Ketama - Muévete - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ketama - Muévete




Sinto un botón di a parar
Я нажимаю кнопку, чтобы остановить
Dando vueltas a ningún lugar
Кружась в никуда.
Y algo me dijo que fueras
И что-то подсказало мне, что ты должен быть.
Hasta el punto del bar
До точки бара
No pero como me encontré
Я не знаю, но как я оказался
Con aquellos ojos devorándome
С теми глазами, которые пожирают меня.
Y apareces de repente
И ты внезапно появляешься.
Y yo te sigo la corriente
И я следую за тобой.
Y mi invitas al juego
И ты приглашаешь меня на игру.
Me dejo llevar
Я увлекаюсь
Hace todo deprisa mujer
Он делает все быстро, женщина
Sólo tenemos un rato mi amor
У нас есть только некоторое время, моя любовь.
Y tipo torre deprisa
И тип башни быстро
Y ahora te tengo en mis manos
И теперь я держу тебя в своих руках.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete
Шевелись
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Oye mi vida se quieres hacemos de lado
Эй, моя жизнь, ты хочешь, чтобы мы встали на сторону,
Muévete
Шевелись
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Tumba la que tumba la que tumba tumba la
Могила, кто могила, кто могила, могила,
Muévete
Шевелись
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Y chiquita muévete mamá
И маленькая двигайся, мама.
Muévete
Шевелись
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muevete chiquita me gusta de lado
Двигайся, малышка, мне нравится боком.
Y es hacer donde me llevará
И это делает, куда это приведет меня.
Tu boca me sabes provocar
Твой рот, ты знаешь, как спровоцировать меня.
Todas las noches buscando llegar al final
Каждую ночь, стремясь добраться до конца,
Beso a beso me hace enlouquecer
Поцелуй за поцелуем заставляет меня волноваться.
Siento como quema tu cuerpo en mi piel
Я чувствую, как ты сжигаешь свое тело на моей коже,
Damelo de mil maneras
Дай мне тысячу способов.
Haz conmigo lo que quieras
Делай со мной все, что хочешь.
Y me invitas al juego
И ты приглашаешь меня на игру.
Me dejo caer
Я падаю.
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Oye muévete
Эй, шевелись.
Muévete, muevete
Двигайся, двигайся.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Oye mi se queremos hacemos de lado
Эй, мы любим друг друга, мы делаем это боком.
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Tumba la que tumba la que tumba tumba la
Могила, кто могила, кто могила, могила,
Muévete, muevete
Двигайся, двигайся.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Suave, suavezito dejate caer
Мягко, мягко.
Muévete
Шевелись
Ven ven morena mía así que
Приди, приди, брюнетка моя, так что
Tiene pero usted conmigo usted conmigo
У тебя есть, но ты со мной, ты со мной.
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Provocame no te pares de mover
Провоцируй меня, не останавливайся.
Contigo que tengo ganas de pirateria
С тобой я хочу пиратства.
Acercate
Подойди ближе.
Muévete, muevete
Двигайся, двигайся.
Todo es mas terrible
Все страшнее.
No te pares de mover
Не останавливайся, двигайся.
Sin límites ni tipo sólo
Без ограничений или типа только
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Morena mía oiê
Брюнетка моя oiê
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete,
Шевелись,
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete,
Шевелись,
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete,
Шевелись,
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Oye chiquita muévete
Эй, малышка, шевелись.
Muévete,
Шевелись,
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete,
Шевелись,
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Muévete,
Шевелись,
Chiquita muévete
Маленькая шевелись.
Al caer la noche que me tengo
С наступлением ночи у меня есть
Ganas de pirateria hoy a la cidad proibida
Желание пиратства сегодня в cidad proibida
Ven ven morena mía así que tiene
Приди, приди, брюнетка моя, так что у нее есть
Pero usted conmigo usted conmigo
Но ты со мной, ты со мной.
Provocame no te pares de mover
Провоцируй меня, не останавливайся.
Contigo que tengo ganas de pirateria
С тобой я хочу пиратства.
Acercate
Подойди ближе.
Todo es mas terrible
Все страшнее.
No te pares de mover sin límites ni tipo sólo
Не останавливайтесь двигаться без ограничений или типа только





Авторы: ANTONIO CARMONA AMAYA, JOSE MIGUEL CARMONA NINO, JUAN JOSE CARMONA AMAYA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.