Kevin A.D - Adhd - перевод текста песни на немецкий

Adhd - Kevin A.Dперевод на немецкий




Adhd
Adhd
I came to life with a different picture
Ich kam mit einem anderen Bild zur Welt
And you kept your distance
Und du hast Abstand gehalten
Now you wanna listen
Jetzt willst du zuhören
You don't think I know why
Du glaubst nicht, dass ich weiß, warum
You wanna know
Du willst es wissen
You wanna know
Du willst es wissen
You wanna know what's wrong with me yeah
Du willst wissen, was mit mir nicht stimmt, ja
Should I draw on my face to disguise what you hate
Soll ich mein Gesicht bemalen, um zu verbergen, was du hasst?
Don't put me in that box unless it's a risk your willing to take
Steck mich nicht in diese Schublade, es sei denn, du bist bereit, das Risiko einzugehen
Don't try to change me I know i act crazy,
Versuch nicht, mich zu ändern, ich weiß, ich benehme mich verrückt,
Don't blame me I know i was sick since a baby
Gib mir nicht die Schuld, ich weiß, ich bin krank, seit ich ein Baby bin
You'll stay away cuz I'm dangerous
Du wirst dich fernhalten, weil ich gefährlich bin
With my own thoughts I could prolly blow a stage yeah
Mit meinen eigenen Gedanken könnte ich wahrscheinlich eine Bühne sprengen, ja
Atomic bomb you'll have to evacuate from here
Atombombe, du wirst von hier evakuieren müssen
You should stay away cause i'm dangerous
Du solltest dich fernhalten, denn ich bin gefährlich
With my own thoughts I could prolly blow a stage yeah
Mit meinen eigenen Gedanken könnte ich wahrscheinlich eine Bühne sprengen, ja
Atomic bomb
Atombombe
You'll have to evacuate from here
Du wirst von hier evakuieren müssen
You better run you'll have to evacuate from here
Du rennst besser, du wirst von hier evakuieren müssen
I'm kinda scared that you wanna see my joy go to waste
Ich habe irgendwie Angst, dass du sehen willst, wie meine Freude vergeudet wird
Tryina replace it
Versuchst, sie zu ersetzen
With every little thought of what you just said
Mit jedem kleinen Gedanken an das, was du gerade gesagt hast
Maybe my ADHD should be medicated
Vielleicht sollte mein ADHS medikamentös behandelt werden
You tryna kill that part of me until it's decimated
Du versuchst, diesen Teil von mir zu töten, bis er dezimiert ist
I always felt like I was obligated
Ich hatte immer das Gefühl, ich wäre verpflichtet
To stay quiet
Still zu sein
Sit still and keep waiting,
Still zu sitzen und zu warten,
Until another doctor would pay me a visit and give me some more medications
Bis ein anderer Arzt mich besucht und mir noch mehr Medikamente gibt
Look, It's really hard to hate your life then say that you appreciate it
Schau, es ist wirklich schwer, dein Leben zu hassen und dann zu sagen, dass du es schätzt
How could I say God loves me if I'm my own hater
Wie könnte ich sagen, dass Gott mich liebt, wenn ich mein eigener Hasser bin
Why is it more easy to believe it's not easy to like me cause i'm emotionally draining
Warum ist es einfacher zu glauben, dass es nicht einfach ist, mich zu mögen, weil ich emotional anstrengend bin
Yeah I get it you hate that I was born different
Ja, ich verstehe, du hasst es, dass ich anders geboren wurde
You feeling livid
Du bist wütend
I'm sorry well it's pretty simple to admit that
Es tut mir leid, nun, es ist ziemlich einfach zuzugeben, dass
I am the reject I'm stubborn cuz I'll say
Ich bin der Ausschuss, ich bin stur, weil ich sagen werde
That I can't change or act different
Dass ich mich nicht ändern oder anders verhalten kann
I should draw of my face to disguise what you hate
Ich sollte mein Gesicht bemalen, um zu verbergen, was du hasst
Don't put me in that box unless it's a risk you're willing to take
Steck mich nicht in diese Schublade, es sei denn, du bist bereit, das Risiko einzugehen
Don't try to change me I know I act crazy
Versuch nicht, mich zu ändern, ich weiß, ich benehme mich verrückt
Don't blame me I know I was sick since a baby but i know that
Gib mir nicht die Schuld, ich weiß, ich bin krank, seit ich ein Baby bin, aber ich weiß, dass
You'll stay away cuz I'm dangerous
Du wirst dich fernhalten, weil ich gefährlich bin
With my own thoughts I could prolly blow a stage yeah
Mit meinen eigenen Gedanken könnte ich wahrscheinlich eine Bühne sprengen, ja
Atomic bomb
Atombombe
You'll have to evacuate from here
Du wirst von hier evakuieren müssen
You should stay away cause i'm dangerous
Du solltest dich fernhalten, denn ich bin gefährlich
With my own thoughts I could prolly blow a stage yeah
Mit meinen eigenen Gedanken könnte ich wahrscheinlich eine Bühne sprengen, ja
Atomic bomb
Atombombe
You'll have to evacuate from here
Du wirst von hier evakuieren müssen
You better run you'll have to evacuate from here
Du rennst besser, du wirst von hier evakuieren müssen
Just put a mask on my face lf you want me to restrain myself
Setz mir einfach eine Maske auf, wenn du willst, dass ich mich zurückhalte
Or give me some pills make sure you give me a great amount
Oder gib mir ein paar Pillen, aber gib mir eine große Menge
The more drugs the better without a doubt
Je mehr Drogen, desto besser, ohne Zweifel
But first i gotta ask is there a way I could change myself,
Aber zuerst muss ich fragen, gibt es eine Möglichkeit, mich selbst zu ändern,
I can't breathe
Ich kann nicht atmen
Cuz your hands are choking me
Weil deine Hände mich würgen
I'm sick of being treated like i'm a disease
Ich habe es satt, wie eine Krankheit behandelt zu werden
I've been in surgery my heart starts to bleed
Ich wurde operiert, mein Herz beginnt zu bluten
Cuz they purposely
Weil sie absichtlich
Wanted to cut my self esteem
Mein Selbstwertgefühl zerstören wollten
What's my life in the public
Wie ist mein Leben in der Öffentlichkeit
You wanna sit me down every week so we could have a discussion
Du willst mich jede Woche hinsetzen, damit wir eine Diskussion führen können
Telling me I need pills that make me feel like nothing
Du sagst mir, ich brauche Pillen, die mich wie nichts fühlen lassen
But you Try to live a day feeling like your a puppet
Aber versuch mal, einen Tag zu leben und dich wie eine Marionette zu fühlen
Or maybe feel embarrassed ask God why he made you
Oder schäm dich vielleicht und frag Gott, warum er dich geschaffen hat
Maybe don't sleep at night cuz everybody hates you
Vielleicht schläfst du nachts nicht, weil dich jeder hasst
There's a lot more to me that'll aggravate you
Es gibt noch viel mehr an mir, das dich aufregen wird
Maybe I should let my brain blow to evaporate you
Vielleicht sollte ich mein Gehirn explodieren lassen, um dich verdampfen zu lassen
You can say my minds a chemical with a reaction
Du kannst sagen, mein Verstand ist eine Chemikalie mit einer Reaktion
It goes boom like a carnival with firecrackers
Es macht Boom wie ein Karneval mit Feuerwerkskörpern
It's unforgettable yet horrifying
Es ist unvergesslich und doch erschreckend
MJ's thoughts and mines might be identical
MJs Gedanken und meine könnten identisch sein
But mines a Badder
Aber meine sind krasser
I'm never thinking simple
Ich denke niemals einfach
Do you wanna feel Thrillers when I slay these actors
Willst du Nervenkitzel spüren, wenn ich diese Schauspieler umbringe?
Smooth Criminal I'm psychopathic
Smooth Criminal, ich bin psychopathisch
I'm being literal I'm unpredictable when I get angry
Ich meine es wörtlich, ich bin unberechenbar, wenn ich wütend werde
I set my syllables to automatic
Ich stelle meine Silben auf Automatik
Bring me a drug
Bring mir eine Droge
I'll grab a needle start injecting you
Ich werde eine Nadel nehmen und anfangen, dich zu injizieren
You better be scared of some of the things I'm bout to do to you
Du solltest dich vor einigen Dingen fürchten, die ich dir antun werde
I'll make you spin around like you're my personal hoolahoop
Ich werde dich herumwirbeln lassen, als wärst du mein persönlicher Hula-Hoop-Reifen
Your all over my mess but who are you
Du bist überall in meinem Chaos, aber wer bist du
To be calling me retarted
Dass du mich behindert nennst
Cuz maybe I just bombarded
Weil ich vielleicht gerade bombardiert habe
Man don't even get me started
Mann, bring mich nicht erst in Fahrt
My ADHD is sparking
Mein ADHS flammt auf
And your not able to stop it
Und du kannst es nicht aufhalten
So what if I'm like a child
Na und, wenn ich wie ein Kind bin
That's how I've always been regarded
So wurde ich immer betrachtet
So go head treat me like garbage
Also los, behandel mich wie Müll
I should draw of my face to disguise what you hate
Ich sollte mein Gesicht bemalen, um zu verbergen, was du hasst
Don't put me in that box unless it's a risk you're willing to take
Steck mich nicht in diese Schublade, es sei denn, du bist bereit, das Risiko einzugehen
Don't try to change me
Versuch nicht, mich zu ändern
I know I act crazy don't blame me
Ich weiß, ich benehme mich verrückt, gib mir nicht die Schuld
I know I was sick since a baby but i know that
Ich weiß, ich bin krank, seit ich ein Baby bin, aber ich weiß, dass
You'll stay away cuz I'm dangerous
Du wirst dich fernhalten, weil ich gefährlich bin
With my own thoughts I could prolly blow a stage yeah
Mit meinen eigenen Gedanken könnte ich wahrscheinlich eine Bühne sprengen, ja
Atomic bomb you'll have to evacuate from here
Atombombe, du wirst von hier evakuieren müssen
You should stay away cause i'm dangerous
Du solltest dich fernhalten, denn ich bin gefährlich
With my own thoughts I could prolly blow a stage yeah
Mit meinen eigenen Gedanken könnte ich wahrscheinlich eine Bühne sprengen, ja
Atomic bomb
Atombombe
You'll have to evacuate from here
Du wirst von hier evakuieren müssen
You better run you'll have to evacuate from here
Du rennst besser, du wirst von hier evakuieren müssen





Авторы: Kevin Dejesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.