鄭嘉穎 - 分開方知這是愛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄭嘉穎 - 分開方知這是愛




分開方知這是愛
Realization of Love after Separation
当春天匆匆去了又来 微风中花再开
As spring breezily comes and goesBlossoms bloom again in the gentle air
伴着你又再 浮起于脑海
Memories of you resurface in my mind
想不起当初怎么相爱 和怎么分开
I can't recall how our love began or ended
但是确实有 无比的精彩
But I know it was undeniably extraordinary
我听说太早去恋爱 总不可一起到未来
They say true love can't flourish in youth
我与你 终于分手了 也应该
Our paths were destined to diverge
到这晚 却只有感慨
Yet tonight, I can't help but feel a sense of longing
痴心恋 可一不可再
My heart aches with a love that can never be rekindled
放弃了你以后 就如永远跌进深海
Letting go of you was like falling into an endless abyss
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
Unexpectedly, in separation, I've discovered true love's significance
从前未发觉 现时难更改
I was blind to it before, and now it's too late
难道 必须分手 必须分开 方知这是爱
Must we always endure heartbreak and separation to understand love?
回头事已过 旧时天真 没法再
Time has passed, and our youthful innocence is gone
当一起偏偏不懂相爱 年轻总多变改
When we were together, we failed to cherish our connection
并没有预算 和一点能耐
We were too immature and unprepared for the journey
这一天 光阴匆匆不再 如何盼望或期待
Days have turned into years, leaving us with unfulfilled hopes
实在要习惯 人世的悲哀
Life's inevitable sorrows must be endured
我听说太早去恋爱 总不可一起到未来
They say true love can't flourish in youth
我与你 终于分手了 也应该
Our paths were destined to diverge
到这晚 却只有感慨
Yet tonight, I can't help but feel a sense of longing
痴心恋 可一不可再
My heart aches with a love that can never be rekindled
放弃了你以后 就如永远跌进深海
Letting go of you was like falling into an endless abyss
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
Unexpectedly, in separation, I've discovered true love's significance
从前未发觉 现时难更改(这是分不开)
I was blind to it before, and now it's too late (we can't go back)
难道 必须分手 必须分开 方知这是爱
Must we always endure heartbreak and separation to understand love?
回头事已过 旧时天真 没法再
Time has passed, and our youthful innocence is gone
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
Unexpectedly, in separation, I've discovered true love's significance
从前未发觉 现时难更改(现时已分不开)
I was blind to it before, and now it's too late (we can't go back)
难道 必须分手 必须分开 方知不应该
Must we endure heartbreak and separation only to realize it shouldn't be?
回头事已过 旧时天真 没法再
Time has passed, and our youthful innocence is gone





Авторы: Chang De Xu, Feng Guo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.