Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resimsiz Hikaye
Bilderlose Geschichte
Resimsiz
bir
hikaye
bu
Das
ist
eine
bilderlose
Geschichte
Hiçbir
zaman
anlatılmamış
Nie
erzählt
Bile
gelmeden
yitip
gitmiş
Verloren,
bevor
sie
überhaupt
begann
Masum
bir
aşk
öyküsü
değil
Es
ist
keine
unschuldige
Liebesgeschichte
Delice
yaşanmış
öyle
bitmiş
Wild
gelebt
und
so
geendet
Kör
eden
büyük
aşkları
Die
Liebe,
die
blind
macht
Biraz
bunu
hak
etmiş
hat
das
ein
bisschen
verdient
Zarar
vermiş
çok
incitmiş
Hat
Schaden
angerichtet,
sehr
verletzt
Ama
güzelmiş
çok
güzelmiş
Aber
es
war
wunderschön,
sehr
schön
En
büyük
hazineler
bile
Selbst
die
größten
Schätze
Bu
kadar
zengin
değilmiş
waren
nicht
so
reich
Aşılmaz
günah
tepesi
değil
Es
ist
kein
unüberwindbarer
Sündenberg
Görenler
hiç
anlamamış
Die,
die
es
sahen,
haben
es
nie
verstanden
Şeytanları
taşlamaktansa
Anstatt
die
Teufel
zu
steinigen
Vazgeçirmişler
onları
haben
sie
sie
davon
abgebracht
Artık
benim
değilsin
Du
bist
nicht
mehr
mein
Yağmurlar
yağsın
gökler
delinsin
Lass
es
regnen,
lass
die
Himmel
sich
öffnen
Artık
benimle
değilsin
Du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Kör
olası
yalnızlık
bu
seni
kaybettim
Verdammte
Einsamkeit,
ich
habe
dich
verloren
Bağışlanmamış
bir
aşk
bu
Das
ist
eine
unvergebene
Liebe
Aklı
tükenmiş
gördüğünde
Der
Verstand
erschöpft,
als
er
sah
İşlediği
günahları
gibi
wie
seine
begangenen
Sünden
İssızca
çökmüş
üstlerine
einsam
über
sie
hereinbrachen
Düşüp
kırılan
resmi
değil
Es
ist
nicht
das
zerbrochene
Bild
Dağılan
yüreğiymiş
her
yere
sondern
das
Herz,
das
überall
verstreut
ist
İçinde
son
damla
kalan
Den
letzten
Tropfen,
der
darin
verblieb
Gururu
yitirmiş
böylece
Den
Stolz
hat
er
so
verloren
Aşılmaz
günah
tepesi
değil
Es
ist
kein
unüberwindbarer
Sündenberg
Görenler
hiç
anlamamış
Die,
die
es
sahen,
haben
es
nie
verstanden
Şeytanları
taşlamaktansa
Anstatt
die
Teufel
zu
steinigen
Vazgeçirmişler
onları
haben
sie
sie
davon
abgebracht
Ama
ölmemiş
aşkları
Aber
ihre
Liebe
starb
nicht
Artık
benim
değilsin
Du
bist
nicht
mehr
mein
Yağmurlar
yağsın
gökler
delinsin
Lass
es
regnen,
lass
die
Himmel
sich
öffnen
Artık
benimle
değilsin
Du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Kör
olası
yalnızlık
bu
seni
kaybettim
Verdammte
Einsamkeit,
ich
habe
dich
verloren
Kendi
cennetine
dönen
katilmiş
o
Er
ist
der
Mörder,
der
in
sein
eigenes
Paradies
zurückkehrte
(Seni
kaybettim)
(Ich
habe
dich
verloren)
Sevmeyi
unuttuğunu
sanmış
Er
dachte,
er
hätte
vergessen
zu
lieben
(Seni
kaybettim)
(Ich
habe
dich
verloren)
Vurmuş
içinde
kalanları
ama
ölmemiş
aşkları
Er
hat
das,
was
in
ihm
war,
geschlagen,
aber
ihre
Liebe
ist
nicht
gestorben
(Seni
kaybettim)
(Ich
habe
dich
verloren)
(Seni
kaybettim)
(Ich
habe
dich
verloren)
Artık
benim
değilsin
Du
bist
nicht
mehr
mein
Yağmurlar
yağsın
gökler
delinsin
Lass
es
regnen,
lass
die
Himmel
sich
öffnen
(Seni
kaybettim)
(Ich
habe
dich
verloren)
Artık
benimle
değilsin
Du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Kör
olası
yalnızlık
bu
seni
kaybettim
Verdammte
Einsamkeit,
ich
habe
dich
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarigul Yagmur, Erhan Tonbul, Egemen Sarikaya, Huseyin Deniz, Serhat Senel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.