Ketama - Paren el Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ketama - Paren el Mundo




Paren el Mundo
Stop the World
Y todo cambia y todo es tan urgente,
And everything changes and everything is so urgent
Vivimos en la era de la prisa,
We live in the era of haste
La moda, el alquiler, los juegos del poder,
Fashion, rent, the games of power
Yo sigo aquí con la misma camisa, ya lo ves.
I'm still here with the same shirt, you see.
Buscando como buscan los cantores
Searching like singers search
El güiño que no está en la partitura,
The wink that is not in the music
Un poco de calor, la sombra de tu amor.
A little warmth, the shadow of your love.
Mi mano detenida en tu cintura y ahora bien
My hand still on your waist, and now well
No perdí las ganas de cambiar
I haven't lost the will to change
Ni aún el gusto de cortar por un camino nuevo,
Nor the pleasure of taking a new path
Yo ya no me fío de tanto fin de siglo.
I don't trust so many end of centuries.
Dónde irá a parar, dónde irá a parar,
Where will it go, where will it go,
Quiero bajar, paren el mundo,
I want to get off, stop the world
Dónde irá a parar, dónde irá a parar,
Where will it go, where will it go,
Con tanto apuro y desvarío
With so much haste and madness
A veces no hay tiempo para pensar.
Sometimes there is no time to think.
Dónde irá a parar, dónde irá a parar
Where will it go, where will it go?
En la era de la prisa
In the era of haste
Dónde irá a parar, dónde irá a parar,
Where will it go, where will it go?
Yo voy con la misma camisa,
I'm wearing the same shirt
Me quiero bajar, tanto apuro hacia ningún lugar.
I want to get off, so much haste to nowhere.
Y todo pasa pero nada queda
And everything passes but nothing remains
En la epidemia de la tontería
In the epidemic of nonsense
Yo quiero meditar, sentarme en un lugar,
I want to meditate, sit in one place,
Cumplir lo que tu boca prometía,
Do what your mouth promised,
Y te diré que no me importa
And I'll tell you that I don't care
Yo ya estoy jugado,
I'm already done
No quiero ganar ninguna carrera,
I don't want to win any race
Y a dónde voy a ir, si puedo aquí seguir
And where am I going, if I can stay here
En la gloria bendita si me deja
In blessed glory if it lets me
Que no perdí las ganas de salir,
That I haven't lost the will to go out
Ni aún el gusto de vibrar por un acorde nuevo
Nor the pleasure of vibrating over a new chord
Pero si es hablar prefiero hablar sincero.
But if it's a matter of speaking, I prefer to speak honestly.
Dónde irá a parar, dónde irá a parar,
Where will it go, where will it go,
Quiero bajar, paren el mundo.
I want to get off, stop the world.





Авторы: Antonio Carmona Amaya, Juan Jose Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.