Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Tous
les
pirates
le
savent
bien
Alle
Piraten
wissen
es
gut
Faut
rouler
vite,
rouler
vite
Muss
schnell
fahren,
schnell
fahren
Peur
de
couler,
couler,
couler,
couler...
Angst
zu
sinken,
sinken,
sinken,
sinken...
Toutes
les
bad
gyal
le
savent
bien
Alle
bösen
Mädels
wissen
es
gut
Faut
rouler
vite,
rouler
vite
Muss
schnell
fahren,
schnell
fahren
Peur
de
couler,
couler,
couler,
couler...
Angst
zu
sinken,
sinken,
sinken,
sinken...
A
fond
de
5ème
sous
l'arc‐en‐ciel
Im
5.
Gang
Vollgas
unter
dem
Regenbogen
Rajoute
du
vert
dans
le
2 feuilles
Füg
Grün
ins
Blättchen
hinzu
Reflet
du
sun
dans
le
rétro
Sonnenspiegelung
im
Rückspiegel
Tu
tapes
des
run
dans
le
métro
Du
machst
Sprints
in
der
U-Bahn
Aucune
pub
ne
me
fait
rêver
Keine
Werbung
bringt
mich
zum
Träumen
Y'aura
pas
de
feat'
ton
flow
mérite
des
PV
Es
wird
kein
Feat
geben,
dein
Flow
verdient
Strafzettel
Elle
kiffe
mon
rap,
pas
ma
CB
Sie
mag
meinen
Rap,
nicht
meine
Kreditkarte
Ma
discographie
plus
fournie
que
mon
CV
Meine
Diskografie
ist
umfangreicher
als
mein
Lebenslauf
Tous
les
4 ans
veulent
redresser
la
france
Alle
paar
Jahre
wollen
sie
Frankreich
wieder
aufrichten
Drôle
d'époque
ou
les
banquiers
font
la
manche
Seltsame
Zeiten,
in
denen
Banker
betteln
J'réunis
les
généraux
et
les
sans
grades
Ich
versammle
die
Generäle
und
die
ohne
Rang
Dancehall
à
fond
dans
une
caissse
à
200
balles
Dancehall
auf
voller
Lautstärke
in
einer
200-Euro-Karre
Elle
entend
les
basses
se
rapprochent
Sie
hört
die
Bässe
näherkommen
Signe
du
regard
la
beauté
ouvre
ma
porte
Mit
einem
Blick
gibt
die
Schöne
ein
Zeichen,
öffnet
mir
die
Tür
Monte
dans
la
voiture
direction
l'appart
Steig
ins
Auto,
Richtung
Wohnung
Pour
ce
soir
ou
pour
la
vie
si
on
s'attache
Für
heute
Nacht
oder
fürs
Leben,
wenn
wir
uns
binden
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Na
wa,
Na
you
sabi
Ach
was,
du
weißt
es
am
besten
Tous
les
pirates
le
savent
bien
Alle
Piraten
wissen
es
gut
Faut
rouler
vite,
rouler
vite
Muss
schnell
fahren,
schnell
fahren
Peur
de
couler,
couler,
couler,
couler...
Angst
zu
sinken,
sinken,
sinken,
sinken...
Toutes
les
bad
gyal
le
savent
bien
Alle
bösen
Mädels
wissen
es
gut
Faut
rouler
vite,
rouler
vite
Muss
schnell
fahren,
schnell
fahren
Peur
de
couler,
couler,
couler,
couler...
Angst
zu
sinken,
sinken,
sinken,
sinken...
Roule
ça
en
speed
y'a
les
bleus
dans
la
zone
Roll
das
schnell,
die
Bullen
sind
in
der
Gegend
J'ai
juré
pas
d'uniformes
chez
la
daronne
Ich
habe
geschworen,
keine
Uniformen
bei
Mama
J'peux
pas
lui
faire
mal
ni
trahir
sa
confiance
Ich
kann
ihr
nicht
wehtun
oder
ihr
Vertrauen
missbrauchen
J'suis
face
à
2 mauvais
choix
je
me
concentre
Ich
stehe
vor
zwei
schlechten
Wahlen,
ich
konzentriere
mich
J'suis
comme
l'époque
moi
j'ai
pris
de
la
vitesse
Ich
bin
wie
die
Zeit,
ich
habe
an
Geschwindigkeit
gewonnen
Pas
le
temps
pour
flâner
collé
à
l'appuie
tête
Keine
Zeit
zum
Bummeln,
an
die
Kopfstütze
geklebt
On
s'est
trop
aimé
pour
toujours
on
s'attire
Wir
haben
uns
zu
sehr
geliebt,
wir
ziehen
uns
immer
noch
an
Nos
2 névroses
ne
sont
pas
très
compatibles
Unsere
beiden
Neurosen
sind
nicht
sehr
kompatibel
J'veux
que
des
vrais
dans
mon
coeur
pour
compatir
Ich
will
nur
Echte
in
meinem
Herzen,
um
mitzufühlen
J'attends
le
jour
où
mes
démons
vont
partir
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
meine
Dämonen
gehen
Tu
veux
pas
couler,
plongés
dans
l'ivresse
Du
willst
nicht
untergehen,
eingetaucht
in
den
Rausch
Tu
gaspilles
ta
salive,
le
regard
dit
vrai
Du
verschwendest
deinen
Speichel,
der
Blick
sagt
die
Wahrheit
Test
t'as
pas
l'âge
au
mic
je
me
ballade
au
pire
je
me
barre
de
la
baraque
et
vite
fait
Teste
mich,
du
bist
nicht
reif
genug,
am
Mic
spaziere
ich,
schlimmstenfalls
hau
ich
schnell
aus
der
Bude
ab
De
Gre
à
panam
les
gava
se
calibrent
pour
poser
des
bananes
mais
ça
dépend
qui
t'es
Von
Gre
bis
Paris
bereiten
sich
die
Jungs
vor,
um
Kracher
zu
landen,
aber
es
kommt
drauf
an,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kespar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.