Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Falls Down
Wenn alles zusammenbricht
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Würdest
du
mich
lieben,
Baby,
wenn
alles
zusammenbricht?
If
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Würdest
du
mich
lieben,
Baby,
wenn
alles
zusammenbricht?
If
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
If
I
fell
on
my
knees,
lost
everything
that
I
own
Wenn
ich
auf
die
Knie
fiele,
alles
verlöre,
was
ich
besitze
Could
I
rely
on
you
to
come
through
when
I
called
your
phone
Könnte
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
du
da
bist,
wenn
ich
dich
anrufe?
See
plenty
people
left
when
they
told
me
they'd
stayed
forever
Siehst
du,
viele
Leute
gingen,
obwohl
sie
sagten,
sie
würden
für
immer
bleiben
That's
why
I'm
not
convinced
when
you
tell
me
that
we're
together
Deshalb
bin
ich
nicht
überzeugt,
wenn
du
mir
sagst,
dass
wir
zusammen
sind
You
could
be
in
my
life
because
I'm
famous
and
on
my
feet
Du
könntest
in
meinem
Leben
sein,
weil
ich
berühmt
bin
und
gut
dastehe
Would
you
like
me
if
I
was
working
at
CVS
up
the
street
Würdest
du
mich
mögen,
wenn
ich
bei
CVS
die
Straße
runter
arbeiten
würde?
With
a
nine
to
five
every
night
and
two
baby's
one
month
apart
Mit
einem
Nine-to-five-Job
jeden
Abend
und
zwei
Babys
im
Abstand
von
einem
Monat
Would
I
still
have
your
support
if
I
never
sold
on
these
charts
Hätte
ich
immer
noch
deine
Unterstützung,
wenn
ich
nie
in
diesen
Charts
verkaufen
würde?
That's
hypothetical,
I
love
you
like
my
edibles
Das
ist
hypothetisch,
ich
liebe
dich
wie
meine
Edibles
You
hate
when
I
get
high,
but
I'm
just
feelin'
low
inside
Du
hasst
es,
wenn
ich
high
werde,
aber
innerlich
fühle
ich
mich
einfach
niedergeschlagen
I've
been
paranoid,
it's
colder
than
North
Dakota
Ich
war
paranoid,
es
ist
kälter
als
North
Dakota
Would
they
still
think
I'm
hot
if
I
drove
in
this
blue
Toyota?
Würden
sie
mich
immer
noch
heiß
finden,
wenn
ich
in
diesem
blauen
Toyota
fahren
würde?
I
guess
you're
bottled
up
so
I'm
sipping
slow
while
I'm
steering
Ich
schätze,
du
bist
verschlossen,
also
nippe
ich
langsam,
während
ich
lenke
Can't
fuck
nobody
new
till
I
fuck
with
'em
for
they
spirit
Kann
niemanden
Neuen
ficken,
bis
ich
mit
ihnen
wegen
ihrer
Seele
connecte
I
need
someone
who
can
hold
me
up
until
the
end
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
bis
zum
Ende
hält
If
shit
gets
real
heavy
just
help
me
through
thick
and
thin
Wenn
die
Scheiße
richtig
heftig
wird,
hilf
mir
einfach
durch
dick
und
dünn
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Würdest
du
mich
lieben,
Baby,
wenn
alles
zusammenbricht?
If
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Würdest
du
mich
lieben,
Baby,
wenn
alles
zusammenbricht?
If
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Plane
ride,
thinkin'
'bout
the
places
I've
been
Flugreise,
denke
über
die
Orte
nach,
an
denen
ich
war
I
need
a
week
away
from
life
to
fix
the
mess
that
I'm
in
Ich
brauche
eine
Woche
Auszeit
vom
Leben,
um
das
Chaos
zu
beseitigen,
in
dem
ich
stecke
Put
up
a
shot
and
toss
it
out
for
all
the
people
I've
lost
Hebe
ein
Glas
und
trinke
auf
all
die
Leute,
die
ich
verloren
habe
I
had
some
energies
around
me
that
I
had
to
shake
off
Ich
hatte
einige
Energien
um
mich
herum,
die
ich
abschütteln
musste
Good
vibes
mean
everything
to
a
boss
Gute
Vibes
bedeuten
einem
Boss
alles
I
went
from
Nike
to
Chanel
and
you
don't
know
what
that
cost
Ich
bin
von
Nike
zu
Chanel
gewechselt
und
du
weißt
nicht,
was
das
gekostet
hat
I
had
to
sacrifice
a
lot
Ich
musste
viel
opfern
It's
real
lonely
at
the
top
Es
ist
wirklich
einsam
an
der
Spitze
How
deep
is
our
connection?
Wie
tief
ist
unsere
Verbindung?
You
good
with
imperfections
Kommst
du
mit
Unvollkommenheiten
klar?
Would
you
speak
if
you
blew
up
and
you
saw
me
in
your
section?
Würdest
du
mit
mir
reden,
wenn
du
groß
rauskommst
und
mich
in
deinem
Bereich
siehst?
Are
you
here
for
the
fame?
Bist
du
wegen
des
Ruhms
hier?
Are
you
here
for
the
night?
Bist
du
nur
für
die
Nacht
hier?
I
wanna
buy
in
but
you
change
every
time
Ich
will
mich
darauf
einlassen,
aber
du
änderst
dich
jedes
Mal
I
know
nothing
is
guaranteed
Ich
weiß,
nichts
ist
garantiert
I
contemplate
when
you
tell
me
you'll
never
leave
Ich
grüble,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
nie
gehen
wirst
It's
just
way
outta
control
Es
ist
einfach
völlig
außer
Kontrolle
I
wanna
settle
down,
but
first
I
gotta
know
Ich
will
sesshaft
werden,
aber
zuerst
muss
ich
wissen
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Würdest
du
mich
lieben,
Baby,
wenn
alles
zusammenbricht?
If
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Würdest
du
mich
lieben,
Baby,
wenn
alles
zusammenbricht?
If
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Maurice Brown, Trinity Laure'ale Home, Carlos Mcswain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.