Ketioz - Bali - перевод текста песни на немецкий

Bali - Ketiozперевод на немецкий




Bali
Bali
Gyök alatt négymillió 76 ezer 361
Unter der Wurzel vier Millionen sechsundsiebzigtausenddreihunderteinundsechzig
Mesélj mi van veled Bali? Azt kéne mondanom, hogy semmi
Erzähl mir, was ist los mit dir, Bali? Ich müsste sagen, nichts
De annyi tüske maradt bennem, most mind ki fogom szedni
Aber so viele Dornen sind in mir geblieben, jetzt werde ich sie alle herausziehen
Ami a szívemen a számon, nem kenyerem hazudni
Was mir auf dem Herzen liegt, sage ich offen, Lügen ist nicht meine Art
Ki voltam hűlve mikor a rák rakli rabolt ki
Ich war am Boden, als der Mistkerl mich ausgeraubt hat
Remélem te bánat, minden este fölsírsz
Ich hoffe, du Kummer, weinst jede Nacht
Legyél már úgy összetörve mint a Simon Phoenix
Sei so am Boden zerstört wie Simon Phoenix
Aztán jött a másik, nem pazarlok több sort
Dann kam die andere, für sie verschwende ich keine Zeilen mehr
Mert amíg te nem voltál, addig szar zeném sem volt
Denn solange du nicht da warst, hatte ich auch keine schlechte Musik
A sok gyáva féreg, a hátam mögött tud beszélni
Die vielen feigen Würmer können nur hinter meinem Rücken reden
De ha létezik a karma akkor nem nekem kell félni
Aber wenn es Karma gibt, dann muss ich mich nicht fürchten
A boldogság a fegyver ami engem is lelőtt
Das Glück ist die Waffe, die auch mich erwischt hat
Eskü én voltam a legrosszabb emberismerő
Ich schwöre, ich war der schlechteste Menschenkenner
A rappünkre roptak a dagadt picsák
Die dicken Mädels tanzten zu unserem Rap
Mi meg ittunk, meg elszívtunk egy rakatnyi csárt
Und wir tranken und rauchten eine Menge Gras
Nem az élet kerül pénzbe, a pénz kerül életbe
Nicht das Leben kostet Geld, sondern das Geld kostet Leben
Hál' isten! Mondom ateista létemre
Gott sei Dank! Sage ich als Atheist
Ne legyél egy faszfej, aki azt mondja, hogy ez de gagyi
Sei kein Arschloch, der sagt, dass das kitschig ist
Mer' olyan ívet kapsz, feat-el veled Gwen Stefani
Sonst bekommst du so einen Tritt, Gwen Stefani featured mit dir
Felhúztam magam és elhatároztam
Ich habe mich aufgerafft und beschlossen
Hogy odabaszok megint és örömzenét hoztam
Wieder Gas zu geben und brachte Gute-Laune-Musik
Csak teltek a napok
Die Tage vergingen einfach
Nem tudtam mit akarok
Ich wusste nicht, was ich will
Majdnem elvitt az élet
Das Leben hätte mich fast mitgenommen
Ketioz újra ezért lett (Bali)
Deshalb ist Ketioz wieder da (Bali)
Csak teltek a napok
Die Tage vergingen einfach
Nem tudtam mit akarok
Ich wusste nicht, was ich will
Már nincs feles Jäger
Es gibt keinen Kurzen Jägermeister mehr
Csak a gyerek meg a feleségem (Bali)
Nur noch das Kind und meine Frau (Bali)
Csináltam egy lemezt nektek sok szeretettel
Ich habe eine Platte für euch gemacht, mit viel Liebe
A Mágus is évek óta csak nekem rappel
Der Magier rappt auch seit Jahren nur für mich
Ha úgy érzed, hogy ez az album alig
Wenn du denkst, dass dieses Album kaum gut ist
Nem állsz két lábbal a földön mint egy flamingó
Stehst du nicht mit beiden Beinen auf dem Boden, wie ein Flamingo
Hiába vagy király te gyász ha itt az ász vár
Du kannst ein König sein, aber wenn der Ass kommt, bist du erledigt
Sok császár, rím még, az agyamba' mászkál
Viele Kaiser, Reime, wandern in meinem Gehirn
Lehet, hogy nektek még ez is kevés
Vielleicht ist das für euch immer noch zu wenig
De engem hidegen hagy már az elismerés
Aber mich lässt die Anerkennung schon kalt
Túl sok a cyber térbe szellentett rap
Zu viel Rap, der im Cyberspace gepupst wurde
Azoktól akiket nem nyom szellem terhe
Von denen, die keine geistige Last tragen
Most színt vallok, (zöld) Kettyós tiszta cink alak
Jetzt bekenne ich Farbe, (grün) Ketioz ist ein klarer Zink-Typ
A galaxis majdnem visszafele szikszalag
Die Galaxie dreht sich fast rückwärts
Kolumbélán nem lehet elit élni
In Kolumbien kann man nicht elitär leben
A sorsért amit kaptam nem lehet elítélni
Für das Schicksal, das ich bekommen habe, kann man mich nicht verurteilen
Mivan? Mindig jókat mondok utolsónak
Was? Ich sage immer gute Sachen zum Schluss
Ha szerinted nem, akkor rakjanak egy koporsóba
Wenn du das nicht findest, dann sollen sie mich in einen Sarg legen
Csak teltek a napok (gyászt!)
Die Tage vergingen einfach (Trauer!)
Nem tudtam mit akarok
Ich wusste nicht, was ich will
Majdnem el vitt az élet
Das Leben hätte mich fast mitgenommen
Ketioz újra ezért lett (Bali)
Deshalb ist Ketioz wieder da (Bali)
Csak teltek a napok
Die Tage vergingen einfach
Nem tudtam mit akarok
Ich wusste nicht, was ich will
Már nincs feles Jäger
Es gibt keinen Kurzen Jägermeister mehr
Csak a gyerek meg a feleségem (Bali)
Nur noch das Kind und meine Frau (Bali)





Авторы: Peter Hamori, Balazs Nagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.