Ketioz - Vietkong (feat. Majmok Bolygója & Phat) - перевод текста песни на английский

Vietkong (feat. Majmok Bolygója & Phat) - Ketiozперевод на английский




Vietkong (feat. Majmok Bolygója & Phat)
Vietkong (feat. Majmok Bolygója & Phat)
Ugye ital is, azért látod nem olyan egyszerű ám mint a Tamásnál
You see, there's alcohol involved, so it's not as simple as with Tamás, darling.
Tudod ott, ott iszol egy őszilevet vagy nem, ugye nem
You know, there, you drink apple juice or not, right? You don't.
Effektelek közben, ez szóljon az iszákosoktól dik ja
I'm messing with effects, this is for the alcoholics, dig it.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ez szóljon az iszákosoktól, a tekergőkig
This is for the alcoholics, to the spinners
Akik vágják, a GRG-ből a Gergő ki
Who know Gergő from GRG
Feni a pengét a négy Győr-Moson-Soproni
Four Győr-Moson-Sopron counties sharpen the blade
A repphez szamurájok ők, fusson a sok ronin
They're samurai true to rap, let the many ronin run
Tudod az öreg Isi nem felejt ám
You know old Isi doesn't forget, babe
Alattad pisi volt, ha rád fogtam a játék Berettám
You peed yourself when I pointed my toy Beretta at you
Ma is érzed a nyakadnál a műanyag Rambo késem
You can still feel my plastic Rambo knife at your neck
Így hiába lett kessed, itt nem lett rangod mégsem
So even though you got buried, you still didn't get a rank here
Bomba minden szavunk, falat bont a bevetésen
Every word is a bomb, breaking walls on the mission
Hiába is nyilaznál a román stílusú résen
You can shoot arrows through the Romanian-style gap, but it won't help
Hömpölyög a nyál a szátokból mint a Mekong
Drool flows from your mouths like the Mekong
A közönségetek feje eközben esztelen kong
While your audience's heads are mindlessly banging
Bekorlátolt, torz elmével ugráló néptől
From a limited, distorted-minded, jumping crowd
Van ki a maki, aki ma megint Kong
There's the monkey, who's Kong again today
Az underground konok king
The stubborn king of the underground
Könyörtelen kitart örökké, mint a Vietkong
Mercilessly endures forever, like the Viet Cong
Csak a félelemtől félek, figyeld mögöttem az árnyékot
I only fear fear, watch the shadow behind me
Mindig szét vagyok, mint a gyerekszobában a játékok
I'm always scattered, like toys in a child's room
Marcalból marcangol szét a veszett fenevad
A rabid beast tears apart from Marcal
Ha a zene az egész a fele lenni fene nagy
If music is everything, being half is pretty big
Mér' köpöd a savat, ha a saját szavad salak
Why are you spitting acid if your own words are slag
Hiába van terved husi, én meghiúsítalak
Even if you have a plan, meat, I'll thwart you
Felrúglak mint egy hacky-t, kifekszel mint a Lenin
I'll kick you up like a hacky sack, you'll lie down like Lenin
Ha faszszopó vagy, maradj otthon mint a Kevin
If you're a dick sucker, stay home like Kevin
Azért a humorom mert az életem egy vicc
My humor is good because my life is a joke
Tábort verünk a fületekben AusVicc Beatz
We're setting up camp in your ears, AusVicc Beatz
Kell a pénz tesó, mert nem jól fizet a meló
I need the money, bro, because the job doesn't pay well
Megkopasztanálak, mint a kemó (Ijj)
I'd pluck you bald, like chemo (Ijj)
Komoly vagy élet, gyere üss tökös
Life, are you serious? Come and hit me, tough guy
Ha átbaszol becsapódok, mint egy üstökös
If you screw me over, I'll crash like a comet
Mivan? Ketyós megint lereppelt?
What? Ketyós rapped again?
Nem mondták, hogy ne baszakodj a kerge gyerekkel?
Didn't they tell you not to mess with the crazy kid?
Adjatok helyet, majd én elmondom mi bánt
Make way, I'll tell you what's wrong
Az asztalon, hogy a tartalom mostanában nem kívánt
On the table, that the content is currently unwanted
Tapasztalom, a világ nem baszott még ennyi kam zsiványt
I experience that the world has never fucked so many fake thugs
A sok borostás nagy keménynek öltözködő kapzsi lányt
So many bearded, tough-dressed, greedy girls
Szevasz hapsikám! Haljak meg adjatok helyet
Hello, dude! For crying out loud, make some room
Mától senkinek, nem ajánlok senkit magam helyett
From now on, I won't recommend anyone in my place
Utána meg már senki nem nyomja pont így
And after that, no one will do it exactly like this
De ez deal, mert amikor az övék szól a szíved azt súgja jogdíj
But it's a good deal, because when theirs is playing, your heart whispers royalties
Maradt a kényelmetlen trón itt, pedig kutattam kihívót
The uncomfortable throne remained here, even though I searched for a challenger
Mégsem találtam kirívót, mind megégett aki itt volt
Yet I found no outstanding one, everyone who was here got burned
Elrepült az évek száma 37 lepadlózva a sorok
The number of years flew by, 37 lines knocked down
Mesélték, hogy amíg állva maradsz addig szép
They said that as long as you stay standing, it's beautiful
Ne fejet hajtsatok, mert úgy könnyebben
Don't bow your heads, because it's easier that way
Kipattint az élet mint egy hajcsatot (Csatt)
Life snaps you out like a hairpin (Snap)
"Check yourself" mielőtt "Break your bone"
"Check yourself" before you "Break your bone"
És a magas élet üdvözöl a P bolygón
And the high life welcomes you to Planet P
Szar arcokban sosem bíztam
I never trusted shitty faces
Végre az IQ-mal egyenlő lett a súlyom 200 kilót híztam
Finally, my IQ equals my weight, I gained 200 kilos
Sosem voltam olyan mint te, nekem ne hisztizz
I was never like you, don't throw a tantrum at me
Megrakom a csajod és elmegy mint a tippmix
I'll load up your girl and she'll leave like a sports bet
Sok rossz ember nagy helyen sem fér el
Many bad people don't fit in a big place
Egy igazi repper a klipben autót bérel
A real rapper rents a car in the video
Krinolin szleng, tudják mi a dörgés ott kint
Crinoline slang, they know what the thunder is out there
15 éve álmodok ne hozzál több Frontint
I've been dreaming for 15 years, don't bring any more Frontin
Régen rap disco, ma már disco rap
It used to be rap disco, now it's disco rap
Fogadtam, hogy bebuzoltok és bingó lett
I bet you'd fail and it was bingo
Mint a Ghostface fagyival megyek be a klubba
Like Ghostface, I go to the club with ice cream
Egy darts mester vagyok szóval csakis a bull-ba
I'm a darts master, so only in the bullseye
Sablon, de nem lőttem el mindegyik patront
Template, but I haven't fired every cartridge
Nem karton a rap, eltiporlak mint a planktont
Rap is not cardboard, I'll crush you like plankton
Győr még mindig jobban füstöl mint Boston
Győr still smokes more than Boston
Vicc, Bloose, MB itt a megyei mozdony
Joke, Bloose, MB, here's the county locomotive





Авторы: Bela Kaman, Peter Hamori, Balazs Nagy, Tamas Boros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.