Текст и перевод песни Ketama126 feat. Massimo Pericolo - Scacciacani
Non
ho
una
scacciacani
(bitch)
I
ain't
got
no
blank
pistol
(bitch)
Ho
un
ammazza
infami
(snitch)
I
got
a
snitch
killer
(snitch)
Stronzi,
su
le
mani
(trrah)
Assholes,
hands
up
(trrah)
Non
ho
una
scacciacani
(bitch)
I
ain't
got
no
blank
pistol
(bitch)
Ho
un
ammazza
infami
(snitch)
I
got
a
snitch
killer
(snitch)
Stronzi,
su
le
mani
Assholes,
hands
up
Ora
è
tutto
(yah)
Now
it's
all
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok
(ehi),
ok
(yah,
boom)
Ok,
ok
(hey),
ok
(yah,
boom)
Quando
vendevo
non
c'ho
mai
guadagnato
(no)
When
I
was
selling,
I
never
made
a
profit
(no)
Perlomeno
stavo
sempre
fatto
(eh)
At
least
I
was
always
high
(eh)
Se
muore
un
tossico
a
nessuno
frega
un
cazzo
(no)
If
a
junkie
dies,
nobody
gives
a
fuck
(no)
Tranne
se
il
tossico
è
tuo
padre
o
il
tuo
ragazzo
(skrrt,
skrrt)
Except
if
the
junkie
is
your
father
or
your
boyfriend
(skrrt,
skrrt)
Prima
che
imparo
a
parlare
quand'ero
un
pargolo
Before
I
learned
to
talk
when
I
was
a
little
kid
Ho
imparato
a
stare
zitto,
sai
che
non
parlo
co'
I
learned
to
shut
up,
you
know
I
don't
talk
with
Infami
e
viscide
serpi,
spero
che
muoiano
Snitches
and
slimy
snakes,
I
hope
they
die
Voglio
portarti
a
letto
in
una
bara
di
mogano,
ehi
I
want
to
take
you
to
bed
in
a
mahogany
coffin,
hey
Una
bitch,
due
bitch,
tre
bitch
One
bitch,
two
bitches,
three
bitches
Quattro
bitch,
cinque
bitch,
non
sono
monogamo
(no)
Four
bitches,
five
bitches,
I'm
not
monogamous
(no)
Yah,
Kety
e
Massimo
Pericolo
(yah)
Yah,
Kety
and
Massimo
Pericolo
(yah)
Bang
bang
(bang
bang)
come
al
poligono
Bang
bang
(bang
bang)
like
at
the
shooting
range
Non
ho
una
scacciacani
I
ain't
got
no
blank
pistol
Ho
un
ammazza
infami
I
got
a
snitch
killer
Stronzi,
su
le
mani
Assholes,
hands
up
Ora
è
tutto
(yah)
Now
it's
all
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Io
non
avevo
una
lira
I
didn't
have
a
penny
Spicci
solo
per
la
birra
Hustling
just
for
beer
Pensavo
a
farla
finita
I
was
thinking
of
ending
it
all
Ho
visto
la
tua
compagnia
I
saw
your
company
Peggio
della
polizia
Worse
than
the
police
Sto
solo
con
la
mia
famiglia
I'm
only
with
my
family
Mamma,
mi
sono
fumato
una
canna
(skrrt)
Mom,
I
smoked
a
joint
(skrrt)
E
volevo
star
sotto
una
palma
(brr)
And
I
wanted
to
be
under
a
palm
tree
(brr)
Ma
qua
stanno
sotto
alla
bamba
(grrah)
But
here
they're
under
the
coke
(grrah)
In
pausa
pare
l'ora
d'aria
During
break
it
looks
like
yard
time
Caffè
più
paglia,
mal
di
pancia
(tu-tu-tu-tu)
Coffee
plus
straw,
stomach
ache
(tu-tu-tu-tu)
E
sto
insieme
a
una
ragazza
And
I'm
with
a
girl
Mezza
francese,
mezza
pazza
(yah)
Half
French,
half
crazy
(yah)
E
se
lo
Stato
non
mi
salva
(ah)
And
if
the
state
doesn't
save
me
(ah)
Io
me
ne
vado
dall'Italia
(ah)
I'm
leaving
Italy
(ah)
Sopra
un
volo
di
Alitalia
(yeh)
On
an
Alitalia
flight
(yeh)
Chi
pensa
che
sbaglio
si
sbaglia
(yeh)
Whoever
thinks
I'm
wrong
is
wrong
(yeh)
Voglio
soltanto
rappare
(ah)
I
just
wanna
rap
(ah)
Soldi
e
puttane,
non
padre
(pah)
Money
and
whores,
not
a
father
(pah)
Fare
una
vita
normale
(pah)
Live
a
normal
life
(pah)
Tipo
dormire
col
cane
(brr-brr)
Like
sleeping
with
the
dog
(brr-brr)
E
se
davvero
ci
credi
And
if
you
really
believe
it
Non
dare
peso
a
'sti
scemi
Don't
pay
attention
to
these
fools
E
per
scordare
i
problemi
And
to
forget
your
problems
Basta
non
essere
astemi
Just
don't
be
teetotalers
E
se
ti
spezzano
il
cuore
And
if
they
break
your
heart
Tu
metti
una
mia
canzone
You
put
on
one
of
my
songs
Con
il
volume
a
cannone
With
the
volume
on
full
blast
(Così
non
senti
il
dolore)
(So
you
don't
feel
the
pain)
(Fanculo
l'amore)
(Fuck
love)
Ora
è
tutto
(yah)
Now
it's
all
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok,
ok
(yah)
Ok,
ok
(ehi),
ok
(yah,
boom)
Ok,
ok
(hey),
ok
(yah,
boom)
Io
non
avevo
una
lira
I
didn't
have
a
penny
Spicci
solo
per
la
birra
Hustling
just
for
beer
Pensavo
a
farla
finita
I
was
thinking
of
ending
it
all
Ho
visto
la
tua
compagnia
I
saw
your
company
Peggio
della
polizia
Worse
than
the
police
Sto
solo
con
la
mia
famiglia
I'm
only
with
my
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Barbaglia, Nicola Demaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.