Текст и перевод песни Kesi - Snak Lidt Med Mig
Har
set,
hvor'n
du
bevæger
dig
Я
видел,
куда
ты
двигаешься.
Du
gi'r
mig
problemer
Ты
доставляешь
мне
неприятности
Kom
her
og
snak
lidt
med
mig
Иди
сюда
и
поговори
со
мной.
(Kom
her
og
snak
lidt
med
mig)
(Подойди
сюда
и
поговори
со
мной.)
Jeg
ved,
du
ved,
jeg
ser
dig
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
вижу
тебя
Ser,
hva'
du
har,
det'
lidt
for
meget
Посмотри,
что
"у
тебя
есть",
это
немного
чересчур
Kom
lige
her
og
sig
hej
Подойди
сюда
и
поздоровайся
(Kom
lige
her
og
sig
hej)
(Подойди
сюда
и
поздоровайся.)
Hey
flotte
pige,
sig
mig,
hvor
kom
du
fra?
Эй,
красотка,
скажи
мне,
откуда
ты
взялась?
De
kalder
mig
O,
men
du
ka'
kalde
mig
Oliver
Они
зовут
меня
О,
но
вы
можете
звать
меня
Оливер
Jeg
ku'
tage
dig
hen,
hvor
der
altid
er
sommervarmt
Я
мог
бы
отвезти
тебя
туда,
где
летом
всегда
жарко
Så
charmerende,
jeg
ved
ikk',
hvor
jeg
får
det
fra
Такая
очаровательная,
что
я
не
знаю,
откуда
у
меня
это
берется.
Lige
umiddelbart,
tror
jeg,
du
og
jeg—
Прямо
сейчас,
я
думаю,
мы
с
тобой—
Ku'
ha'
det
sjovere,
hvis
vi
valgt'
bar'
at
smut'
herfra
Вам
было
бы
веселее,
если
бы
мы
выбрали
"бар",
чтобы
сбежать
отсюда
Ta'
med
mig
til
Berlin,
ja,
guten
Tag
Отвези
меня
в
Берлин,
да,
гутен
Таг
Paris
er
sikkert
mer'
din
ting,
excusez-moi
Париж,
безусловно,
больше
по
душе
тебе,
извини,
мой
Jeg
har
ladet
for
mange
af
de
gode
gå
Я
отпустил
слишком
многих
хороших
людей.
Men
du
ligner
noget,
jeg
ka'
stole
på
(Stol)
Но
ты
выглядишь
как
человек,
которому
я
могу
доверять
(председатель)
OK,
la'
os
prøve
at
gro
noget
Ладно,
давайте
попробуем
что-нибудь
вырастить
Jeg
mangler
bar'
dig
i
min
telefonbog
(Ring)
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
телефонной
книге
(звонок)
Du
kalder
mig
sexet,
så
'vi
to
Ты
называешь
меня
сексуальной,
так
что
мы
вдвоем
Glem
dem,
ingen
af
dem
er
på
niveau
(Nej)
Забудь
о
них,
ни
один
из
них
не
соответствует
требованиям
(нет)
Hele
tiden
på
farten,
der'
ikk'
noget
ro
Все
время
в
движении,
"нет"
никакого
спокойствия
Se
dig
selv,
det'
for
meget
af
det
gode
Посмотри
на
себя,
в
этом
слишком
много
хорошего.
Har
set,
hvor'n
du
bevæger
dig
Я
видел,
куда
ты
двигаешься.
Du
gi'r
mig
problemer
Ты
доставляешь
мне
неприятности
Kom
her
og
snak
lidt
med
mig
Иди
сюда
и
поговори
со
мной.
(Kom
her
og
snak
lidt
med
mig)
(Подойди
сюда
и
поговори
со
мной.)
Jeg
ved,
du
ved,
jeg
ser
dig
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
вижу
тебя
Ser,
hva'
du
har,
det'
lidt
for
meget
Посмотри,
что
"у
тебя
есть",
это
немного
чересчур
Kom
lige
her
og
sig
hej
Подойди
сюда
и
поздоровайся
(Kom
lige
her
og
sig
hej)
(Подойди
сюда
и
поздоровайся.)
Og
du
ved
det,
ved,
du
ikk'
ka'
sige
nej
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Vil
fortryde
det,
hvis
du
ikk'
går
min
vej
Я
пожалею
об
этом,
если
ты
не
пойдешь
моим
путем
Ja,
du
ved
det
(Ja,
du
ved
det)
(Ey)
Да,
ты
это
знаешь
(да,
ты
это
знаешь)
(Эй)
Kom
og
sid
lidt,
kom
og
sid
med
min'
drenge
Подойди,
посиди
немного,
подойди,
посиди
с
моими
мальчиками
Det'
for
kedeligt,
hvis
du
bar'
går
din
vej
Это
"слишком
скучно,
если
ты
голый"
идет
по-твоему
Du
burde
bliv'
lidt
Тебе
следует
немного
задержаться
(Kom
her
og
snak
lidt—,
kom
her
og
snak
lidt—)
(Иди
сюда
и
поговори,
иди
сюда
и
поговори.—
Du
ka'
ikk'
lyve
for
mig,
jeg
ka'
se,
du
ogs'
sy's,
det'
interessant
Ты
не
можешь
мне
лгать,
я
вижу,
ты
тоже
умеешь
шить,
это
интересно
Jeg
ku'
sikkert
holde
dig
nede
på
en
måde,
ingen
kan
Я,
наверное,
мог
бы
удержать
тебя
так,
как
никто
не
сможет
For
der'
én
af
mig,
jeg'
som
ingen
anden
"Один
из
меня,
один
из
меня",
как
никто
другой.
Og
jeg
ser
lige
så
godt
ud
som
på
Instagram
И
я
выгляжу
так
же
хорошо,
как
в
Instagram
Ingen
stress,
la'
os
hænge
sammen
Никакого
стресса,
давайте
держаться
вместе
Vi
ku'
gøre,
lige
hva'
du
ku'
tænk'
dig
Мы
могли
бы
сделать
все,
что
ты
только
сможешь
придумать
Du
burd'
tage
mit
efternavn
Тебе
следует
взять
мою
фамилию
For
jeg'
den
eneste,
der
hedder
det,
i
hele
København
Потому
что
я
единственный,
кого
так
зовут
во
всем
Копенгагене
Jeg
tror,
at
det'
måden,
som
du
ter
dig
på
Я
думаю,
все
дело
в
том,
как
ты
себя
ведешь.
Gør,
at
hver
gang
jeg
ser
dig,
ja,
så
sker
der
noget
Из-за
этого
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
что-то
происходит
Er
der
for
dig,
hvis
der
sker
dig
noget
Есть
ли
кто-нибудь
для
тебя,
если
с
тобой
что-то
случится
Du
ligner
en,
man
gerne
vil
spendere
sin
ferier
på
Ты
выглядишь
как
человек,
с
которым
хочется
провести
свой
отпуск
Vil
ha'
dig
på
mit
hold,
der'
gået
sport
i
den
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
команде
и
занимался
спортом.
Du'
en
god
pige
(Ja),
og
du
står
ved
det
Ты
хорошая
девочка
(да)
и
придерживаешься
этого
Har
knoklet
hele
vinteren
for
at
komme
i
form
til
det
Я
тренировался
всю
зиму,
чтобы
привести
себя
в
форму
для
этого
Og
du'
så
sexet,
at
det
ligner,
at
du
går
til
det
И
ты
настолько
сексуальна,
что
кажется,
будто
ты
идешь
на
это
Har
set,
hvor'n
du
bevæger
dig
Я
видел,
куда
ты
двигаешься.
Du
gi'r
mig
problemer
Ты
доставляешь
мне
неприятности
Kom
her
og
snak
lidt
med
mig
Иди
сюда
и
поговори
со
мной.
(Kom
her
og
snak
lidt
med
mig)
(Подойди
сюда
и
поговори
со
мной.)
Jeg
ved,
du
ved,
jeg
ser
dig
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
вижу
тебя
Ser,
hva'
du
har,
det'
lidt
for
meget
Посмотри,
что
"у
тебя
есть",
это
немного
чересчур
Kom
lige
her
og
sig
hej
Подойди
сюда
и
поздоровайся
(Kom
lige
her
og
sig
hej)
(Подойди
сюда
и
поздоровайся.)
Og
du
ved
det,
ved,
du
ikk'
ka'
sige
nej
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Vil
fortryde
det
(Ja),
hvis
du
ikk'
går
min
vej
Мне
будет
жаль,
если
ты
не
пойдешь
моим
путем.
Ja,
du
ved
det
(Ja,
du
ved
det)
Да,
ты
знаешь
(да,
ты
знаешь)
Kom
og
sid
lidt,
kom
og
sid
med
min'
drenge
Подойди,
посиди
немного,
подойди,
посиди
с
моими
мальчиками
Det'
for
kedeligt
(Ja),
hvis
du
bar'
går
din
vej
Что
"слишком
скучно
(да),
если
ты
бармен"
- это
по-твоему
Du
burde
bliv'
lidt
Тебе
следует
немного
задержаться
(Kom
her
og
snak
lidt—,
kom
her
og
snak
lidt—)
(Иди
сюда
и
поговори,
иди
сюда
и
поговори.—
Kom
her
og
snak
lidt
med
mig
Иди
сюда
и
поговори
со
мной.
(Kom
her
og
snak
lidt
med
mig)
(Подойди
сюда
и
поговори
со
мной.)
Kom
lige
her
og
sig
hej
Подойди
сюда
и
поздоровайся
(Kom
lige
her
og
sig
hej)
(Подойди
сюда
и
поздоровайся.)
Hey
skat,
hva'
så?
Эй,
милая,
что
случилось?
Nå,
men
ikk'
så
meget.
Hørte
du,
hvad
der
skete
i
går?
Ну,
не
так
уж
и
много.
Вы
слышали,
что
произошло
вчера?
Ja,
jeg
hørte
det
godt.
Hvad
sker
der
for
ham?
Да,
я
это
слышал.
Что
с
ним
происходит?
Altså,
jeg
hørte,
han
hookede
up
med
en
pige.
Ну,
я
слышал,
он
переспал
с
девушкой.
Jeg
ved
ikke
engang,
hvad
jeg
skal
sige
eller
føle
længere.
Я
даже
больше
не
знаю,
что
сказать
или
почувствовать.
Hvor
er
det
langt
ude.
Har
du
talt
med
ham?
Как
далеко
отсюда.
Вы
с
ним
разговаривали?
Nej,
altså
hvis
der
er
nogen,
der
skal
kontakte
nogen,
Нет,
если
вам
нужно
с
кем-то
связаться.,
Så
er
det
jo
ham,
der
skal
kontakte
mig,
Он
тот,
кто
должен
связаться
со
мной.,
Og
han
ved
jo,
at
jeg
får
det
at
vide.
И
он
знает,
что
мне
скажут.
Han
er
jo
ligeglad,
det
er
det
han
er.
Han
er
fucking
ligeglad.
Ему
все
равно,
вот
кто
он
такой.
Ему,
блядь,
все
равно.
Jeg
kan
ikke
det
her
Я
не
могу
этого
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Bryld Wolsing, Oliver Kesi Chambuso
Альбом
BO4L
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.