeling
it
У-у,
Господи,
почувствуй
это.
Beat
like
this,
make
me
feel
that
power
Бей
вот
так,
дай
мне
почувствовать
эту
силу.
Oh,
if
you
couldn't
tell
О,
если
бы
ты
не
могла
сказать
...
We
can
always
find
the
trouble,
we
don't
need
no
help
Мы
всегда
можем
найти
неприятности,
нам
не
нужна
помощь.
Singing
oh,
mama
raised
me
well
Пою,
о,
мама
хорошо
меня
воспитала.
But
I
don't
wanna
go
to
Heaven
without
raising
hell
Но
я
не
хочу
попасть
на
небеса,
не
поднимая
ада.
Can
I
get
an
amen?
(Ha)
Можно
мне
аминь?
(ха!)
This
is
for
the
misfits
of
creation
(Ha)
Это
для
неудачников
творения
(ха).
Take
this
as
your
holy
validation
(Let's
go
now,
come
on)
Прими
это
как
свое
Святое
одобрение
(давай
же,
давай!)
You
don't
need
to
have
your
celebratin'
Тебе
не
нужно
праздновать.
This
is
our
salvation
Это
наше
спасение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kesha Sebert, Sean Douglas, Ajay Bhattacharyya, Stephen Wrabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.