Текст и перевод песни Ketama126 - Pezzi de Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pezzi de Carta
Pieces of Paper
126
nella
casa
126
in
the
house
LoudnProud
Studio
LoudnProud
Studio
Smuggler's
Bazaar
troia
126/2015
Smuggler's
Bazaar
slut
126/2015
L'obiettivo
è
sempre
quello
The
objective
is
always
the
same
Soltanto
fare
soldi
Just
to
make
money
Perché
ne
abbiamo
pochi
Because
I
have
little
E
ce
ne
servono
molti
And
I
need
a
lot
In
questo
mare
siamo
pescecani
voi
siete
tonni
In
this
sea
we
are
sharks,
you
are
tuna
Mio
fratello
è
troppo
cotto
chiude
gli
occhi
ogni
due
secondi
My
brother
is
so
high
he
closes
his
eyes
every
two
seconds
Odio
quei
soldi
I
hate
that
cash
Ma
voglio
quei
soldi
But
I
want
that
cash
Che
ho
bisogno
di
soldi
That
I
need
that
cash
Dormo
e
sogno
quei
soldi
I
sleep
and
dream
of
that
cash
Ho
troppi
cazzi
I
have
too
many
problems
Ora
non
voglio
pensarci
Now
I
don't
want
to
think
about
it
'Sta
vita
ti
prende
a
calci
This
life
kicks
you
in
the
balls
Piangere
un
fratello
morto
a
vent'anni
Mourning
a
dead
brother
at
twenty
Sto
fumando
fiori
viola
I'm
smoking
purple
flowers
Ho
detto
no
alla
stagnola
I
said
no
to
foil
Amnesia
e
perdo
la
memoria
Amnesia
and
I
lose
my
memory
Rollare
a
bandiera
è
l'unica
cosa
che
ho
imparato
a
scuola
Rolling
blunts
is
the
only
thing
I
learned
in
school
Ora
ti
dico
la
verità
Now
I'll
tell
you
the
truth
Lo
faccio
perché
non
me
va
de
anda'
a
lavora'
I
do
this
because
I
don't
want
to
go
to
work
La
TV
ha
ingannato
i
bimbi
TV
has
deceived
the
children
So'
convinti
che
diventeranno
ricchi
They
are
convinced
they
will
become
rich
Ma
da
grandi
andranno
avanti
a
bocchini
But
when
they
grow
up
they
will
be
smoking
joints
Voglio
i
soldi
per
pagarmi
yatch
di
lusso
I
want
the
money
to
buy
luxury
yachts
Per
regalare
una
quinta
a
tua
mamma
To
gift
a
boob
job
to
your
mother
E
trasformarla
in
Carmen
Russo
And
turn
her
into
Carmen
Russo
Non
ti
sento
parli
russo
I
can't
hear
you
speak
Russian
Così
tante
droghe
che
pare
Woodstock
So
many
drugs
it
looks
like
Woodstock
Soldi,
puttane,
Versace,
bottiglie
Peroni
Money,
bitches,
Versace,
Peroni
bottles
Gucci,
collane,
diamanti,
pastiglie,
Guasconi
Gucci,
chains,
diamonds,
pills,
Guasconi
Buste,
orologi,
contanti,
berretti
tipo
pescatore
Envelopes,
watches,
cash,
fisherman's
hats
Fusti,
sciroppi,
Montgomery
Burberry,
ossicodone
Barrels,
syrups,
Montgomery
Burberry,
oxycodone
Ringrazio
chi
m'ha
aiutato
I
thank
those
who
helped
me
Quanno
stavo
ribaltato
When
I
was
upside
down
126
tu
non
sei
affiliato
126
you
are
not
affiliated
Tu
godi
mentre
conti
i
soldi
uno
ad
uno
You
enjoy
counting
money
one
by
one
Io
il
denaro
me
lo
bevo
me
lo
fumo
I
drink
it,
I
smoke
it,
the
money
Odio
quei
soldi
I
hate
that
cash
Ma
voglio
quei
soldi
But
I
want
that
cash
Che
ho
bisogno
di
soldi
That
I
need
that
cash
Dormo
e
sogno
quei
soldi
I
sleep
and
dream
of
that
cash
Ho
troppi
cazzi
I
have
too
many
problems
Ora
non
voglio
pensarci
Now
I
don't
want
to
think
about
it
'Sta
vita
ti
prende
a
calci
This
life
kicks
you
in
the
balls
Piangere
un
fratello
morto
a
vent'anni
Mourning
a
dead
brother
at
twenty
Sto
fumando
fiori
viola
I'm
smoking
purple
flowers
Ho
detto
no
alla
stagnola
I
said
no
to
foil
Amnesia
e
perdo
la
memoria
Amnesia
and
I
lose
my
memory
Rollare
a
bandiera
è
l'unica
cosa
che
ho
imparato
a
scuola
Rolling
blunts
is
the
only
thing
I
learned
in
school
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Baldini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.