Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilliamo
la
notte
come
lucciole
Мы
сияем
ночью,
как
светлячки
Con
la
testa
sempre
fra
le
nuvole
С
головой,
всегда
витающей
в
облаках
No,
non
sono
triste,
sono
lucido
Нет,
я
не
грустный,
я
трезвый
Passo
a
Marconi,
faccio
ciao
alle
lucciole
Проезжаю
Маркони,
машу
светлячкам
Ho
un
grosso
problema
nella
tasca
У
меня
большая
проблема
в
кармане
Ma
la
soluzione
sta
nell'altra
Но
решение
в
другом
Neanche
una
condanna
non
mi
cambia
Даже
приговор
меня
не
изменит
Libera
i
leoni
dalla
gabbia
Выпусти
львов
из
клетки
E
questo
denaro
non
mi
cambia
И
эти
деньги
меня
не
изменят
Chiedo
scusa
soltanto
alla
mamma
Прошу
прощения
только
у
мамы
Vorrei
dirti
solo,
"pace
e
amore"
Хочу
сказать
тебе
только
"мир
и
любовь"
Ma
l'amore
è
guerra
e
non
si
scappa
Но
любовь
- это
война,
и
от
неё
не
убежать
A
Roma
sono
come
il
nuovo
Papa
В
Риме
я
как
новый
Папа
Tu
sei
un
altro
granello
nella
spiaggia
Ты
всего
лишь
песчинка
на
пляже
Ora
sono
vestito
di
marca
Теперь
я
ношу
брендовую
одежду
Ma
la
situazione
no,
non
cambia
Но
ситуация
не
меняется
Tornando
a
casa
con
le
buste
della
spesa
gonfie
Возвращаюсь
домой
с
полными
сумками
покупок
Prima
era
pesto
e
trofie,
ora
chianina
ed
ostriche
Раньше
было
песто
и
трофи,
теперь
кьянина
и
устрицы
Tu
non
puoi
esse'
me,
io
e
te
siamo
gli
opposti
Ты
не
можешь
быть
мной,
мы
с
тобой
противоположности
Il
giubbotto
antiproiettile,
scopo
gemelle
identiche
Бронежилет,
цель
- две
одинаковые
близняшки
Neanche
'sta
puttana
non
mi
cambia
Даже
эта
шлюха
меня
не
изменит
Ho
un
virus
che
ha
infettato
la
tua
strada
У
меня
вирус,
который
заразил
твою
улицу
Stai
provando
a
fottere
Ketama
Ты
пытаешься
наебать
Ketama
Stai
fottendo
una
puttana
con
la
scabbia
Ты
трахаешь
шлюху
с
чесоткой
Se
voglio
la
droga,
mi
drogo
Если
я
хочу
наркотики,
я
употребляю
Se
voglio
scopare,
la
scopo
Если
я
хочу
трахаться,
я
трахаюсь
Faccio
quello
che
voglio
Делаю,
что
хочу
Brilliamo
la
notte
come
lucciole
Мы
сияем
ночью,
как
светлячки
Con
la
testa
sempre
fra
le
nuvole
С
головой,
всегда
витающей
в
облаках
No,
non
sono
triste,
sono
lucido
Нет,
я
не
грустный,
я
трезвый
Passo
a
Marconi,
faccio
ciao
alle
lucciole
Проезжаю
Маркони,
машу
светлячкам
Ho
un
grosso
problema
nella
tasca
У
меня
большая
проблема
в
кармане
Ma
la
soluzione
sta
nell'altra
Но
решение
в
другом
Neanche
una
condanna
non
mi
cambia
Даже
приговор
меня
не
изменит
Libera
i
leoni
dalla
gabbia
Выпусти
львов
из
клетки
E
questo
denaro
non
mi
cambia
И
эти
деньги
меня
не
изменят
Chiedo
scusa
soltanto
alla
mamma
Прошу
прощения
только
у
мамы
Vorrei
dirti
solo,
"pace
e
amore"
Хочу
сказать
тебе
только
"мир
и
любовь"
Ma
l'amore
è
guerra
e
non
si
scappa
Но
любовь
- это
война,
и
от
неё
не
убежать
A
Roma
sono
come
il
nuovo
Papa
В
Риме
я
как
новый
Папа
Tu
sei
un
altro
granello
nella
spiaggia
Ты
всего
лишь
песчинка
на
пляже
Ora
sono
vestito
di
marca
Теперь
я
ношу
брендовую
одежду
Ma
la
situazione
no,
non
cambia
Но
ситуация
не
меняется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Baldini, Luca Galizia
Альбом
Rehab
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.