Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Year
Das perfekte Jahr
Hey
dad,
look
at
me
Hey,
sieh
mich
an,
Think
back
and
talk
to
me
Denk
zurück
und
sprich
mit
mir.
Did
I
grow
up
according
to
the
plan?
Bin
ich
so
aufgewachsen,
wie
du
es
geplant
hast?
And
do
you
think
I'm
wasting
my
time
doing
things
I
wanna
do?
Und
denkst
du,
ich
verschwende
meine
Zeit,
wenn
ich
die
Dinge
tue,
die
ich
tun
möchte?
But
it
hurts
when
you
disapprove
all
along
Aber
es
tut
weh,
wenn
du
die
ganze
Zeit
alles
missbilligst.
And
now
I
try
hard
to
make
it
Und
jetzt
strenge
ich
mich
so
an,
es
zu
schaffen,
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen.
I'm
never
gonna
be
good
enough
for
you
Ich
werde
nie
gut
genug
für
dich
sein,
I
can't
pretend
that
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
I'm
alright
mir
alles
recht
ist.
And
you
can't
change
me
Und
du
kannst
mich
nicht
ändern.
'Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren,
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
Now
it's
just
too
late
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät,
And
we
can't
go
back
Und
wir
können
nicht
zurück.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
I
try
not
to
think
Ich
versuche,
nicht
zu
denken,
About
the
pain
I
feel
inside
Über
den
Schmerz,
den
ich
in
mir
fühle.
Did
you
know
you
used
to
be
my
hero?
Wusstest
du,
dass
du
mal
meine
Heldin
warst?
All
the
days
you
spent
with
me
All
die
Tage,
die
du
mit
mir
verbracht
hast,
Now
seem
so
far
away
Scheinen
jetzt
so
weit
weg.
And
it
feels
like
you
don't
care
anymore
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
dir
egal
wäre.
And
now
I
try
hard
to
make
it
Und
jetzt
strenge
ich
mich
sehr
an,
es
zu
schaffen,
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen.
I'm
never
gonna
be
good
enough
for
you
Ich
werde
nie
gut
genug
für
dich
sein,
I
can't
stand
another
fight
Ich
kann
keinen
weiteren
Streit
ertragen,
And
nothing's
alright
Und
nichts
ist
in
Ordnung.
'Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren,
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
Now
it's
just
too
late
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät,
And
we
can't
go
back
Und
wir
können
nicht
zurück.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
Nothing's
gonna
change
the
things
that
you
said
Nichts
wird
die
Dinge
ändern,
die
du
gesagt
hast.
Nothing's
gonna
make
this
Nichts
wird
das
wieder
Right
again
in
Ordnung
bringen.
Please
don't
turn
your
back
Bitte
wende
dich
nicht
ab,
I
can't
believe
it's
hard
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwer
ist,
Just
to
talk
to
you
Einfach
nur
mit
dir
zu
reden,
But
you
don't
understand
Aber
du
verstehst
es
nicht.
'Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren,
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
Now
it's
just
too
late
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät,
And
we
can't
go
back
Und
wir
können
nicht
zurück.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
'Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren,
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
Now
it's
just
too
late
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät,
And
we
can't
go
back
Und
wir
können
nicht
zurück.
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
can't
be
perfect
Ich
kann
nicht
perfekt
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Black, Andrew Webber, Christopher Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.