Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay algo más allá
Da ist etwas darüber hinaus
Hay
algo
más
allá
que
tus
ojos
no
vieron
Da
ist
etwas
darüber
hinaus,
das
deine
Augen
nicht
sahen
Que
tu
corazón
no
sintió,
hay
algo
más
allá
Das
dein
Herz
nicht
fühlte,
da
ist
etwas
darüber
hinaus
A
veces
crees
que
en
tu
mente
sólo
hay
Manchmal
glaubst
du,
in
deinem
Kopf
gibt
es
nur
Preguntas
sin
respuesta
ves
que
todo
pasa,
Fragen
ohne
Antwort,
du
siehst,
dass
alles
vergeht,
Y
solamente
la
protesta
a
lo
que
ves,
Und
nur
der
Protest
gegen
das,
was
du
siehst,
A
lo
que
vives
lo
que
crees
y
lo
que
piensas,
Gegen
das,
was
du
lebst,
was
du
glaubst
und
was
du
denkst,
Y
si
a
tu
alrededor
se
da
la
vuelta
Und
wenn
sich
um
dich
herum
alles
umdreht
Te
da
la
espalda,
ves
que
en
tu
mente
Dir
den
Rücken
kehrt,
siehst
du,
dass
in
deinem
Kopf
Sólo
queda
una
palabra
Nur
ein
Wort
bleibt
¿Por
qué?
¿Qué
hago
en
este
mundo?
¿Qué
me
falta?
Warum?
Was
mache
ich
in
dieser
Welt?
Was
fehlt
mir?
¿Qué
es
la
realidad,
lo
verdadero?
y
¿Qué
es
la
farsa?
Was
ist
die
Realität,
das
Wahre?
Und
was
ist
die
Farce?
Es
indistinguible
en
este
mundo
lo
que
pasa,
Es
ist
ununterscheidbar
in
dieser
Welt,
was
geschieht,
Es
indistinguible
lo
bueno
de
lo
malo,
Es
ist
ununterscheidbar,
das
Gute
vom
Schlechten,
Te
vas
durmiendo,
te
vas
matando
sin
darte
cuenta
Du
schläfst
langsam
ein,
du
bringst
dich
um,
ohne
es
zu
merken
Te
vas
ahogando
en
tus
propios
ideales
Du
ertrinkst
in
deinen
eigenen
Idealen
Porque
mucho
es
engaño,
mucho
es
engaño,
sí...
Denn
vieles
ist
Täuschung,
vieles
ist
Täuschung,
ja...
Muchos
dicen,
muchos
piensan,
Viele
sagen,
viele
denken,
Muchos
otros
hacen
y
no
piensan
lo
que
dicen,
Viele
andere
handeln
und
denken
nicht
über
das
nach,
was
sie
sagen,
Muchos
dicen
y
no
hacen,
muchos
hacen
y
no
dicen
Viele
sagen
und
handeln
nicht,
viele
handeln
und
sagen
nichts
Y
no
piensan,
hasta
el
punto
de
llegar
a
camuflarse
Und
denken
nicht,
bis
zu
dem
Punkt,
sich
zu
tarnen
Y
a
aislarse
de
todo
y
de
todos,
de
ahí
el
dicho
Und
sich
von
allem
und
jedem
zu
isolieren,
daher
das
Sprichwort
"Cada
persona
es
un
mundo",
cada
persona
en
su
sitio
"Jeder
Mensch
ist
eine
Welt",
jede
Person
an
ihrem
Platz
Cada
uno
en
sus
caprichos,
Jeder
in
seinen
Launen,
Más
que
un
dicho,
es
el
dicho
de
los
dichos
Mehr
als
ein
Sprichwort,
es
ist
das
Sprichwort
der
Sprichwörter
Y
diciendo
lo
que
digo,
no
desdigo
y
no
acabo,
Und
indem
ich
sage,
was
ich
sage,
widerrufe
ich
nicht
und
ende
nicht,
Si
no
acabo
de
empezar
lo
que
quiero
expresar
Wenn
ich
doch
gerade
erst
anfange,
was
ich
ausdrücken
will
Es
algo
que
hay
que
meditar
Es
ist
etwas,
worüber
man
nachdenken
muss
No
es
tan
fácil
de
captar,
y
si
al
captar
Es
ist
nicht
so
leicht
zu
erfassen,
und
wenn
du
es
beim
Erfassen
No
lo
quieres
aceptar,
pues
allá
tú
Nicht
akzeptieren
willst,
nun,
das
ist
deine
Sache
Porque
para
mí
no
hay
frenar,
para
mí
no
hay
descansar,
Denn
für
mich
gibt
es
kein
Bremsen,
für
mich
gibt
es
keine
Rast,
Y
aunque
duerma
más
que
nada,
soy
como
un
tik
tak
Und
obwohl
ich
mehr
als
alles
andere
schlafe,
bin
ich
wie
ein
Ticktack
No
se
me
puede
parar,
no
llevo
pilas
duracel
Man
kann
mich
nicht
anhalten,
ich
habe
keine
Duracell-Batterien
Porque
algún
día
han
de
cesar,
Denn
eines
Tages
müssen
sie
enden,
Pero
en
mí
perdura
lo
que
siempre
dura
y
no
hay
duda
Aber
in
mir
bleibt
bestehen,
was
immer
währt,
und
es
gibt
keinen
Zweifel
Los
que
me
conocen
dicen
que
soy
dura,
Die,
die
mich
kennen,
sagen,
ich
sei
hart,
Otros
dicen
que
es
una
locura,
pero
yo
vivo
segura
Andere
sagen,
es
sei
Wahnsinn,
aber
ich
lebe
sicher
De
que
lo
que
en
mí
abunda,
es
lo
que
mucha
gente
busca
Dass
das,
was
in
mir
im
Überfluss
vorhanden
ist,
das
ist,
was
viele
Leute
suchen
Y
no
creas
que
me
echo
flores,
simplemente
no
lo
ignores
Und
glaub
nicht,
dass
ich
mich
selbst
beweihräuchere,
ignoriere
es
einfach
nicht
Si
ya
sabes
de
qué
hablo,
Wenn
du
schon
weißt,
wovon
ich
spreche,
De
algo
a
lo
que
mucha
gente
maldice
Von
etwas,
das
viele
Leute
verfluchen
Con
sus
blasfemias
y
habituales
señas,
Mit
ihren
Lästerungen
und
üblichen
Zeichen,
De
las
que
estoy
harto
ya,
no
lo
puedo
evitar
Deren
ich
schon
überdrüssig
bin,
ich
kann
es
nicht
verhindern
Cada
vez
que
las
digas,
yo
le
haré
respetar
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
aussprichst,
werde
ich
ihm
Respekt
verschaffen
Y
no
vayas
a
pensar
que
yo
me
voy
a
callar
Und
denk
ja
nicht,
dass
ich
schweigen
werde
Si
no
lo
hago
ahora
no
lo
haré
jamás
Wenn
ich
es
jetzt
nicht
tue,
werde
ich
es
niemals
tun
No
pararé
de
luchar,
la
guerra
acaba
de
empezar
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
kämpfen,
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
Sí,
sí,
la
guerra
acaba
de
empezar...
Ja,
ja,
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen...
Y
en
primera
fila
yo
estaré
allí
me
verás
Und
in
der
ersten
Reihe
werde
ich
sein,
dort
wirst
du
mich
sehen
Y
en
cuanto
tú
me
veas,
ja,
no
lo
dudarás
Und
sobald
du
mich
siehst,
ha,
wirst
du
nicht
zögern
Cogerás
tu
armadura,
y
tu
espada
empuñarás
Du
wirst
deine
Rüstung
nehmen
und
dein
Schwert
ergreifen
Y
con
una
lucha
limpia
ganaremos
la
victoria
Und
mit
einem
sauberen
Kampf
werden
wir
den
Sieg
erringen
Para
un
mundo
mejor
Für
eine
bessere
Welt
Sin
dolor
y
sin
historias
en
Sión,
Sí
Ohne
Schmerz
und
ohne
Geschichten
in
Zion,
Ja
Sin
dolor
y
sin
historias
en
Sión
Ohne
Schmerz
und
ohne
Geschichten
in
Zion
Y
en
primera
fila
yo
estaré
allí
me
verás
Und
in
der
ersten
Reihe
werde
ich
sein,
dort
wirst
du
mich
sehen
Y
en
Cuanto
tú
me
veas,
ja,
no
lo
dudarás
Und
sobald
du
mich
siehst,
ha,
wirst
du
nicht
zögern
Cogerás
tu
armadura,
y
tu
espada
empuñarás
Du
wirst
deine
Rüstung
nehmen
und
dein
Schwert
ergreifen
Y
con
una
lucha
limpia
ganaremos
la
victoria
Und
mit
einem
sauberen
Kampf
werden
wir
den
Sieg
erringen
Para
un
mundo
mejor,
que
hay
algo
que
me
falta
Für
eine
bessere
Welt,
denn
da
ist
etwas,
das
mir
fehlt
Te
vas
durmiendo,
te
vas
matando,
te
vas
ahogando
Du
schläfst
langsam
ein,
du
bringst
dich
um,
du
ertrinkst
Qué
es
lo
verdadero
y
qué
es
la
farsa,
Was
das
Wahre
ist
und
was
die
Farce,
Y
en
primera
fila
me
verás
Und
in
der
ersten
Reihe
wirst
du
mich
sehen
Y
en
cuanto
tú
me
veas,
ja,
no
lo
dudarás...
Und
sobald
du
mich
siehst,
ha,
wirst
du
nicht
zögern...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.