Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一击即中
Auf den ersten Blick getroffen
街中可想你
风中可想你
Auf
der
Straße
kann
ich
an
dich
denken,
im
Wind
kann
ich
an
dich
denken
恍惚中走了无限里
In
Trance
ging
ich
unendlich
weit
奔波中想你
空虚中想你
Im
Trubel
denke
ich
an
dich,
in
der
Leere
denke
ich
an
dich
忧郁的天气都是美
Selbst
das
trübe
Wetter
ist
schön
不得不想你
不可不想你
Ich
muss
an
dich
denken,
ich
kann
nicht
anders
als
an
dich
zu
denken
不安的心跳来自你
Das
unruhige
Herzklopfen
kommt
von
dir
不应不想你
不必不想你
Ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
brauche
nicht
an
dich
zu
denken
不该的感觉不用理
Dieses
Gefühl
sollte
ich
ignorieren
其实逃避
始终都记起
Doch
selbst
wenn
ich
flüchte,
erinnere
ich
mich
immer
还是回味
别有天地
Ich
schwelge
immer
noch
in
Erinnerungen,
es
ist
eine
andere
Welt
梦仍是爱着你
HA。。
Im
Traum
liebe
ich
dich
immer
noch,
HA...
他也是爱着你
HA。。
Er
liebt
dich
auch,
HA...
心里面爱着你
WOO
合情合理
In
meinem
Herzen
liebe
ich
dich,
WOO,
es
ist
vollkommen
logisch
死心不息的陪着你说说笑笑像我只会做戏
Ich
bleibe
hartnäckig
an
deiner
Seite,
rede
und
lache
mit
dir,
als
ob
ich
nur
schauspielern
würde
到我与你
face
to
face
Bis
ich
dir
gegenüberstehe,
face
to
face
我愿爱得妩媚
我愿爱得流离
Ich
möchte
verführerisch
lieben,
ich
möchte
verloren
lieben
不知不觉总不想远飞
Unbewusst
möchte
ich
nie
weit
wegfliegen
忘掉了对对错错没有一个道理
Ich
vergaß
alles
Richtig
und
Falsch,
es
gibt
keine
Logik
教我放弃迷恋地
Die
mich
dazu
bringt,
diese
Schwärmerei
aufzugeben
你是我的愁眉
你是我的蔷薇
Du
bist
meine
Sorge,
du
bist
meine
Rose
永远永远那样完美
Für
immer
und
ewig
so
perfekt
其实我只暗恋你
In
Wirklichkeit
bin
ich
nur
heimlich
in
dich
verliebt
(Face
to
face)
(Face
to
face)
不得不想你
不可不想你
Ich
muss
an
dich
denken,
ich
kann
nicht
anders
als
an
dich
zu
denken
不安的心跳来自你
Das
unruhige
Herzklopfen
kommt
von
dir
不应不想你
不必不想你
Ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
brauche
nicht
an
dich
zu
denken
不该的感觉不用理
Dieses
Gefühl
sollte
ich
ignorieren
其实逃避
始终都记起
Doch
selbst
wenn
ich
flüchte,
erinnere
ich
mich
immer
还是回味
别有天地
Ich
schwelge
immer
noch
in
Erinnerungen,
es
ist
eine
andere
Welt
梦仍是爱着你
HA。。
Im
Traum
liebe
ich
dich
immer
noch,
HA...
他也是爱着你
HA。。
Er
liebt
dich
auch,
HA...
心里面爱着你
WOO
合情合理
In
meinem
Herzen
liebe
ich
dich,
WOO,
es
ist
vollkommen
logisch
死心不息的陪着你说说笑笑像我只会做戏
Ich
bleibe
hartnäckig
an
deiner
Seite,
rede
und
lache
mit
dir,
als
ob
ich
nur
schauspielern
würde
到我与你
face
to
face
Bis
ich
dir
gegenüberstehe,
face
to
face
我愿爱得妩媚
我愿爱得流离
Ich
möchte
verführerisch
lieben,
ich
möchte
verloren
lieben
不知不觉总不想远飞
Unbewusst
möchte
ich
nie
weit
wegfliegen
忘掉了对对错错没有一个道理
Ich
vergaß
alles
Richtig
und
Falsch,
es
gibt
keine
Logik
教我放弃迷恋地
Die
mich
dazu
bringt,
diese
Schwärmerei
aufzugeben
你是我的愁眉
你是我的蔷薇
Du
bist
meine
Sorge,
du
bist
meine
Rose
永远永远那样完美
Für
immer
und
ewig
so
perfekt
其实我只暗恋你
In
Wirklichkeit
bin
ich
nur
heimlich
in
dich
verliebt
陪着你说说笑笑像我只会做戏
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
rede
und
lache,
als
würde
ich
nur
schauspielern
到我与你
face
to
face
Bis
ich
dir
gegenüberstehe,
face
to
face
我愿爱得妩媚
我愿爱得流离
Ich
will
leidenschaftlich
lieben,
ich
will
voller
Hingabe
lieben
不知不觉总不想远飞
Unbewusst
will
ich
nie
weit
weg
sein
忘掉了对对错错没有一个道理
Habe
Richtig
und
Falsch
vergessen,
es
gibt
keine
Vernunft
教我放弃迷恋地
Die
mich
lehrt,
die
Schwärmerei
aufzugeben
你是我的愁眉
你是我的蔷薇
Du
bist
meine
Sorge,
du
bist
meine
Rose
永远永远那样完美
Immer
und
immer
so
vollkommen
陪着你说说笑笑像我只会做戏
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
rede
und
lache,
als
würde
ich
nur
schauspielern
到我与你
face
to
face
Bis
ich
dir
gegenüberstehe,
face
to
face
我愿爱得妩媚
我愿爱得流离
Ich
will
leidenschaftlich
lieben,
ich
will
voller
Hingabe
lieben
不知不觉总不想远飞
Unbewusst
will
ich
nie
weit
weg
sein
忘掉了对对错错没有一个道理
Habe
Richtig
und
Falsch
vergessen,
es
gibt
keine
Vernunft
教我放弃迷恋地
Die
mich
lehrt,
die
Schwärmerei
aufzugeben
你是我的愁眉
你是我的蔷薇
Du
bist
meine
Sorge,
du
bist
meine
Rose
永远永远那样完美
Immer
und
immer
so
vollkommen
其实我只暗恋你
Woo...
In
Wirklichkeit
bin
ich
nur
heimlich
in
dich
verliebt,
Woo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.