Текст и перевод песни Ketama126 feat. Speranza - Problema (feat. Speranza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problema (feat. Speranza)
Problem (feat. Speranza)
Kety,
ehi,
oh
Kety,
honey
È
l'errore
del
sistema,
oh
It's
a
system
error,
honey
L'eccezione
alla
regola,
eh
An
exception
to
the
rule
Chi
ti
copre
la
schiena?
Ah
Who's
got
your
back?
Siamo
un
fottuto
problema,
eh
(Kety)
We're
a
fucking
problem
Sto
vincendo
per
chi
ha
perso
per
tutta
quanta
la
vita
I'm
winning
for
those
who
lost
their
whole
lives
Per
chi
non
crede
alla
fortuna,
ma
solo
alla
sfiga
For
those
who
don't
believe
in
luck,
only
in
bad
luck
Abbiamo
facce
da
galera,
ora
su
una
copertina
We
have
faces
that
belong
in
jail,
now
we're
on
the
cover
Abbiamo
la
scarpa
pulita,
però
è
sporca
la
fedina
Our
shoes
are
clean,
but
our
records
are
dirty
Non
sento
la
nota,
sono
sempre
fatto
I
can't
hear
the
music,
I'm
always
high
La
scopo
e
non
sborro
nemmanco
I
fuck
her
and
can't
even
cum
Non
voglio
aiuti
dallo
Stato
I
don't
want
help
from
the
government
La
droga
la
compro
coi
soldi
che
faccio
I
buy
drugs
with
the
money
I
make
Ciuccialo
te
lo
sciroppo
del
cazzo
Suck
on
that
cough
syrup
Poi
ciucciami
il
cazzo
Then
suck
my
dick
Dallo
strizzacervelli
col
cazzo
che
vado
I
ain't
going
to
no
shrink
Può
strizzarmi
il
cazzo
He
can
suck
my
dick
Servizi
sociali,
sto
riabilitando
Social
services,
I'm
rehabilitating
Chiunque
lavora
con
me
s'è
fatto
almeno
un
anno
Anyone
who
works
with
me
gets
at
least
a
year
Ti
tolgo
un
anno
di
vita,
auguri
di
buon
compleanno
I'll
take
a
year
off
your
life,
happy
birthday
Ieri
ho
fatto
diecimila,
oggi
festeggiamo
Yesterday
I
made
ten
grand,
today
we're
celebrating
Ancora
in
piazza
'mbriaco,
ancora
col
bicarbonato
Still
drunk
in
the
streets,
still
with
the
bicarbonate
Partirò
da
povero,
coi
bicchieri
a
pagherò
I'll
start
out
poor,
paying
for
my
drinks
on
IOUs
Una
casa
a
Bagheria
per
mia
madre
comprerò
I'll
buy
my
mother
a
house
in
Bagheria
Fumo
il
tempo
giù
in
cantina
I
smoke
time
in
the
basement
Bevo
soldi
sù
panchina
I
drink
money
on
the
bench
La
mattina
senza
vita
I'm
lifeless
in
the
morning
Da
Latina
in
giù
diventa
America-Latina
From
Latina
down,
it's
Latin
America
Liberate
a
Bigodino
Free
Bigodino
Cchiù
black
d'a
midnight
n'po
venì
Can't
get
any
blacker
than
midnight
Nda
sti
diecimil
astip
novemil
Of
these
ten
grand,
nine
are
yours
Puttà
"love
me"
Bitches
"love
me"
Pure
da
fermo
faccio
i
movimenti
I
make
moves
even
when
I'm
standing
still
L'inferno
agli
infami,
le
prigioni
sono
piene
Hell
to
the
snitches,
the
prisons
are
full
Sopra
le
mie
palle
non
sono
i
miei
capelli
The
hair
on
my
balls
is
not
on
my
head
Mi
dica
maresciallo,
non
sono
mica
io
Tell
me,
officer,
it
wasn't
me
Non
ho
nessun
amico,
se
proprio
me
lo
chiede
I
don't
have
any
friends,
if
you
must
know
J'partirais
dans
un
SLS
I'll
drive
off
in
a
SLS
Pour
rejoindre
le
ciel
céleste
To
reach
the
celestial
heaven
Pour
le
joindre
regarde
vers
l'Est
To
join
it,
look
to
the
East
Enfermè
dans
le
camionette
des
CRS
Locked
in
the
police
van
Sangue
freddo
e
panico,
nel
mio
stato
d'animo
Cold
blood
and
panic,
in
my
state
of
mind
Barracuda,
barra
cruda,
chiudo
co
na
rima
in
"O"
Barracuda,
raw
bar,
I
close
with
a
rhyme
in
"O"
L'accarezzo
è
carico,
precisione
in
bilico
I
caress
it,
it's
loaded,
precision
in
the
balance
Every
go,
every
go
Every
go,
every
go
J'parle
américain
comme
un
parigot
I
speak
American
like
a
Parisian
È
l'errore
del
sistema,
oh
It's
a
system
error,
honey
L'eccezione
alla
regola,
eh
An
exception
to
the
rule
Chi
ti
copre
la
schiena?
Ah
Who's
got
your
back?
Siamo
un
fottuto
problema,
eh
(Kety)
We're
a
fucking
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian De Carolis, Piero Baldini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.