Текст и перевод песни Ketama - Ke No
A
pesar
de
todo,
salgo
a
caminar
Despite
all,
I
go
out
walking
Me
pierden
las
pequeñas
cosas
The
little
things
escape
me
De
una
tarde
en
mi
ciudad
Of
an
afternoon
in
my
city.
Guiños
del
destino
que
me
hacen
pensar
Winks
of
destiny
that
make
me
think
Un
regalo
de
la
vida
no
se
puede
comprar
A
gift
of
life
can't
be
bought
El
mundo
nos
enseña
su
misterio
The
world
will
teach
you
its
mystery
En
mil
historias
que
ahí
están
y
no
las
vemos
In
a
thousand
stories
that
are
there
and
we
don't
see
El
tiempo
dentro
de
mí
golpeándome
el
corazón
Time
inside
me
beats
my
heart
Me
dice
que
es
mejor
vivir
cada
momento
hasta
el
final
It
tells
me
it's
best
to
live
every
moment
until
the
end
Ke
no,
ke
no,
ke
no,
ke
no
preguntes
más
Ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't
ask
again
A
donde
voy,
voy
a
ningún
lugar
Where
I
go,
I
go
nowhere
La
vida
es
mucho
más
que
un
viaje
bajo
el
cielo
Life
is
much
more
than
a
trip
under
the
sky
Ke
no,
ke
no,
ke
no,
ke
no
voy
a
cambiar
la
dirección
Ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't
change
direction
Voy
a
ningún
lugar
I
go
nowhere
El
tiempo
se
nos
va
buscando
en
los
espejos
Time
goes
by
looking
in
mirrors
Llanto,
gotas
de
agua
sobre
un
lirio
Crying,
drops
of
water
on
a
lily
Risa
claridad
del
campo
Laughter,
clarity
of
the
field
Ojos
negros
ue
me
miran
Black
eyes
look
at
me
Dibujando
algún
camino
Drawing
some
path
Bocas
rojas
del
encanto
Red
mouths
of
charm
De
los
amores
eternos
Of
eternal
loves
Todo
tiene
su
misterio
Everything
has
its
mystery
Son
mil
historias
que
ahí
están
y
no
las
vemos
There
are
a
thousand
stories
that
are
there
and
we
don't
see
El
tiempo
dentro
de
mí
Time
inside
me
Golpeándome
el
corazón
Beats
my
heart
Me
dice
que
es
mejor
vivir
It
tells
me
it's
better
to
live
Cada
momento
hasta
él
final
Every
moment
until
the
end
Ke
no,
ke
no,
ke
no,
ke
no
preguntes
más
Ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't
ask
any
more
A
donde
voy,
voy
a
ningún
lugar
Where
I
go,
I
go
nowhere
La
vida
es
mucho
más
que
un
viaje
bajo
el
cielo
Life
is
much
more
than
a
trip
under
the
sky
Ke
no,
ke
no,
ke
no,
ke
no
voy
a
cambiar
la
dirección
Ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't,
ke
doesn't
change
direction
Yo
sé
que
es
mejor
vivir
cada
momento
hasta
el
final
I
know
it's
better
to
live
every
moment
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO CARMONA AMAYA, JUAN JOSE CARMONA AMAYA, JOSE MIGUEL CARMONA NINO, PAVEL URQUIZA DOMENECH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.