Ketioz - Alamizsna - перевод текста песни на английский

Alamizsna - Ketiozперевод на английский




Alamizsna
Alms
Hol van az a sok, sok pénz, amiről annyit beszéltek? (Hol van?)
Where is all that money you were talking about? (Where is it?)
Tiltsák be a néptáncot!
Ban folk dance!
Adjátok vissza amivel tartoztok nekem te! (ke-ke-ke-kettyós)
Give me back what you owe me! (ke-ke-ke-kettyós)
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Bármennyit veszünk, nem marad holnap
No matter how much we buy, nothing's left for tomorrow
Ma este mindenki Maradona
Tonight everyone's Maradona
Ez Arrabona, mi van balfasz?
This is Arrabona, what's up, dumbass?
Lassan már minden lány Mia Wallace
Soon every girl will be Mia Wallace
Nincsenek Márkák, csak minőség
There are no Marks, only quality
Rám hárul a felelősség
The responsibility falls on me
Mi van? ti semmit se' mondtok
What? You guys aren't saying anything
Én meg a rendőröknek semmit se' mondok
And I'm not saying anything to the cops
Beefeli egymást egy rakat marha
A bunch of cattle beefing with each other
De én magam mászok fel a ravatalra
But I'm climbing onto the funeral pyre myself
Jöhet a jövő, kalandra fel
The future can come, up for adventure
Olyan puha a rappetek kamagra kell
Your rap is so soft it needs Kamagra
Szalad a szó ki a számon
Words run out of my mouth
A beat a hó, a szöveg a szánom
The beat is the snow, the lyrics are my sleigh
Yeah, a töltény elmegy
Yeah, the bullet goes away
Ti csak suliban írtatok történelmet
You only wrote history in school
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Vörösen izzik a táguló írisz
The expanding iris glows red
Geci nagy biznisz
Fucking big business
Keserű holdfény szűrődik át
Bitter moonlight filters through
Ha pirosat lengettél várd a bikát
If you waved red, expect the bull
Nyomom a rizsát, mint Uncle Ben
I'm pushing the rice like Uncle Ben
Jobbra húzom a beatet a tinderen
I swipe right on the beat on Tinder
Elmondom kicsit sem felemelő
I'll tell you, it's not uplifting at all
Hogy a zenéknek max a fele menő
That only half the music is cool
Nem a szeretet etetett hanem a tett
It wasn't love that fed me, but action
Figyeld, hogy osztok, megy a matek
Watch how I divide, the math is going
Végtelen! az élet cink
Infinite! Life is cynical
Nem vagy te más, csak egy ip cím
You're nothing but an IP address
Nem dobálok devizát Ibizán
I'm not throwing around currency in Ibiza
De biza' izzított kerozin, nem az a depis zaj
But for sure, ignited kerosene, not that depressing noise
Megy itt a bolt, hol van a lé?
Business is going here, where's the point?
Kereket oldok, ha villan a kék
I'm getting out of here if the blue flashes
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Hol van a pénzem, kérdem én?
Where's my money, I ask?
Amikor K évek óta kőkemény
When I've been rock hard for K years
Nálatok van faszszopók
You cocksuckers have it
Pedig úgy nyomjátok, mint az asszonyok
Yet you push it like housewives
Amúgy baszd meg itt van, megtaláltam
Actually, fuck it, here it is, I found it
Végig nálam volt a pénzem, itt van a zsebemben
I had my money all along, it's here in my pocket





Авторы: Peter Hamori, Balazs Nagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.