Keves - אין יותר מילים - перевод текста песни на немецкий

אין יותר מילים - Kevesперевод на немецкий




אין יותר מילים
Keine Worte mehr
אין לי יותר מילים לומר
Ich habe keine Worte mehr zu sagen
יש את החשש שזה עבר
Es gibt die Befürchtung, dass es vorbei ist
היום אנ'לא מבין כבר שום דבר
Heute verstehe ich schon gar nichts mehr
עיניים שרואות את זה נגמר
Augen, die sehen, dass es zu Ende geht
את לא מדברת איתי אני לא מדבר איתך
Du sprichst nicht mit mir, ich spreche nicht mit dir
זה לא שאין רצון פשוט זה מסובך
Es ist nicht so, dass der Wunsch fehlt, es ist einfach kompliziert
עכשיו אני פחות חשוב מסידורים שלך
Jetzt bin ich weniger wichtig als deine Besorgungen
נמאס לי כבר לשמוע סיפורים שלך
Ich habe es satt, deine Geschichten zu hören
את מאיימת לנתק ואז לזרוק לאש
Du drohst, Schluss zu machen und es dann ins Feuer zu werfen
את טוענת שזה כי אנלא מספיק רועש
Du behauptest, es liegt daran, dass ich nicht laut genug bin
חבילות של שוקולדים שזרוקות על המיטה
Packungen Schokolade, die auf dem Bett liegen
אם אין אני לי מי לי אין אני אז אין אותה
Wenn ich nicht für mich selbst da bin, wer dann? Wenn ich nicht da bin, dann ist sie es auch nicht
בחיים שלי לא הייתה בי שום טיפת שנאה
In meinem Leben gab es keinen Tropfen Hass in mir
הדאגה שלי אלייך סתם עושה לי רע
Meine Sorge um dich macht mich nur fertig
אם את לא רוצה להשתנות חבל נורא
Wenn du dich nicht ändern willst, ist es sehr schade
אני לא הולך להתקוטט עם בחורה
Ich werde mich nicht mit einem Mädchen streiten
יש לי יותר מדי דברים על הראש
Ich habe zu viele Dinge im Kopf
עצבני על כלום, מה את מנסה לדרוש?
Wütend auf nichts, was versuchst du zu fordern?
אין לי כלום לומר, אני אומר מראש
Ich habe nichts zu sagen, ich sage es im Voraus
אחרי הכל, על מה בכלל כבר יש לכעוס?
Worüber gibt es überhaupt noch etwas zu ärgern?
אין לי יותר מילים לומר
Ich habe keine Worte mehr zu sagen
יש את החשש שזה עבר
Es gibt die Befürchtung, dass es vorbei ist
היום אנ'לא מבין כבר שום דבר
Heute verstehe ich schon gar nichts mehr
עיניים שרואות את זה נגמר
Augen, die sehen, dass es zu Ende geht
את לא מדברת איתי אני לא מדבר איתך
Du sprichst nicht mit mir, ich spreche nicht mit dir
זה לא שאין רצון פשוט זה מסובך
Es ist nicht so, dass der Wunsch fehlt, es ist einfach kompliziert
עכשיו אני פחות חשוב מסידורים שלך
Jetzt bin ich weniger wichtig als deine Besorgungen
נמאס לי כבר לשמוע סיפורים שלך
Ich habe es satt, deine Geschichten zu hören
רגל באוויר כאילו טאקוונדו
Ein Bein in der Luft, als wäre es Taekwondo
ממיס את האוזניים שלך כמו פונדו
Ich schmelze deine Ohren wie Fondue
אני מזל מאזניים גבר יש איזון
Ich bin Waage, Mann, es gibt ein Gleichgewicht
העיקר ללכת לא צריך כיוון
Hauptsache gehen, keine Richtung nötig
ויש לי איך ללכת גבר
Und ich weiß, wie man geht, Mann
חשבונות כבר אעשה בקבר
Rechnungen werde ich im Grab begleichen
אין צורך לדאוג אני אהיה בסדר
Keine Notwendigkeit sich zu sorgen, mir wird es gut gehen
אין צורך לדאוג אני אהיה בסדר
Keine Notwendigkeit sich zu sorgen, mir wird es gut gehen
עזוב עזוב עזוב עזוב עזוב שטויות
Lass es, lass es, lass es, lass es, Unsinn
ברגוע שלי אין מקום לבעיות
In meiner Ruhe gibt es keinen Platz für Probleme
יש רק שיעורים, אין שום כישלונות
Es gibt nur Lektionen, keine Misserfolge
יש רק שיעורים, אין שום כישלונות
Es gibt nur Lektionen, keine Misserfolge
אין לי יותר מילים לומר
Ich habe keine Worte mehr zu sagen
יש את החשש שזה עבר
Es gibt die Befürchtung, dass es vorbei ist
היום אנ'לא מבין כבר שום דבר
Heute verstehe ich schon gar nichts mehr
עיניים שרואות את זה נגמר
Augen, die sehen, dass es zu Ende geht
את לא מדברת איתי אני לא מדבר איתך
Du sprichst nicht mit mir, ich spreche nicht mit dir
זה לא שאין רצון פשוט זה מסובך
Es ist nicht so, dass der Wunsch fehlt, es ist einfach kompliziert
עכשיו אני פחות חשוב מסידורים שלך
Jetzt bin ich weniger wichtig als deine Besorgungen
נמאס לי כבר לשמוע סיפורים שלך
Ich habe es satt, deine Geschichten zu hören





Авторы: Geffen Bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.