Keshav Iyengar - Letting Go - перевод текста песни на немецкий

Letting Go - Keshav Iyengarперевод на немецкий




Letting Go
Loslassen
There are places out there somewhere
Es gibt Orte da draußen, irgendwo
Where I could never go
Wo ich niemals hingehen könnte
And if I went there, I'd see things
Und wenn ich dorthin ginge, würde ich Dinge sehen
That I would never know
Die ich niemals kennen würde
Well, I could know
Nun, ich könnte es wissen
But I've been told I must let go
Aber mir wurde gesagt, ich muss loslassen
There are faces I might've seen
Es gibt Gesichter, die ich vielleicht gesehen habe
That I don't know anymore
Die ich nicht mehr kenne
There's a reason I feel things
Es gibt einen Grund, warum ich Dinge fühle
When the past begins to show
Wenn die Vergangenheit sich zeigt
But now I know
Aber jetzt weiß ich
That it's best if I let go
Dass es am besten ist, wenn ich loslasse
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It'll soon begin to show
Es wird sich bald zeigen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It's the only way to grow
Es ist der einzige Weg zu wachsen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
There's no telling what life will show
Es ist nicht abzusehen, was das Leben zeigen wird
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
I held her like she was my child
Ich hielt sie, als wäre sie mein Kind
To protect her in every way
Um sie in jeder Hinsicht zu beschützen
There was warmth like nothing else
Es gab eine Wärme wie keine andere
When in my arms she lay
Wenn sie in meinen Armen lag
I'll tell you something
Ich sage dir etwas
It was never the love that swayed
Es war nie die Liebe, die schwankte
It turns out there were many demons
Es stellte sich heraus, dass es viele Dämonen gab
I was fighting in my head
Die ich in meinem Kopf bekämpfte
There were no saints; there were no sinners
Es gab keine Heiligen; es gab keine Sünder
Only what the demons said
Nur das, was die Dämonen sagten
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
What can I do? It's best that I let go
Was kann ich tun? Es ist am besten, wenn ich loslasse
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It's the seeds that I have sown
Es ist die Saat, die ich gesät habe
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
There's too much there to know
Es gibt dort zu viel zu wissen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It's the only way to grow
Es ist der einzige Weg zu wachsen
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
(Solo)
(Solo)
It's not easy learning the art of letting go
Es ist nicht leicht, die Kunst des Loslassens zu lernen
But then you realize that nothing lasts forever
Aber dann erkennst du, dass nichts ewig währt
So you've got to keep practicing the art
Also musst du die Kunst weiter üben
The art of letting go
Die Kunst des Loslassens
Sometimes I feel that I'm sailing
Manchmal fühle ich mich, als würde ich segeln
In the harsh winds of change
In den rauen Winden des Wandels
Then I find that I'm just grieving
Dann stelle ich fest, dass ich nur trauere
For all that doesn't remain
Um all das, was nicht bleibt
But it does, in my mind
Aber es bleibt, in meinem Kopf
And it's driving me insane
Und es macht mich wahnsinnig
The mind's a fortress, one of a kind
Der Verstand ist eine Festung, einzigartig
With narrow, cluttered lanes
Mit engen, überfüllten Gassen
The lanes filled with a thousand minds
Die Gassen gefüllt mit tausend Gedanken
Each one with its own claims
Jeder mit seinen eigenen Ansprüchen
Here we go!
Los geht's!
I remind myself that I must let go
Ich erinnere mich daran, dass ich loslassen muss
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
Each mind has its own woes
Jeder Gedanke hat seine eigenen Sorgen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It's the only way to grow
Es ist der einzige Weg zu wachsen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It'll soon begin to show
Es wird sich bald zeigen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
There's too much there to know
Es gibt dort zu viel zu wissen





Авторы: Keshav Iyengar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.