Текст и перевод песни Keti - Wilcza Zamieć
Wilcza Zamieć
Волчья Метель
Na
szlak
moich
blizn
poprowadź
palec,
Проведи
пальцем
по
следам
моих
ран,
By
nasze
drogi
spleść
gwiazdom
na
przekór.
Чтобы
сплести
наши
пути
вопреки
звездам.
Otwórz
te
rany,
a
potem
zalecz
Открой
эти
раны,
а
затем
исцели,
Aż
w
zawiły
losu
ułożą
się
wzór.
Пока
не
сложатся
в
затейливый
узор
судьбы.
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem,
cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez.
Ты
убегаешь
из
моих
снов
на
рассвете,
терпкая,
как
крыжовник,
сладкая,
как
сирень.
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane,
fiołkowe
oczy
mokre
od
łez.
Хочу
видеть
во
сне
спутанные
черные
локоны,
фиалковые
глаза,
мокрые
от
слез.
Za
wilczym
śladem
podążę
w
zamieć
По
волчьему
следу
пойду
в
метель
I
Twoje
serce
wytropię
uparte.
И
отыщу
твое
упрямое
сердце.
Przez
gniew
i
smutek
stwardniałe
w
kamień,
Сквозь
гнев
и
печаль,
застывшее
в
камне,
Rozpalę
usta
smagane
wiatrem.
Я
согрею
губы,
истерзанные
ветром.
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem,
cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez.
Ты
убегаешь
из
моих
снов
на
рассвете,
терпкая,
как
крыжовник,
сладкая,
как
сирень.
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane,
fiołkowe
oczy
mokre
od
łez.
Хочу
видеть
во
сне
спутанные
черные
локоны,
фиалковые
глаза,
мокрые
от
слез.
Nie
wiem
czy
jesteś
moim
przeznaczeniem
Не
знаю,
ты
ли
моя
судьба,
Czy
przez
ślepy
traf
miłość
nas
związała?
Или
слепая
случайность
связала
нас
любовью?
Kiedy
wyrzekłem
moje
życzenie,
Когда
я
загадал
свое
желание,
Czyś
mnie
wbrew
sobie
wtedy
pokochała?
Полюбила
ли
ты
меня
тогда
против
своей
воли?
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem,
cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez.
Ты
убегаешь
из
моих
снов
на
рассвете,
терпкая,
как
крыжовник,
сладкая,
как
сирень.
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane,
fiołkowe
oczy
mokre
od
łez...
Хочу
видеть
во
сне
спутанные
черные
локоны,
фиалковые
глаза,
мокрые
от
слез...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Motyka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.