Текст и перевод песни Ketama126 feat. Side Baby & Night Skinny - PEZZI PT.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avevamo
i
pezzi
in
tasca
e
non
erano
di
carta
У
нас
были
куски
в
кармане,
и
это
были
не
бумажки,
Ora
porto
pezzi
in
banca
e
non
sono
della
bianca
Теперь
я
ношу
куски
в
банк,
и
это
не
кокаин.
Squilla
il
telefono,
il
mio
amico
mi
chiama
da
dentro
Звонит
телефон,
мой
друг
звонит
мне
изнутри,
Per
parlarmi
sta
rischiando,
sì,
l'isolamento
Чтобы
поговорить
со
мной,
он
рискует
одиночкой.
L'umore
è
nero
e
i
soldi
multicolore
Настроение
чёрное,
а
деньги
разноцветные,
Conto
pezzi
come
fossi
uno
spacciatore
Считаю
куски,
будто
я
барыга.
Non
sento
più
l'effetto
di
queste
droghe
Я
больше
не
чувствую
эффекта
этих
наркотиков,
Mi
mancano
nel
petto
pezzi
di
cuore
Мне
не
хватает
в
груди
кусков
сердца.
Pezzi,
pezzi
Куски,
куски
(Tu
non
sei
come
noi,
tu
sei
un
ratto)
(Ты
не
такой,
как
мы,
ты
крыса)
Pezzi,
pezzi
Куски,
куски
(Lo
giuro
su
mia
madre,
io
non
ho
mai
parlato)
(Клянусь
своей
матерью,
я
никогда
не
говорил)
Marche
sul
mio
corpo,
narcotici
nel
corpo
Следы
на
моём
теле,
наркотики
в
теле,
Non
voglio
la
tua
tipa,
toglimela
di
dosso
(Via)
Мне
не
нужна
твоя
тёлка,
убери
её
от
меня
(Прочь)
Mi
sento
uno
schiavo
con
queste
catene
al
collo
Чувствую
себя
рабом
с
этими
цепями
на
шее,
Lancio
pezzi
di
carta
in
aria,
guardo
mentre
piovono
Разбрасываю
бумажки
в
воздух,
смотрю,
как
они
падают.
Vuoi
la
beef
con
Side,
ti
taglia
come
del
manzo
Хочешь
бифа
с
Сайдом,
он
порежет
тебя,
как
говядину,
Dai
miei
gioielli
ai
miei
figli
se
un
giorno
mi
si
fanno
Отдам
свои
драгоценности
своим
детям,
если
со
мной
что-то
случится.
Ha
ragione
mia
mamma,
sto
tutto
il
giorno
fatto
Мама
права,
я
весь
день
обдолбан,
Se
non
fumo
biscotti
appena
mi
sveglio
vado
matto
Если
не
покурю
печенье,
как
только
проснусь,
схожу
с
ума.
Se
qualcuno
tocca
uno
dei
miei
amici
vado
matto
Если
кто-то
тронет
одного
из
моих
друзей,
я
сойду
с
ума,
Ho
rischiato
la
morte,
ma
ho
sette
vite
come
un
gatto
Я
смотрел
смерти
в
лицо,
но
у
меня
семь
жизней,
как
у
кота.
Tu
non
sei
come
noi,
tu
sei
un
ratto
Ты
не
такой,
как
мы,
ты
крыса,
Giuro
su
mia
madre
che
non
ho
mai
parlato
Клянусь
своей
матерью,
что
я
никогда
не
говорил.
L'umore
è
nero
e
i
soldi
multicolore
Настроение
чёрное,
а
деньги
разноцветные,
Conto
pezzi
come
fossi
uno
spacciatore
Считаю
куски,
будто
я
барыга.
Non
sento
più
l'effetto
di
queste
droghe
Я
больше
не
чувствую
эффекта
этих
наркотиков,
Mi
mancano
nel
petto
pezzi
di
cuore
Мне
не
хватает
в
груди
кусков
сердца.
Ora
che
vieni
ai
miei
concerti
Теперь,
когда
ты
приходишь
на
мои
концерты,
Canti
a
memoria
tutti
i
pezzi
Поёшь
наизусть
все
куски.
Chitarra
in
fiamme,
Jimi
Hendrix
Пылающая
гитара,
Джими
Хендрикс,
Lo
faccio
come
ai
vecchi
tempi
Делаю
это,
как
в
старые
добрые
времена.
Diamanti
brillano
per
ogni
lacrima
versata
Бриллианты
сияют
за
каждую
пролитую
слезу,
Ne
voglio
altri
per
ogni
fratello
che
sta
in
strada
Хочу
ещё
по
одному
за
каждого
брата,
который
на
улице.
Abbiamo
bruciato
quelle
tappe
di
fretta
Мы
быстро
прошли
эти
этапы
E
bruciato
mille
canne
a
staffetta
И
выкурили
тысячу
косяков
по
эстафете.
Pezzi
bianchi
nelle
mie
Air
Force
bianche
Белые
куски
в
моих
белых
Air
Force,
Pezzi
colorati
nei
caveau
delle
banche
Цветные
куски
в
банковских
хранилищах.
Siamo
per
strada
come
il
virus
Мы
на
улицах,
как
вирус,
Puoi
fare
soldi,
ma
non
cambi
il
tuo
destino
Ты
можешь
заработать
деньги,
но
не
изменишь
свою
судьбу.
Avevamo
i
pezzi
in
tasca
e
non
erano
di
carta
У
нас
были
куски
в
кармане,
и
это
были
не
бумажки,
Ora
porto
pezzi
in
banca
e
non
sono
della
bianca
Теперь
я
ношу
куски
в
банк,
и
это
не
кокаин.
Squilla
il
telefono,
il
mio
amico
mi
chiama
da
dentro
Звонит
телефон,
мой
друг
звонит
мне
изнутри,
Per
parlarmi
sta
rischiando,
sì,
l'isolamento
Чтобы
поговорить
со
мной,
он
рискует
одиночкой.
L'umore
è
nero
e
i
soldi
multicolore
Настроение
чёрное,
а
деньги
разноцветные,
Conto
pezzi
come
fossi
uno
spacciatore
Считаю
куски,
будто
я
барыга.
Non
sento
più
l'effetto
di
queste
droghe
Я
больше
не
чувствую
эффекта
этих
наркотиков,
Mi
mancano
nel
petto
pezzi
di
cuore
Мне
не
хватает
в
груди
кусков
сердца.
Pezzi,
pezzi
Куски,
куски
(Tu
non
sei
come
noi,
tu
sei
un
ratto)
(Ты
не
такой,
как
мы,
ты
крыса)
Pezzi,
pezzi
Куски,
куски
(Lo
giuro
su
mia
madre,
io
non
ho
mai
parlato)
(Клянусь
своей
матерью,
я
никогда
не
говорил)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Pace, Piero Baldini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.