Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
to
life
with
a
different
picture
Ich
kam
mit
einem
anderen
Bild
zur
Welt
And
you
kept
your
distance
Und
du
hast
Abstand
gehalten
Now
you
wanna
listen
Jetzt
willst
du
zuhören
You
don't
think
I
know
why
Du
glaubst
nicht,
dass
ich
weiß,
warum
You
wanna
know
Du
willst
es
wissen
You
wanna
know
Du
willst
es
wissen
You
wanna
know
what's
wrong
with
me
yeah
Du
willst
wissen,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
ja
Should
I
draw
on
my
face
to
disguise
what
you
hate
Soll
ich
mein
Gesicht
bemalen,
um
zu
verbergen,
was
du
hasst?
Don't
put
me
in
that
box
unless
it's
a
risk
your
willing
to
take
Steck
mich
nicht
in
diese
Schublade,
es
sei
denn,
du
bist
bereit,
das
Risiko
einzugehen
Don't
try
to
change
me
I
know
i
act
crazy,
Versuch
nicht,
mich
zu
ändern,
ich
weiß,
ich
benehme
mich
verrückt,
Don't
blame
me
I
know
i
was
sick
since
a
baby
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
ich
weiß,
ich
bin
krank,
seit
ich
ein
Baby
bin
You'll
stay
away
cuz
I'm
dangerous
Du
wirst
dich
fernhalten,
weil
ich
gefährlich
bin
With
my
own
thoughts
I
could
prolly
blow
a
stage
yeah
Mit
meinen
eigenen
Gedanken
könnte
ich
wahrscheinlich
eine
Bühne
sprengen,
ja
Atomic
bomb
you'll
have
to
evacuate
from
here
Atombombe,
du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
You
should
stay
away
cause
i'm
dangerous
Du
solltest
dich
fernhalten,
denn
ich
bin
gefährlich
With
my
own
thoughts
I
could
prolly
blow
a
stage
yeah
Mit
meinen
eigenen
Gedanken
könnte
ich
wahrscheinlich
eine
Bühne
sprengen,
ja
You'll
have
to
evacuate
from
here
Du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
You
better
run
you'll
have
to
evacuate
from
here
Du
rennst
besser,
du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
I'm
kinda
scared
that
you
wanna
see
my
joy
go
to
waste
Ich
habe
irgendwie
Angst,
dass
du
sehen
willst,
wie
meine
Freude
vergeudet
wird
Tryina
replace
it
Versuchst,
sie
zu
ersetzen
With
every
little
thought
of
what
you
just
said
Mit
jedem
kleinen
Gedanken
an
das,
was
du
gerade
gesagt
hast
Maybe
my
ADHD
should
be
medicated
Vielleicht
sollte
mein
ADHS
medikamentös
behandelt
werden
You
tryna
kill
that
part
of
me
until
it's
decimated
Du
versuchst,
diesen
Teil
von
mir
zu
töten,
bis
er
dezimiert
ist
I
always
felt
like
I
was
obligated
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
ich
wäre
verpflichtet
To
stay
quiet
Still
zu
sein
Sit
still
and
keep
waiting,
Still
zu
sitzen
und
zu
warten,
Until
another
doctor
would
pay
me
a
visit
and
give
me
some
more
medications
Bis
ein
anderer
Arzt
mich
besucht
und
mir
noch
mehr
Medikamente
gibt
Look,
It's
really
hard
to
hate
your
life
then
say
that
you
appreciate
it
Schau,
es
ist
wirklich
schwer,
dein
Leben
zu
hassen
und
dann
zu
sagen,
dass
du
es
schätzt
How
could
I
say
God
loves
me
if
I'm
my
own
hater
Wie
könnte
ich
sagen,
dass
Gott
mich
liebt,
wenn
ich
mein
eigener
Hasser
bin
Why
is
it
more
easy
to
believe
it's
not
easy
to
like
me
cause
i'm
emotionally
draining
Warum
ist
es
einfacher
zu
glauben,
dass
es
nicht
einfach
ist,
mich
zu
mögen,
weil
ich
emotional
anstrengend
bin
Yeah
I
get
it
you
hate
that
I
was
born
different
Ja,
ich
verstehe,
du
hasst
es,
dass
ich
anders
geboren
wurde
You
feeling
livid
Du
bist
wütend
I'm
sorry
well
it's
pretty
simple
to
admit
that
Es
tut
mir
leid,
nun,
es
ist
ziemlich
einfach
zuzugeben,
dass
I
am
the
reject
I'm
stubborn
cuz
I'll
say
Ich
bin
der
Ausschuss,
ich
bin
stur,
weil
ich
sagen
werde
That
I
can't
change
or
act
different
Dass
ich
mich
nicht
ändern
oder
anders
verhalten
kann
I
should
draw
of
my
face
to
disguise
what
you
hate
Ich
sollte
mein
Gesicht
bemalen,
um
zu
verbergen,
was
du
hasst
Don't
put
me
in
that
box
unless
it's
a
risk
you're
willing
to
take
Steck
mich
nicht
in
diese
Schublade,
es
sei
denn,
du
bist
bereit,
das
Risiko
einzugehen
Don't
try
to
change
me
I
know
I
act
crazy
Versuch
nicht,
mich
zu
ändern,
ich
weiß,
ich
benehme
mich
verrückt
Don't
blame
me
I
know
I
was
sick
since
a
baby
but
i
know
that
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
ich
weiß,
ich
bin
krank,
seit
ich
ein
Baby
bin,
aber
ich
weiß,
dass
You'll
stay
away
cuz
I'm
dangerous
Du
wirst
dich
fernhalten,
weil
ich
gefährlich
bin
With
my
own
thoughts
I
could
prolly
blow
a
stage
yeah
Mit
meinen
eigenen
Gedanken
könnte
ich
wahrscheinlich
eine
Bühne
sprengen,
ja
You'll
have
to
evacuate
from
here
Du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
You
should
stay
away
cause
i'm
dangerous
Du
solltest
dich
fernhalten,
denn
ich
bin
gefährlich
With
my
own
thoughts
I
could
prolly
blow
a
stage
yeah
Mit
meinen
eigenen
Gedanken
könnte
ich
wahrscheinlich
eine
Bühne
sprengen,
ja
You'll
have
to
evacuate
from
here
Du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
You
better
run
you'll
have
to
evacuate
from
here
Du
rennst
besser,
du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
Just
put
a
mask
on
my
face
lf
you
want
me
to
restrain
myself
Setz
mir
einfach
eine
Maske
auf,
wenn
du
willst,
dass
ich
mich
zurückhalte
Or
give
me
some
pills
make
sure
you
give
me
a
great
amount
Oder
gib
mir
ein
paar
Pillen,
aber
gib
mir
eine
große
Menge
The
more
drugs
the
better
without
a
doubt
Je
mehr
Drogen,
desto
besser,
ohne
Zweifel
But
first
i
gotta
ask
is
there
a
way
I
could
change
myself,
Aber
zuerst
muss
ich
fragen,
gibt
es
eine
Möglichkeit,
mich
selbst
zu
ändern,
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
Cuz
your
hands
are
choking
me
Weil
deine
Hände
mich
würgen
I'm
sick
of
being
treated
like
i'm
a
disease
Ich
habe
es
satt,
wie
eine
Krankheit
behandelt
zu
werden
I've
been
in
surgery
my
heart
starts
to
bleed
Ich
wurde
operiert,
mein
Herz
beginnt
zu
bluten
Cuz
they
purposely
Weil
sie
absichtlich
Wanted
to
cut
my
self
esteem
Mein
Selbstwertgefühl
zerstören
wollten
What's
my
life
in
the
public
Wie
ist
mein
Leben
in
der
Öffentlichkeit
You
wanna
sit
me
down
every
week
so
we
could
have
a
discussion
Du
willst
mich
jede
Woche
hinsetzen,
damit
wir
eine
Diskussion
führen
können
Telling
me
I
need
pills
that
make
me
feel
like
nothing
Du
sagst
mir,
ich
brauche
Pillen,
die
mich
wie
nichts
fühlen
lassen
But
you
Try
to
live
a
day
feeling
like
your
a
puppet
Aber
versuch
mal,
einen
Tag
zu
leben
und
dich
wie
eine
Marionette
zu
fühlen
Or
maybe
feel
embarrassed
ask
God
why
he
made
you
Oder
schäm
dich
vielleicht
und
frag
Gott,
warum
er
dich
geschaffen
hat
Maybe
don't
sleep
at
night
cuz
everybody
hates
you
Vielleicht
schläfst
du
nachts
nicht,
weil
dich
jeder
hasst
There's
a
lot
more
to
me
that'll
aggravate
you
Es
gibt
noch
viel
mehr
an
mir,
das
dich
aufregen
wird
Maybe
I
should
let
my
brain
blow
to
evaporate
you
Vielleicht
sollte
ich
mein
Gehirn
explodieren
lassen,
um
dich
verdampfen
zu
lassen
You
can
say
my
minds
a
chemical
with
a
reaction
Du
kannst
sagen,
mein
Verstand
ist
eine
Chemikalie
mit
einer
Reaktion
It
goes
boom
like
a
carnival
with
firecrackers
Es
macht
Boom
wie
ein
Karneval
mit
Feuerwerkskörpern
It's
unforgettable
yet
horrifying
Es
ist
unvergesslich
und
doch
erschreckend
MJ's
thoughts
and
mines
might
be
identical
MJs
Gedanken
und
meine
könnten
identisch
sein
But
mines
a
Badder
Aber
meine
sind
krasser
I'm
never
thinking
simple
Ich
denke
niemals
einfach
Do
you
wanna
feel
Thrillers
when
I
slay
these
actors
Willst
du
Nervenkitzel
spüren,
wenn
ich
diese
Schauspieler
umbringe?
Smooth
Criminal
I'm
psychopathic
Smooth
Criminal,
ich
bin
psychopathisch
I'm
being
literal
I'm
unpredictable
when
I
get
angry
Ich
meine
es
wörtlich,
ich
bin
unberechenbar,
wenn
ich
wütend
werde
I
set
my
syllables
to
automatic
Ich
stelle
meine
Silben
auf
Automatik
Bring
me
a
drug
Bring
mir
eine
Droge
I'll
grab
a
needle
start
injecting
you
Ich
werde
eine
Nadel
nehmen
und
anfangen,
dich
zu
injizieren
You
better
be
scared
of
some
of
the
things
I'm
bout
to
do
to
you
Du
solltest
dich
vor
einigen
Dingen
fürchten,
die
ich
dir
antun
werde
I'll
make
you
spin
around
like
you're
my
personal
hoolahoop
Ich
werde
dich
herumwirbeln
lassen,
als
wärst
du
mein
persönlicher
Hula-Hoop-Reifen
Your
all
over
my
mess
but
who
are
you
Du
bist
überall
in
meinem
Chaos,
aber
wer
bist
du
To
be
calling
me
retarted
Dass
du
mich
behindert
nennst
Cuz
maybe
I
just
bombarded
Weil
ich
vielleicht
gerade
bombardiert
habe
Man
don't
even
get
me
started
Mann,
bring
mich
nicht
erst
in
Fahrt
My
ADHD
is
sparking
Mein
ADHS
flammt
auf
And
your
not
able
to
stop
it
Und
du
kannst
es
nicht
aufhalten
So
what
if
I'm
like
a
child
Na
und,
wenn
ich
wie
ein
Kind
bin
That's
how
I've
always
been
regarded
So
wurde
ich
immer
betrachtet
So
go
head
treat
me
like
garbage
Also
los,
behandel
mich
wie
Müll
I
should
draw
of
my
face
to
disguise
what
you
hate
Ich
sollte
mein
Gesicht
bemalen,
um
zu
verbergen,
was
du
hasst
Don't
put
me
in
that
box
unless
it's
a
risk
you're
willing
to
take
Steck
mich
nicht
in
diese
Schublade,
es
sei
denn,
du
bist
bereit,
das
Risiko
einzugehen
Don't
try
to
change
me
Versuch
nicht,
mich
zu
ändern
I
know
I
act
crazy
don't
blame
me
Ich
weiß,
ich
benehme
mich
verrückt,
gib
mir
nicht
die
Schuld
I
know
I
was
sick
since
a
baby
but
i
know
that
Ich
weiß,
ich
bin
krank,
seit
ich
ein
Baby
bin,
aber
ich
weiß,
dass
You'll
stay
away
cuz
I'm
dangerous
Du
wirst
dich
fernhalten,
weil
ich
gefährlich
bin
With
my
own
thoughts
I
could
prolly
blow
a
stage
yeah
Mit
meinen
eigenen
Gedanken
könnte
ich
wahrscheinlich
eine
Bühne
sprengen,
ja
Atomic
bomb
you'll
have
to
evacuate
from
here
Atombombe,
du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
You
should
stay
away
cause
i'm
dangerous
Du
solltest
dich
fernhalten,
denn
ich
bin
gefährlich
With
my
own
thoughts
I
could
prolly
blow
a
stage
yeah
Mit
meinen
eigenen
Gedanken
könnte
ich
wahrscheinlich
eine
Bühne
sprengen,
ja
You'll
have
to
evacuate
from
here
Du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
You
better
run
you'll
have
to
evacuate
from
here
Du
rennst
besser,
du
wirst
von
hier
evakuieren
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Dejesus
Альбом
Adhd
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.