Ketama - Parece Mentira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ketama - Parece Mentira




Parece Mentira
It Seems a Lie
Parece Mentira
It Seems a Lie
Dile al viento que se calle... que se calle ...que se calle
Tell the wind to be quiet... to be quiet... to be quiet
Parece mentira, que la verdad se nos olvida
It seems a lie, that the truth is forgotten
Y aveces el tiempo unas te da y otras te quita
And sometimes time gives you some and others it takes away
La noche y el dia de sol a sol de esquina a esquina
The night and the day from sun to sun from corner to corner
Si en el infierno encuentras gloria es que la vida se termina
If in hell you find glory it's because life is over
Parece mentira que nunca puedas escapar,
It seems a lie that you can never escape,
Volar el destino que siempre te perseguira
To fly from destiny that will always chase you
No tiene sentido me das calor y luego frio
It makes no sense you give me heat and then cold
Porque unos rien y otros lloran porque te quiero y no te olvido
Because some laugh and others cry because I love you and I can't forget you
Quiero escaparme contigo hacia un sueo imposible
I want to escape with you to an impossible dream
Y llegar a ti en la madrugada
And come to you at dawn
Quiero olvidarme del llanto y tener la esperanza
I want to forget the crying and have hope
Y estoy cansando ya de tanta oscuridad
And I'm tired of so much darkness
Otravez... volver a empezar la locura sueo de nunca acabar
Once again... to start over the crazy dream that will never end
Que desaparece cuando tu no estas y cuando tu no estas
That disappears when you're not here and when you're not here
Otravez... volver a empezar la locura sueo de nunca acabar
Once again... to start over the crazy dream that will never end
Que desaparece cuando tu no estas y cuando tu no estas...
That disappears when you're not here and when you're not here...
Parece mentira, lo que ahora vino ahora se va
It seems a lie, what now came now goes
Nervioso tranquilo estas en calma o tempestad
Nervous, quiet, you're calm or stormy
No tiene sentido, no, vivir asi en este delirio
It makes no sense, no, to live like this in this delirium
Quiero decirte tantas cosas, que cuando voy tu ya te has ido
I want to tell you so many things, that when I go you're already gone
Quiero escaparme contigo hacia un sueo imposible
I want to escape with you to an impossible dream
Y llegar a ti cada madrugada
And come to you every morning
Quiero olvidarme del llanto y tener la esperanza
I want to forget the crying and have hope
Estoy cansando ya de tanta oscuridad
I'm tired of so much darkness
Otravez... volver a empezar la locura sueo de nunca acabar
Once again... to start over the crazy dream that will never end
Que desaparece cuando tu no estas y cuando tu no estas
That disappears when you're not here and when you're not here
Otravez... volver a empezar la locura sueo de nunca acabar
Once again... to start over the crazy dream that will never end
Y desaparece cuando tu no estas y cuando tu no estas...
And disappears when you're not here and when you're not here...
Que nunca se calle, que se calle que se calle...
That never be quiet, that be quiet, that be quiet...





Авторы: Alfano Omar E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.