Текст и перевод песни Kesken feat. Timi Lexikon - Avaruusklubi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avaruusklubi
Космический клуб
Eikai
sul
oo
tänää
Надеюсь,
у
тебя
сегодня
нет
Mitää
mitä
et
voi
väliin
jättää
Ничего
такого,
что
ты
не
можешь
отложить
Mul
on
suunnitelma,
omani
ja
sun
unelma
У
меня
есть
план,
мой
и
твоя
мечта
Jotain
pient
kivaa,
tehää
ihan
vaan
kaksistaan
Что-нибудь
приятное,
сделаем
это
только
вдвоем
Ei
väliä
muista,
en
niit
kumminkaan
muista
Неважно,
что
там
у
других,
я
их
даже
не
помню
Jos
mä
käärin
niit,
ota
kaukasäädin
pliis
Если
я
их
достану,
возьми,
пожалуйста,
пульт
Laita
jotain
hyvää
musaa,
vaiks
just
tää
bii-si
Включи
что-нибудь
хорошее,
или
просто
этот
трек
Sillonku
fiilis
- nii,
otetaa
iisisti
Вот
тогда
настроение
- да,
расслабимся
Hetkii
hektisii
on
vältettävä
kriisiski
Суетливые
моменты
надо
избегать
в
кризисе
Ja
meil
menee
hyvin
näin
И
у
нас
все
хорошо
Yhdessä
matkataan
me
olemisen
ydint
päin
Вместе
мы
путешествуем
к
сути
бытия
(Ja
meil
hyvin
menee
näin)
(И
у
нас
все
хорошо)
Kun
sä
mun
viereeni
tai
syliin
j-j-jäit
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной
или
у
меня
на
руках
Beibi
ei
syytä
huoliin,
ilta
on
vielä
nuori
Детка,
не
беспокойся,
вечер
еще
молод
Ja
meil
on
aikaa
И
у
нас
есть
время
Ota
mun
kädestä
kii,
ja
seuraa
mun
perässäni
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной
Join
the
mile
high
- club,
club,
club
Присоединяйся
к
клубу,
клубу,
клубу
на
высоте
в
милю
Kuiskaan
korvaasi
- rakas,
en
haluu
koskaan
- alas,
Шепчу
тебе
на
ушко
- любимая,
я
никогда
не
хочу
- вниз
Kuiskaan
korvaasi
- rakas,
otetaanks
tää
- tavaks
Шепчу
тебе
на
ушко
- любимая,
давай
сделаем
это
- привычкой
Leijailen
taas,
kauas
jää
maa,
kello
sanoo
seinällä
tik-tak
Я
снова
парю,
земля
далеко,
часы
на
стене
тикают
Mut
se
ei
haittaa
- mul
on
tänää
aikaa
Но
это
не
имеет
значения
- у
меня
сегодня
есть
время
I
wanna
join
the
eight
mile
high
club
Я
хочу
вступить
в
клуб
на
высоте
восемь
миль
Niinku
the
bird
- sellilinnut
(?)
Как
птица
- перелетная
(?)
Lentoemäntä
sulje
sun
simmut,
ja
hengitä
Стюардесса,
закрой
свои
симуляторы
и
дыши
Mä
sut
sinne
lennätän,
sä
huomaat
et
alat
olee
perillä
Я
доставлю
тебя
туда,
ты
поймешь,
что
ты
уже
почти
на
месте
Paljon
aiempaa
korkeemmalla,
avaruusasemalla
Гораздо
выше,
на
космической
станции
ISS
- lisää
siihen
eteen
K,
ni
se
on
se
mistä
tää
kaikki
alko
МКС
- добавь
туда
букву
К,
вот
откуда
все
это
началось
Ja
sit
et
voinu
pitää
enää
jalkoi
- maas
tai
yhes
И
тогда
ты
больше
не
могла
держать
ноги
- на
земле
или
вместе
Fiilataan
taivaas
yhes,
ja
ku
tasottuu
Чувствуем
небо
вместе,
и
когда
оно
выравнивается
Ni
uudet
nousut
mä
luulen
et
saat
touhuttuu
(?)
То
новые
взлеты,
я
думаю,
ты
заставишь
их
произойти
(?)
Beibi
ei
syytä
huoliin,
ilta
on
vielä
nuori
Детка,
не
беспокойся,
вечер
еще
молод
Ja
meil
on
aikaa
И
у
нас
есть
время
Ota
mun
kädestä
kii,
ja
seuraa
mun
perässäni
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной
Join
the
mile
high
- club,
club,
club
Присоединяйся
к
клубу,
клубу,
клубу
на
высоте
в
милю
Kuiskaan
korvaasi
- rakas,
en
haluu
koskaan
- alas,
Шепчу
тебе
на
ушко
- любимая,
я
никогда
не
хочу
- вниз
Kuiskaan
korvaasi
- rakas,
otetaanks
tää
- tavaks
Шепчу
тебе
на
ушко
- любимая,
давай
сделаем
это
- привычкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilkka Valtee, Kalle Karjalainen, Mikko Kuuluvainen, Timo Leskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.