Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
צריך
לדעת
לשחרר
Man
muss
loslassen
können
יותר
מדי
כלוא
בתוך
עצמי,
אני
לא
יודע
מה
לומר
וזה
שובר
Zu
sehr
in
mir
selbst
gefangen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
und
das
bricht
mich
וכבר
לא
אכפת
לי
מה
שכל
השאר
חושבים,
אני
נשאר
אני,
אני
לא
אף
אחד
אחר
Und
es
ist
mir
egal,
was
alle
anderen
denken,
ich
bleibe
ich,
ich
bin
kein
anderer
כשאני
נמצא
עם
מי
שאני
אוהב
- כלום
לא
יחליף
את
התחושה
שזה
יוצר
Wenn
ich
mit
denen
zusammen
bin,
die
ich
liebe
- nichts
ersetzt
das
Gefühl,
das
es
erzeugt
כמה
חברים,
כמה
בקבוקים,
כשנגמר
הלילה
אני
בעולם
אחר
Ein
paar
Freunde,
ein
paar
Flaschen,
wenn
die
Nacht
endet,
bin
ich
in
einer
anderen
Welt
אם
המילים
שלי
בשיר
תשימו
לב
ואוזן
Wenn
meine
Worte
im
Lied,
beachtet
sie
und
hört
zu
שם
את
הלב
על
השולחן
כי
כבר
נגמר
החוסן
Ich
lege
mein
Herz
auf
den
Tisch,
weil
meine
Kraft
zu
Ende
ist
איתי
זה
שיט
יוקרתי,
אז
אל
תפילי
עוגן
Mit
mir
ist
das
teurer
Scheiß,
also
wirf
keinen
Anker
אני
לא
יודע
לדבר
אבל
כותב
מחרוזת
Ich
kann
nicht
reden,
aber
ich
schreibe
ein
Medley
אם
ארצה
לדבר
לקיר
אני
אלך
לכותל
Wenn
ich
mit
einer
Wand
sprechen
will,
gehe
ich
zur
Klagemauer
נפתח
התיאבון,
רוצה
אותך
לאוכל
Der
Appetit
kommt,
ich
will
dich
zum
Essen
באתי
עם
לב
שבור
ואת
הרכבת
אותו
כמו
פאזל
Ich
kam
mit
einem
gebrochenen
Herzen
und
du
hast
es
zusammengesetzt
wie
ein
Puzzle
רוצה
להיות
איתך
בלילה
כמו
לובל
Ich
will
nachts
bei
dir
sein,
so
wie
Lubal
חברה
שלי
אפרודיטה
Meine
Freundin
ist
Aphrodite
אם
אתה
מתקרב
הידיים
הקפוצות
יתארכו
כמו
ריטה
Wenn
du
dich
näherst,
werden
sich
die
geballten
Hände
ausstrecken
wie
bei
Rita
אם
אתה
מתקרב
אני
מעיף
אותך
באוויר,
אתה
עושה
סיבובים
כאילו
פיצה
מרגריטה
Wenn
du
dich
näherst,
werfe
ich
dich
in
die
Luft,
du
drehst
dich
wie
eine
Pizza
Margherita
כשאני
נכנס
אני
מפיל
את
המקום,
יהיה
פה
בלאגן
ולא
אכפת
לי
אם
ניקית
Wenn
ich
reinkomme,
bringe
ich
den
Laden
zum
Einsturz,
es
wird
Chaos
geben,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
geputzt
hast
כמה
חברים,
כמה
בקבוקים,
כשנגמר
הלילה
אני
בעולם
אחר
Ein
paar
Freunde,
ein
paar
Flaschen,
wenn
die
Nacht
endet,
bin
ich
in
einer
anderen
Welt
צריך
לדעת
לשחרר
Man
muss
loslassen
können
יותר
מדי
כלוא
בתוך
עצמי,
אני
לא
יודע
מה
לומר
וזה
שובר
Zu
sehr
in
mir
selbst
gefangen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
und
das
bricht
mich
וכבר
לא
אכפת
לי
מה
שכל
השאר
חושבים,
אני
נשאר
אני,
אני
לא
אף
אחד
אחר
Und
es
ist
mir
egal,
was
alle
anderen
denken,
ich
bleibe
ich,
ich
bin
kein
anderer
כשאני
נמצא
עם
מי
שאני
אוהב
- כלום
לא
יחליף
את
התחושה
שזה
יוצר
Wenn
ich
mit
denen
zusammen
bin,
die
ich
liebe
- nichts
ersetzt
das
Gefühl,
das
es
erzeugt
כמה
חברים,
כמה
בקבוקים,
כשנגמר
הלילה
אני
בעולם
אחר
Ein
paar
Freunde,
ein
paar
Flaschen,
wenn
die
Nacht
endet,
bin
ich
in
einer
anderen
Welt
עוד
בקבוק
של
רוסקי,
עוד
בקבוק
של
ערק
Noch
eine
Flasche
Russki,
noch
eine
Flasche
Arak
עוד
בקבוק
של
פיוזטי,
עוד
פעם
מרגיש
חרא
Noch
eine
Flasche
Fuze
Tea,
ich
fühle
mich
wieder
beschissen
מחליק
על
ביט
כמו
טוסי,
מחליק
את
כל
הדרמה
Ich
gleite
über
den
Beat
wie
Toosie,
ich
gleite
über
das
ganze
Drama
היא
אמרה
שאני
אידיוט,
אני
אוכל
אותה
כמו
פסטרמה
Sie
sagte,
ich
sei
ein
Idiot,
ich
esse
sie
wie
Pastırma
אני
במצב
רוח
טוב
כי
המצב
שלך
בקאנטים
Ich
bin
gut
drauf,
weil
du
am
Boden
bist
יש
לה
ריח
ממסטל,
אני
שואף
את
זה
כמו
בלאנטים
Sie
riecht
nach
Gras,
ich
inhaliere
es
wie
Blunts
נגמר
לך
הזמן,
תשמע
את
המשרוקית
Deine
Zeit
ist
um,
hör
auf
die
Pfeife
כולם
אחרי
כבש,
אני
המשכוכית
Alle
folgen
dem
Schaf,
ich
bin
die
Beruhigungspille
צריך
לדעת
לשחרר
Man
muss
loslassen
können
יותר
מדי
כלוא
בתוך
עצמי,
אני
לא
יודע
מה
לומר
וזה
שובר
Zu
sehr
in
mir
selbst
gefangen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
und
das
bricht
mich
וכבר
לא
אכפת
לי
מה
שכל
השאר
חושבים,
אני
נשאר
אני,
אני
לא
אף
אחד
אחר
Und
es
ist
mir
egal,
was
alle
anderen
denken,
ich
bleibe
ich,
ich
bin
kein
anderer
כשאני
נמצא
עם
מי
שאני
אוהב
- כלום
לא
יחליף
את
התחושה
שזה
יוצר
Wenn
ich
mit
denen
zusammen
bin,
die
ich
liebe
- nichts
ersetzt
das
Gefühl,
das
es
erzeugt
כמה
חברים,
כמה
בקבוקים,
כשנגמר
הלילה
אני
בעולם
אחר
Ein
paar
Freunde,
ein
paar
Flaschen,
wenn
die
Nacht
endet,
bin
ich
in
einer
anderen
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geffen Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.