鄭嘉穎 - 碧海青天 - перевод текста песни на немецкий

碧海青天 - 鄭嘉穎перевод на немецкий




碧海青天
Blaues Meer, blauer Himmel
到了现在 应讲再见
Jetzt ist es Zeit, Abschied zu nehmen,
细语月下 不可永远
leise Worte im Mondlicht, es kann nicht ewig währen,
不可跳进 幕幕从前
ich kann nicht in die Vergangenheit zurückkehren,
心中有爱 默默无言
Liebe im Herzen, schweigend ohne Worte.
看你面上 一丝抱怨
Ich sehe in deinem Gesicht einen Hauch von Klage,
怨我独自 远去天边
du beklagst, dass ich alleine in die Ferne ziehe.
即使爱你 未愿流连
Auch wenn ich dich liebe, will ich nicht verweilen,
他方世界 我未看见
die Welt dort drüben habe ich noch nicht gesehen.
我有志愿 一天飞远 光阴像箭
Ich habe den Wunsch, eines Tages weit weg zu fliegen, die Zeit vergeht wie ein Pfeil,
载我高飞向着美丽的明天
trägt mich hoch hinaus in eine schöne Zukunft.
我有志愿 光阴像箭
Ich habe den Wunsch, die Zeit vergeht wie ein Pfeil,
没有只懂醉在快乐情天
ich will mich nicht nur im Glück der Liebe verlieren.
你我踏着 灯影片片
Wir treten auf die Licht- und Schattenbilder,
此际话别 各有心酸
in diesem Moment des Abschieds sind wir beide traurig.
想起过去 日夕缠绵
Ich erinnere mich an die Tage und Nächte voller Zärtlichkeit,
今天以后梦里见
von heute an sehen wir uns in Träumen.
碧海青天 心高志远
Blaues Meer, blauer Himmel, mein Herz ist hoch und mein Ziel weit,
心中收起 最爱初恋
tief im Herzen bewahre ich meine erste große Liebe.
他朝再见 定续前缘
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen, werden wir unsere Geschichte fortsetzen,
一生寄挂 寂寞是细轶
ein Leben lang werde ich dich vermissen, die Einsamkeit ist nur eine kleine Episode.
我有志愿 一天飞远 光阴像箭
Ich habe den Wunsch, eines Tages weit weg zu fliegen, die Zeit vergeht wie ein Pfeil,
载我高飞向着美丽的明天
trägt mich hoch hinaus in eine schöne Zukunft.
我有志愿 光阴像箭
Ich habe den Wunsch, die Zeit vergeht wie ein Pfeil,
你我的心会渐暖
unsere Herzen werden allmählich wärmer werden.
到了现在 应讲再见
Jetzt ist es Zeit, Abschied zu nehmen,
拥抱月下 默默无言
eine Umarmung im Mondlicht, schweigend ohne Worte.





Авторы: francois valery, gilbert sinoué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.