Kevin "Chocolate Droppa" Hart feat. Kevin Ross - What Happened To - перевод текста песни на немецкий

What Happened To - Kevin Ross , Kevin "Chocolate Droppa" Hart перевод на немецкий




What Happened To
Was ist passiert mit
I turned into a monster
Ich bin zu einem Monster geworden
It's like I'm laying in bed with a stranger
Es ist, als läge ich mit einer Fremden im Bett
It's heavy on my conscious
Es lastet schwer auf meinem Gewissen
And if we keep on this road then we're in danger
Und wenn wir diesen Weg weitergehen, sind wir in Gefahr
Don't know if I made you this way
Weiß nicht, ob ich dich so gemacht habe
Or even if we're both to blame
Oder ob wir sogar beide schuld sind
For putting out all the cards, all the cards on the table
Dafür, alle Karten, alle Karten auf den Tisch gelegt zu haben
How do you make a good girl go bad
Wie bringt man ein braves Mädchen dazu, schlecht zu werden
How did it all change so fast?
Wie hat sich alles so schnell verändert?
Feeling like more and more, we can't ignore, the love is fading
Fühlt sich an, als ob mehr und mehr, wir können es nicht ignorieren, die Liebe schwindet
Cause I used to know which way to go
Denn ich wusste früher, welchen Weg ich gehen soll
I used to know your love would show
Ich wusste früher, dass sich deine Liebe zeigen würde
What happened to? What happened to?
Was ist passiert mit? Was ist passiert mit?
It never hurt like this before
Es hat noch nie so wehgetan wie zuvor
Don't wanna feel it anymore
Will es nicht mehr fühlen
What happened to? What happened to?
Was ist passiert mit? Was ist passiert mit?
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know
Es ist, als würde ich gar nicht kennen
The problem
Das Problem
Tell me who else could know you like I do?
Sag mir, wer sonst könnte dich kennen wie ich?
Oooh, I put it on the bible (?)
Oooh, ich schwöre es bei der Bibel (?)
How do lovers slowly turn to rivals?
Wie werden Liebende langsam zu Rivalen?
Don't know if I made you this way
Weiß nicht, ob ich dich so gemacht habe
Or even if we're both to blame
Oder ob wir sogar beide schuld sind
For putting out all the cards, all the cards on the table
Dafür, alle Karten, alle Karten auf den Tisch gelegt zu haben
How do you make a good girl go bad
Wie bringt man ein braves Mädchen dazu, schlecht zu werden
How did it all change so fast?
Wie hat sich alles so schnell verändert?
Feeling like more and more, we can't ignore, the love is fading
Fühlt sich an, als ob mehr und mehr, wir können es nicht ignorieren, die Liebe schwindet
Cause I used to know which way to go
Denn ich wusste früher, welchen Weg ich gehen soll
I used to know your love would show
Ich wusste früher, dass sich deine Liebe zeigen würde
What happened to? What happened to?
Was ist passiert mit? Was ist passiert mit?
It never hurt like this before
Es hat noch nie so wehgetan wie zuvor
Don't wanna feel it anymore
Will es nicht mehr fühlen
What happened to? What happened to?
Was ist passiert mit? Was ist passiert mit?
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
What happened to, It's like I don't even know you
Was ist passiert mit, Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
Girl what's the use? It's like a call that'll never get through
Mädchen, was bringt das? Es ist wie ein Anruf, der nie durchkommt
It's taking a toll, now we're losing control
Es fordert seinen Tribut, jetzt verlieren wir die Kontrolle
Cause I used to know which way to go
Denn ich wusste früher, welchen Weg ich gehen soll
I used to know your love would show
Ich wusste früher, dass sich deine Liebe zeigen würde
What happened to? What happened to?
Was ist passiert mit? Was ist passiert mit?
It never hurt like this before
Es hat noch nie so wehgetan wie zuvor
Don't wanna feel it anymore
Will es nicht mehr fühlen
What happened to? What happened to?
Was ist passiert mit? Was ist passiert mit?
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
It's like I don't even know you
Es ist, als würde ich dich gar nicht kennen
What happened to, It's like I don't even know
Was ist passiert mit, Es ist, als würde ich gar nicht kennen





Авторы: Frank Nitti, Charles Hinshaw, Kevin Ross, David Debrandon Brown, Marc Sibley, Nathan Cunningham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.