Ketioz - Kívülállók (feat. Phat) - перевод текста песни на немецкий

Kívülállók (feat. Phat) - Ketiozперевод на немецкий




Kívülállók (feat. Phat)
Außenseiter (feat. Phat)
Az utolsó MC-k akik férfi ruhát viselnek
Die letzten MCs, die Männerkleidung tragen
Nem is szeret minket a sok faszszopó kisgyermek
Die ganzen schwanzlutschenden kleinen Kinder mögen uns nicht mal
De akiknek kell, azok ismernek
Aber die, die es brauchen, kennen uns
Gyere ismerj meg, gyere ismerj meg
Komm, lerne mich kennen, komm, lerne mich kennen
Az utolsó MC-k akik férfi ruhát viselnek
Die letzten MCs, die Männerkleidung tragen
Nem is szeret minket a sok faszszopó kisgyermek
Die ganzen schwanzlutschenden kleinen Kinder mögen uns nicht mal
De akiknek kell, azok ismernek
Aber die, die es brauchen, kennen uns
Gyere ismerj meg, gyere ismerj meg
Komm, lerne mich kennen, komm, lerne mich kennen
"Emmó" baszd meg, lassan több itt az MC
"Emo", fick dich, bald gibt es hier mehr MCs
A producer, a hangmérnök, mint a zene hallgató baszd meg
Der Produzent, der Toningenieur, als Musikhörer, fick dich
Hol vagy te? Súlytalan 16, a dumád annyira nulla
Wo bist du? Gewichtslos 16, dein Gelaber ist so nichtssagend
Amit nyomsz, télen nem süllyedsz el a hóban te!
Was du machst, im Winter versinkst du nicht mal im Schnee!
Temetnétek élve el, ahogy a Kill Bill-ben a gádzsit
Sie würden dich lebendig begraben, wie die Braut in Kill Bill
De itt is sántít, mert a zeném nekem élve kell
Aber auch hier hinkt es, denn meine Musik brauche ich lebendig
Amíg bennem az aranykor, tiétek csak ecetera
Solange in mir das goldene Zeitalter ist, ist deins nur etcetera
És hadd ne ecseteljem nekem milyen cefet ez a
Und lass mich dir nicht erklären, was für ein Mist das für mich ist
Való V, én a leáldozó csillagok mögött villanó fény
Való V, ich bin das Licht, das hinter den untergehenden Sternen aufblitzt
Az igazság amitől magad szarod szét
Die Wahrheit, vor der du dich selbst vollscheißt
Nincs mantra, ez egy félig Rydu, félig Jamba
Es gibt kein Mantra, das ist halb Rydu, halb Jamba
Kívülálló, de olyat penget, mint Tinódi meg a lantja
Ein Außenseiter, der aber so spielt wie Tinódi mit seiner Laute
Teszek ki hagyja, vagy ki hajtja
Ich scheiß drauf, wer es lässt oder wer es treibt
Én az maradok aki adja, hogy az összes haszon leső bekaphatja
Ich bleibe der, der es gibt, damit alle Profitgeier es sich reinziehen können
Amíg rágyújtok, ütött az órád orrvadász
Während ich mir eine anzünde, hat deine Stunde geschlagen, Nasenjäger
Azt hiszed felém rohansz, de csak a sorban állsz
Du denkst, du rennst auf mich zu, aber du stehst nur in der Schlange
Az utolsó MC-k akik férfi ruhát viselnek
Die letzten MCs, die Männerkleidung tragen
Nem is szeret minket a sok faszszopó kisgyermek
Die ganzen schwanzlutschenden kleinen Kinder mögen uns nicht mal
De akiknek kell, azok ismernek
Aber die, die es brauchen, kennen uns
Gyere ismerj meg, gyere ismerj meg
Komm, lerne mich kennen, komm, lerne mich kennen
Az utolsó MC-k akik férfi ruhát viselnek
Die letzten MCs, die Männerkleidung tragen
Nem is szeret minket a sok faszszopó kisgyermek
Die ganzen schwanzlutschenden kleinen Kinder mögen uns nicht mal
De akiknek kell, azok ismernek
Aber die, die es brauchen, kennen uns
Gyere ismerj meg, gyere ismerj meg
Komm, lerne mich kennen, komm, lerne mich kennen
A hip hop halott, azt mondta a Nas
Hip Hop ist tot, sagte Nas
Dik tiszta hülye ez a Nas, ha ilyeneket magyaráz
Schau, dieser Nas ist total dumm, wenn er so etwas erzählt
Ha halott lenne, elhagyná a testét
Wenn es tot wäre, würde es seinen Körper verlassen
Kívülről ha látná magát átsírna egy estét
Wenn es sich von außen sehen würde, würde es eine Nacht durchweinen
Néha már azt hiszem, hogy velem van a baj
Manchmal denke ich schon, dass mit mir etwas nicht stimmt
Most a szar zene a jó, vagy a zene a szar?
Ist jetzt die schlechte Musik gut oder die gute Musik schlecht?
Kóválygok, nem találom köztetek a helyem
Ich irre umher, finde meinen Platz unter euch nicht
Úgy mint mikor kint iszok a közterületeken
So wie wenn ich draußen auf öffentlichen Plätzen trinke
Vadi új testvérek, vadi új kollabok
Brandneue Brüder, brandneue Kollabos
De én még emlékszem egymásra mit mondtatok
Aber ich erinnere mich noch daran, was ihr euch gegenseitig gesagt habt
Most akkora csillagok, olyan nincsen Szegeden sem
Jetzt sind sie solche Stars, solche gibt es nicht mal in Szeged
Anyátok a plázánál csikket szedegessen
Eure Mütter sollen am Einkaufszentrum Kippen aufsammeln
A történelem sem megy, Talpra Magyar harcra fel
Geschichte könnt ihr auch nicht, "Auf, Ungar, zum Kampf"
A redbull az egy osztrák cég, hajléktalan pilvaker
Red Bull ist eine österreichische Firma, obdachloser Pilvaker
A miénk szerelemből megy a telepekre
Unseres läuft aus Liebe in den Siedlungen
Ahol kurvára nem kíváncsi senki a te reppedre
Wo sich verdammt nochmal niemand für deinen Rap interessiert
A teringettét, nekem mondandóm van
Verdammt, ich habe etwas zu sagen
Én meg Ph, mint Penny meg Shaq Orlandóban
Ich und Ph, wie Penny und Shaq in Orlando
Mi megy a telótokon, mi megy a gépeteken
Was läuft auf euren Handys, was läuft auf euren Computern
Hogy, hogy is nyomom én most kiült a képeteken
Wie, wie ich es mache, das sieht man jetzt auf eurem Gesicht
Az utolsó MC-k akik férfi ruhát viselnek
Die letzten MCs, die Männerkleidung tragen
Nem is szeret minket a sok faszszopó kisgyermek
Die ganzen schwanzlutschenden kleinen Kinder mögen uns nicht mal
De akiknek kell, azok ismernek
Aber die, die es brauchen, kennen uns
Gyere ismerj meg, gyere ismerj meg
Komm, lerne mich kennen, komm, lerne mich kennen
Az utolsó MC-k akik férfi ruhát viselnek
Die letzten MCs, die Männerkleidung tragen
Nem is szeret minket a sok faszszopó kisgyermek
Die ganzen schwanzlutschenden kleinen Kinder mögen uns nicht mal
De akiknek kell, azok ismernek
Aber die, die es brauchen, kennen uns
Gyere ismerj meg, gyere ismerj meg
Komm, lerne mich kennen, komm, lerne mich kennen





Авторы: Bela Kaman, Peter Hamori, Balazs Nagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.