Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold (feat. Kontroll & Phat)
Hold (feat. Kontroll & Phat)
Ilyen
zene
nincs
is
te!
There's
no
music
like
this,
girl!
Ha
már
úgy
érzed,
hogy
mennél
de
nem
szabadulsz
If
you
feel
like
you
wanna
leave
but
you're
trapped
Ez
a
zene
lesz
egy
másik
galaxisba
útikalauz
This
music
will
be
your
guide
to
another
galaxy
Stop
a
sokknak,
nem
számít
jobba
vagy
balra
húz
Stop
the
shock,
it
doesn't
matter
if
it
pulls
left
or
right
Vissza
felé
a
másik
Beatz
Vicc,
az
egyik
Broavaz
Bloose
Back
to
the
other
Beatz
Vicc,
one
of
the
Broavaz
Bloose
MC-nek
lenni
erő
és
hitvallás
Being
an
MC
is
strength
and
creed
Itt
végtelen
a
kitartás,
amíg
téged
meg
kitart
más
Here,
perseverance
is
endless,
as
long
as
someone
else
endures
you
De
ha
ide
hívom
a
Józsit
But
if
I
call
Józsi
here
Pár
rím
után
majd
belőled
is
kihúzza,
hogy
"Oh
shit"
After
a
few
rhymes,
he'll
pull
an
"Oh
shit"
out
of
you
too,
babe
Jojo,
Ph,
2őz
ide
nem
elég
fél
gőz
Yo,
Ph,
half
steam
ain't
enough
here,
sweetheart
Nincs
olyan,
hogy
közénk
férkőzz
There's
no
way
you
can
squeeze
between
us
A
Lefty
Dzsipjében
a
fejtámlából
nyomom
dvd-n
In
Lefty's
Jeep,
I'm
playing
DVDs
from
the
headrest
Hogy
november
van,
de
még
100
milla
kéne
az
év
végéig
That
it's
November,
but
I
still
need
100
million
by
the
end
of
the
year
Felejtsd
el,
tudom
kevés
benne
a
ráció
Forget
it,
I
know
there's
little
rationale
in
it
Hogy
mindenkit
jól
átbasszak
That
I
screw
everyone
over
good
Csak
azért,
hogy
ott
végezzem
hol
Ciro
Di
Marzio
Just
so
I
can
end
up
where
Ciro
Di
Marzio
did
Hát
így
vettem
a
hangulatot
Gomorra
That's
how
I
picked
up
the
Gomorra
vibe
Szevasz
csávó
ugye
vágó
az
Hey
dude,
it
cuts
deep,
doesn't
it?
Hogy
mindig
mindenhol
és
mindenkinél
van
egy
nagyobb
Savastano?
That
there's
always
a
bigger
Savastano
everywhere
and
over
everyone?
Béci
edzi
a
Mic-ot
mint
Cuz
D'amato
(K.O)
Béci
trains
Mic
like
Cuz
D'Amato
(K.O)
De
mi
van
veled
gyerek?
Ki
van
veled
gyerek?
But
what's
up
with
you,
kid?
Who's
with
you,
kid?
Ne
akard,
hogy
megfejtselek,
tőled
már
az
is
elég
nagy
szám
lenne
Don't
want
me
to
figure
you
out,
it
would
be
a
big
deal
from
you
already
Hogyha
elérnéd
azt,
hogy
el
ne
felejtselek
If
you
could
manage
not
to
make
me
forget
you
Inkább
Eddie,
mint
a
törvény,
mert
cink
a
szerepcsere
(Murphy)
Rather
Eddie
than
the
law,
'cause
the
role
reversal
is
dope
(Murphy)
Van
még
itt
hely,
csak
dőlj
hátra
hunyd
be
a
szemed
és
gyere
There's
still
room
here,
just
lean
back,
close
your
eyes
and
come
along,
darling
Harapok
a
holdból
egy
darabot
I'm
biting
a
piece
of
the
moon
Ha
mindenki
elmegy,
én
akkor
is
maradok
If
everyone
leaves,
I'll
still
stay
Megérted
ha
veled
van
öreg
Bob
You'll
understand
if
old
Bob's
with
you
Hmm
azér'
a
refrénen
dob
a
dob
Hmm,
the
beat
drops
on
the
chorus
though
Harapok
a
holdból
egy
darabot
I'm
biting
a
piece
of
the
moon
Ha
mindenki
elmegy,
én
akkor
is
maradok
If
everyone
leaves,
I'll
still
stay
Megérted
ha
veled
van
öreg
Bob
You'll
understand
if
old
Bob's
with
you
Hmm
azér'
a
refrénen
dob
a
dob
Hmm,
the
beat
drops
on
the
chorus
though
Egy
felhőn
lebegek,
lógatom
a
lábam
I'm
floating
on
a
cloud,
dangling
my
legs
Fütyülök
és
nevetek,
innen
meredek
Whistling
and
laughing,
it's
steep
from
here
Bele
a
világba,
hogy
néha
milyen
meredek
Into
the
world,
how
steep
it
is
sometimes
Hogy
ugornom
kéne?
Nem
kérdés,
hogy
merem
e!
Should
I
jump?
No
question
if
I
dare!
Hová
tűnt
a
dob?
A
fejed
vakarhatod
Where
did
the
beat
go?
You
can
scratch
your
head
Magunk
mögött
hagytuk,
mint
a
rengeteg
tegnapot
We
left
it
behind,
like
so
many
yesterdays
Hogyan
éljek
túl
a
mában,
ha
a
jövő
tart
fogságban?
How
can
I
survive
today
if
the
future
holds
me
captive?
Egyszer
ez
fog
elvinni
az
örök
hallgatásba
One
day
this
will
take
me
to
eternal
silence
De
fogd
a
kezem
meg,
most
vissza
a
felhők
közé
But
hold
my
hand,
now
back
to
the
clouds
Kalap,
kabát
költözködés
sok
volt
a
nélkülözés
Hat,
coat,
moving,
too
much
deprivation
Tévedsz,
ha
azt
hiszed
az
a
fajta
vagyok
You're
wrong
if
you
think
I'm
the
kind
Aki
csak
szabad
idejében
hisz
a
saját
istenében
Who
only
believes
in
his
own
God
in
his
spare
time
Már
tudom
az
okát,
de
ha
elmondanám
I
know
the
reason
now,
but
if
I
told
you
Azt
hinnéd
én
vagyok
a
földön
a
legnagyobb
megalomán
You'd
think
I'm
the
biggest
megalomaniac
on
earth
Bár
a
vélemények
megosztóak
Although
opinions
are
divided
Tartsd
lent
a
füstöt
és
hagyd,
hogy
jósoljak
Keep
the
smoke
down
and
let
me
predict
Harapok
a
holdból
egy
darabot
I'm
biting
a
piece
of
the
moon
Ha
mindenki
elmegy,
én
akkor
is
maradok
If
everyone
leaves,
I'll
still
stay
Megérted
ha
veled
van
öreg
Bob
You'll
understand
if
old
Bob's
with
you
Hmm
azér'
a
refrénen
dob
a
dob
Hmm,
the
beat
drops
on
the
chorus
though
Harapok
a
holdból
egy
darabot
I'm
biting
a
piece
of
the
moon
Ha
mindenki
elmegy,
én
akkor
is
maradok
If
everyone
leaves,
I'll
still
stay
Megérted
ha
veled
van
öreg
Bob
You'll
understand
if
old
Bob's
with
you
Hmm
azér'
a
refrénen
dob
a
dob
Hmm,
the
beat
drops
on
the
chorus
though
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bela Kaman, Peter Hamori, Balazs Nagy
Альбом
Bali
дата релиза
15-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.