Here It Is Christmastime -
Old 97's
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here It Is Christmastime
Es ist Weihnachtszeit
When
we
are
born,
we
are
swaddled
and
snuggled
Wenn
wir
geboren
werden,
werden
wir
gewickelt
und
gekuschelt,
Whispered
to,
fussed
over,
tickled
and
cuddled
uns
wird
zugeflüstert,
wir
werden
liebkost,
gekitzelt
und
umarmt.
When
we
grow
up,
things
get
muddled
Wenn
wir
erwachsen
werden,
wird
alles
kompliziert,
And
here
it
is
Christmastime
und
jetzt
ist
es
Weihnachtszeit.
Will
you
stop
by
for
a
piece
of
delicious
Kommst
du
auf
ein
Stück
köstlichen
Peach
pie
while
I
tell
you
my
yuletide
wishes?
Pfirsichkuchen
vorbei,
während
ich
dir
meine
Weihnachtswünsche
erzähle?
You
can
help
me
do
the
dishes
Du
kannst
mir
beim
Abwasch
helfen,
'Cause
here
it
is
Christmastime
denn
es
ist
Weihnachtszeit.
We
all
want
someone
who
will
love
us
and
hold
us
Wir
alle
wollen
jemanden,
der
uns
liebt
und
festhält,
To
curl
up
alongside
when
nights
are
the
coldest
um
uns
anzukuscheln,
wenn
die
Nächte
am
kältesten
sind.
We
all
want
someone
who
will
love
us
and
kiss
us
Wir
alle
wollen
jemanden,
der
uns
liebt
und
küsst,
All
I
want
is
you
for
Christmas
alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du.
Let
us
examine
the
holiday
spirit
Lasst
uns
den
Weihnachtsgeist
untersuchen,
Let
the
small
kids
sing,
so
we
can
all
hear
it
lasst
die
kleinen
Kinder
singen,
damit
wir
es
alle
hören
können.
Light
up
a
fire
and
pull
the
chair
near
it
Zünde
ein
Feuer
an
und
stell
den
Stuhl
daneben,
'Cause
here
it
is
Christmastime
denn
es
ist
Weihnachtszeit.
We
all
want
someone
who
will
love
us
and
hold
us
Wir
alle
wollen
jemanden,
der
uns
liebt
und
festhält,
To
curl
up
alongside
when
nights
are
the
coldest
um
uns
anzukuscheln,
wenn
die
Nächte
am
kältesten
sind.
We
all
want
someone
who
will
hug
us
and
kiss
us
Wir
alle
wollen
jemanden,
der
uns
umarmt
und
küsst,
All
I
want
is
you
for
Christmas
alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du.
When
we
are
born,
we
are
swaddled
and
snuggled
Wenn
wir
geboren
werden,
werden
wir
gewickelt
und
gekuschelt,
Whispered
to,
fussed
over,
tickled
and
cuddled
uns
wird
zugeflüstert,
wir
werden
liebkost,
gekitzelt
und
umarmt.
And
when
we
grow
up,
things
get
muddled
Und
wenn
wir
erwachsen
werden,
wird
alles
kompliziert,
And
here
it
is
Christmastime
und
jetzt
ist
es
Weihnachtszeit.
We
all
want
someone
who
will
love
us
and
hold
us
Wir
alle
wollen
jemanden,
der
uns
liebt
und
festhält,
To
curl
up
alongside
when
nights
are
the
coldest
um
uns
anzukuscheln,
wenn
die
Nächte
am
kältesten
sind.
We
all
want
someone
who
will
hug
us
and
kiss
us
Wir
alle
wollen
jemanden,
der
uns
umarmt
und
küsst,
All
I
want
is
you
for
Christmas
alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du.
All
I
want
is
you
for
Christmas
Alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du.
All
I
want
is
you
for
Christmas
Alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart Ransom Miller, Murray Hammond, Philip Wayne Peeples, Kendall Dewayne Bethea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.