Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kívülállók (feat. Phat)
Außenseiter (feat. Phat)
Az
utolsó
MC-k
akik
férfi
ruhát
viselnek
Die
letzten
MCs,
die
Männerkleidung
tragen
Nem
is
szeret
minket
a
sok
faszszopó
kisgyermek
Die
ganzen
schwanzlutschenden
kleinen
Kinder
mögen
uns
nicht
mal
De
akiknek
kell,
azok
ismernek
Aber
die,
die
es
brauchen,
kennen
uns
Gyere
ismerj
meg,
gyere
ismerj
meg
Komm,
lerne
mich
kennen,
komm,
lerne
mich
kennen
Az
utolsó
MC-k
akik
férfi
ruhát
viselnek
Die
letzten
MCs,
die
Männerkleidung
tragen
Nem
is
szeret
minket
a
sok
faszszopó
kisgyermek
Die
ganzen
schwanzlutschenden
kleinen
Kinder
mögen
uns
nicht
mal
De
akiknek
kell,
azok
ismernek
Aber
die,
die
es
brauchen,
kennen
uns
Gyere
ismerj
meg,
gyere
ismerj
meg
Komm,
lerne
mich
kennen,
komm,
lerne
mich
kennen
"Emmó"
baszd
meg,
lassan
több
itt
az
MC
"Emo",
fick
dich,
bald
gibt
es
hier
mehr
MCs
A
producer,
a
hangmérnök,
mint
a
zene
hallgató
baszd
meg
Der
Produzent,
der
Toningenieur,
als
Musikhörer,
fick
dich
Hol
vagy
te?
Súlytalan
16,
a
dumád
annyira
nulla
Wo
bist
du?
Gewichtslos
16,
dein
Gelaber
ist
so
nichtssagend
Amit
nyomsz,
télen
nem
süllyedsz
el
a
hóban
te!
Was
du
machst,
im
Winter
versinkst
du
nicht
mal
im
Schnee!
Temetnétek
élve
el,
ahogy
a
Kill
Bill-ben
a
gádzsit
Sie
würden
dich
lebendig
begraben,
wie
die
Braut
in
Kill
Bill
De
itt
is
sántít,
mert
a
zeném
nekem
élve
kell
Aber
auch
hier
hinkt
es,
denn
meine
Musik
brauche
ich
lebendig
Amíg
bennem
az
aranykor,
tiétek
csak
ecetera
Solange
in
mir
das
goldene
Zeitalter
ist,
ist
deins
nur
etcetera
És
hadd
ne
ecseteljem
nekem
milyen
cefet
ez
a
Und
lass
mich
dir
nicht
erklären,
was
für
ein
Mist
das
für
mich
ist
Való
V,
én
a
leáldozó
csillagok
mögött
villanó
fény
Való
V,
ich
bin
das
Licht,
das
hinter
den
untergehenden
Sternen
aufblitzt
Az
igazság
amitől
magad
szarod
szét
Die
Wahrheit,
vor
der
du
dich
selbst
vollscheißt
Nincs
mantra,
ez
egy
félig
Rydu,
félig
Jamba
Es
gibt
kein
Mantra,
das
ist
halb
Rydu,
halb
Jamba
Kívülálló,
de
olyat
penget,
mint
Tinódi
meg
a
lantja
Ein
Außenseiter,
der
aber
so
spielt
wie
Tinódi
mit
seiner
Laute
Teszek
rá
ki
hagyja,
vagy
ki
hajtja
Ich
scheiß
drauf,
wer
es
lässt
oder
wer
es
treibt
Én
az
maradok
aki
adja,
hogy
az
összes
haszon
leső
bekaphatja
Ich
bleibe
der,
der
es
gibt,
damit
alle
Profitgeier
es
sich
reinziehen
können
Amíg
rágyújtok,
ütött
az
órád
orrvadász
Während
ich
mir
eine
anzünde,
hat
deine
Stunde
geschlagen,
Nasenjäger
Azt
hiszed
felém
rohansz,
de
csak
a
sorban
állsz
Du
denkst,
du
rennst
auf
mich
zu,
aber
du
stehst
nur
in
der
Schlange
Az
utolsó
MC-k
akik
férfi
ruhát
viselnek
Die
letzten
MCs,
die
Männerkleidung
tragen
Nem
is
szeret
minket
a
sok
faszszopó
kisgyermek
Die
ganzen
schwanzlutschenden
kleinen
Kinder
mögen
uns
nicht
mal
De
akiknek
kell,
azok
ismernek
Aber
die,
die
es
brauchen,
kennen
uns
Gyere
ismerj
meg,
gyere
ismerj
meg
Komm,
lerne
mich
kennen,
komm,
lerne
mich
kennen
Az
utolsó
MC-k
akik
férfi
ruhát
viselnek
Die
letzten
MCs,
die
Männerkleidung
tragen
Nem
is
szeret
minket
a
sok
faszszopó
kisgyermek
Die
ganzen
schwanzlutschenden
kleinen
Kinder
mögen
uns
nicht
mal
De
akiknek
kell,
azok
ismernek
Aber
die,
die
es
brauchen,
kennen
uns
Gyere
ismerj
meg,
gyere
ismerj
meg
Komm,
lerne
mich
kennen,
komm,
lerne
mich
kennen
A
hip
hop
halott,
azt
mondta
a
Nas
Hip
Hop
ist
tot,
sagte
Nas
Dik
tiszta
hülye
ez
a
Nas,
ha
ilyeneket
magyaráz
Schau,
dieser
Nas
ist
total
dumm,
wenn
er
so
etwas
erzählt
Ha
halott
lenne,
elhagyná
a
testét
Wenn
es
tot
wäre,
würde
es
seinen
Körper
verlassen
Kívülről
ha
látná
magát
átsírna
egy
estét
Wenn
es
sich
von
außen
sehen
würde,
würde
es
eine
Nacht
durchweinen
Néha
már
azt
hiszem,
hogy
velem
van
a
baj
Manchmal
denke
ich
schon,
dass
mit
mir
etwas
nicht
stimmt
Most
a
szar
zene
a
jó,
vagy
a
jó
zene
a
szar?
Ist
jetzt
die
schlechte
Musik
gut
oder
die
gute
Musik
schlecht?
Kóválygok,
nem
találom
köztetek
a
helyem
Ich
irre
umher,
finde
meinen
Platz
unter
euch
nicht
Úgy
mint
mikor
kint
iszok
a
közterületeken
So
wie
wenn
ich
draußen
auf
öffentlichen
Plätzen
trinke
Vadi
új
testvérek,
vadi
új
kollabok
Brandneue
Brüder,
brandneue
Kollabos
De
én
még
emlékszem
egymásra
mit
mondtatok
Aber
ich
erinnere
mich
noch
daran,
was
ihr
euch
gegenseitig
gesagt
habt
Most
akkora
csillagok,
olyan
nincsen
Szegeden
sem
Jetzt
sind
sie
solche
Stars,
solche
gibt
es
nicht
mal
in
Szeged
Anyátok
a
plázánál
csikket
szedegessen
Eure
Mütter
sollen
am
Einkaufszentrum
Kippen
aufsammeln
A
történelem
sem
megy,
Talpra
Magyar
harcra
fel
Geschichte
könnt
ihr
auch
nicht,
"Auf,
Ungar,
zum
Kampf"
A
redbull
az
egy
osztrák
cég,
hajléktalan
pilvaker
Red
Bull
ist
eine
österreichische
Firma,
obdachloser
Pilvaker
A
miénk
szerelemből
megy
a
telepekre
Unseres
läuft
aus
Liebe
in
den
Siedlungen
Ahol
kurvára
nem
kíváncsi
senki
a
te
reppedre
Wo
sich
verdammt
nochmal
niemand
für
deinen
Rap
interessiert
A
teringettét,
nekem
mondandóm
van
Verdammt,
ich
habe
etwas
zu
sagen
Én
meg
Ph,
mint
Penny
meg
Shaq
Orlandóban
Ich
und
Ph,
wie
Penny
und
Shaq
in
Orlando
Mi
megy
a
telótokon,
mi
megy
a
gépeteken
Was
läuft
auf
euren
Handys,
was
läuft
auf
euren
Computern
Hogy,
hogy
is
nyomom
én
most
kiült
a
képeteken
Wie,
wie
ich
es
mache,
das
sieht
man
jetzt
auf
eurem
Gesicht
Az
utolsó
MC-k
akik
férfi
ruhát
viselnek
Die
letzten
MCs,
die
Männerkleidung
tragen
Nem
is
szeret
minket
a
sok
faszszopó
kisgyermek
Die
ganzen
schwanzlutschenden
kleinen
Kinder
mögen
uns
nicht
mal
De
akiknek
kell,
azok
ismernek
Aber
die,
die
es
brauchen,
kennen
uns
Gyere
ismerj
meg,
gyere
ismerj
meg
Komm,
lerne
mich
kennen,
komm,
lerne
mich
kennen
Az
utolsó
MC-k
akik
férfi
ruhát
viselnek
Die
letzten
MCs,
die
Männerkleidung
tragen
Nem
is
szeret
minket
a
sok
faszszopó
kisgyermek
Die
ganzen
schwanzlutschenden
kleinen
Kinder
mögen
uns
nicht
mal
De
akiknek
kell,
azok
ismernek
Aber
die,
die
es
brauchen,
kennen
uns
Gyere
ismerj
meg,
gyere
ismerj
meg
Komm,
lerne
mich
kennen,
komm,
lerne
mich
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bela Kaman, Peter Hamori, Balazs Nagy
Альбом
Bali
дата релиза
15-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.