Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol
van
az
a
sok,
sok
pénz,
amiről
annyit
beszéltek?
(Hol
van?)
Where
is
all
that
money
you
were
talking
about?
(Where
is
it?)
Tiltsák
be
a
néptáncot!
Ban
folk
dance!
Adjátok
vissza
amivel
tartoztok
nekem
te!
(ke-ke-ke-kettyós)
Give
me
back
what
you
owe
me!
(ke-ke-ke-kettyós)
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Bármennyit
veszünk,
nem
marad
holnap
No
matter
how
much
we
buy,
nothing's
left
for
tomorrow
Ma
este
mindenki
Maradona
Tonight
everyone's
Maradona
Ez
Arrabona,
mi
van
balfasz?
This
is
Arrabona,
what's
up,
dumbass?
Lassan
már
minden
lány
Mia
Wallace
Soon
every
girl
will
be
Mia
Wallace
Nincsenek
Márkák,
csak
minőség
There
are
no
Marks,
only
quality
Rám
hárul
a
felelősség
The
responsibility
falls
on
me
Mi
van?
ti
semmit
se'
mondtok
What?
You
guys
aren't
saying
anything
Én
meg
a
rendőröknek
semmit
se'
mondok
And
I'm
not
saying
anything
to
the
cops
Beefeli
egymást
egy
rakat
marha
A
bunch
of
cattle
beefing
with
each
other
De
én
magam
mászok
fel
a
ravatalra
But
I'm
climbing
onto
the
funeral
pyre
myself
Jöhet
a
jövő,
kalandra
fel
The
future
can
come,
up
for
adventure
Olyan
puha
a
rappetek
kamagra
kell
Your
rap
is
so
soft
it
needs
Kamagra
Szalad
a
szó
ki
a
számon
Words
run
out
of
my
mouth
A
beat
a
hó,
a
szöveg
a
szánom
The
beat
is
the
snow,
the
lyrics
are
my
sleigh
Yeah,
a
töltény
elmegy
Yeah,
the
bullet
goes
away
Ti
csak
suliban
írtatok
történelmet
You
only
wrote
history
in
school
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Vörösen
izzik
a
táguló
írisz
The
expanding
iris
glows
red
Geci
nagy
biznisz
Fucking
big
business
Keserű
holdfény
szűrődik
át
Bitter
moonlight
filters
through
Ha
pirosat
lengettél
várd
a
bikát
If
you
waved
red,
expect
the
bull
Nyomom
a
rizsát,
mint
Uncle
Ben
I'm
pushing
the
rice
like
Uncle
Ben
Jobbra
húzom
a
beatet
a
tinderen
I
swipe
right
on
the
beat
on
Tinder
Elmondom
kicsit
sem
felemelő
I'll
tell
you,
it's
not
uplifting
at
all
Hogy
a
zenéknek
max
a
fele
menő
That
only
half
the
music
is
cool
Nem
a
szeretet
etetett
hanem
a
tett
It
wasn't
love
that
fed
me,
but
action
Figyeld,
hogy
osztok,
megy
a
matek
Watch
how
I
divide,
the
math
is
going
Végtelen!
az
élet
cink
Infinite!
Life
is
cynical
Nem
vagy
te
más,
csak
egy
ip
cím
You're
nothing
but
an
IP
address
Nem
dobálok
devizát
Ibizán
I'm
not
throwing
around
currency
in
Ibiza
De
biza'
izzított
kerozin,
nem
az
a
depis
zaj
But
for
sure,
ignited
kerosene,
not
that
depressing
noise
Megy
itt
a
bolt,
hol
van
a
lé?
Business
is
going
here,
where's
the
point?
Kereket
oldok,
ha
villan
a
kék
I'm
getting
out
of
here
if
the
blue
flashes
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Hol
van
a
pénzem,
kérdem
én?
Where's
my
money,
I
ask?
Amikor
K
évek
óta
kőkemény
When
I've
been
rock
hard
for
K
years
Nálatok
van
faszszopók
You
cocksuckers
have
it
Pedig
úgy
nyomjátok,
mint
az
asszonyok
Yet
you
push
it
like
housewives
Amúgy
baszd
meg
itt
van,
megtaláltam
Actually,
fuck
it,
here
it
is,
I
found
it
Végig
nálam
volt
a
pénzem,
itt
van
a
zsebemben
I
had
my
money
all
along,
it's
here
in
my
pocket
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hamori, Balazs Nagy
Альбом
Bali
дата релиза
15-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.